Übersetzung für "Interkulturelle begegnung" in Englisch

Ihr Schwerpunkt liegt dabei auf ihrem Dissertationsprojekt "Bildung durch Interkulturelle Begegnung".
There her main focus is on her dissertation project "Educational processes through intercultural contact."
ParaCrawl v7.1

Tafungua versteht sich als Forum für interkulturelle Begegnung und entwicklungspolitische Bildung.
Tafungua sees itself as a forum for intercultural encounters and development aid education.
ParaCrawl v7.1

Durch diese interkulturelle Begegnung wirst du Teil eines internationalen Netzwerkes.
Through this intercultural encounter you will become part of an international network.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Weihnachtsmesse in eine wichtige interkulturelle Begegnung verwandelt.
This transforms Christmas Mass into an important intercultural encounter.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist die interkulturelle Begegnung zwischen Volontären, Lehrpersonen und Schülern wichtig und gewinnbringend für alle.
Moreover, the intercultural encounter between volunteers, teachers and students is important and valuable for everyone.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt ist die interkulturelle Begegnung mit dem 14tägig stattfindenden "Interkulturellen Café".
Another focus is the intercultural encounter with the 14-day "Intercultural Café".
ParaCrawl v7.1

Beim Programm Jugend für Europa geht es um eine eigenständige bildungspolitische Zielsetzung im Sinne der Forderung von Toleranz unter der Jugend gegenüber anderen Denk- und Lebensweisen anderer Länder, durch interkulturelle Begegnung in Projekten und durch die Einübung von Solidarität bei der praktischen Mitarbeit im kommunalen Bereich, um ein Beispiel zu nennen.
The Youth for Europe programme pursues its own educational objective, which is to promote tolerance among young people towards other ways of thought and life in other countries, through projects of intercultural encounters and exercises in solidarity based on practical participation in local schemes, to name one example.
Europarl v8

Jede interkulturelle Begegnung ist ein Gewinn für beide Seiten, denn sie bringt die Chance zu lernen.
All intercultural encounters are a win-win for both parties, as they provide an opportunity for learning.
Tatoeba v2021-03-10

Zwar kennen wir Fehlinterpretationen und Missverständnisse auch aus - meist unbewusster - Alltagskommunikation innerhalb der uns vertrauten Kultur, aber die Fremdheit verschiedenartiger Weltsichten, Werteorientierungen und Verhaltensmuster belastet die interkulturelle Begegnung zusätzlich mit Vorurteilen und Stereotypen, die ein gegenseitiges Verstehen eher zur Ausnahme werden lassen.
Even though we know misinterpretations and misunderstandings from – mostly unconscious – every day communications within our familiar culture, cross-cultural encounters are additionally burdened with bias and stereotypes due to the strangeness of different views, values and behavioural patterns, making mutual understanding an exception rather than the rule.
ParaCrawl v7.1

Interkulturelle Begegnung und Austausch, verbunden mit umfangreicher Mobilität von Menschen, prägte seitdem die Entwicklungen der verschiedenen Kulturen.
Intercultural encounters and exchanges, combined with extensive mobility of people, have characterized the development of the different cultures since then.
ParaCrawl v7.1

Damit die internationale und interkulturelle Begegnung allen Akteuren der Universität zum Regelfall wird, wird auch die Internationalisierung des Verwaltungspersonals gefördert durch Maßnahmen wie Sprachkurse, interkulturelle Trainings, Hospitationen an ausländischen Partnerhochschulen und durch die Einbringung von Internationalisierungsaspekten in möglichst vielen Prozessen und Bereichen, insbesondere auch der Weiterbildung und Personalentwicklung.
To ensure that international and intercultural encounters become the rule rather than the exception for all at the UoC, the internationalization of administrative staff will be promoted through language courses, intercultural training, international staff exchange programs, and the incorporation of internationalization in as many processes and areas as possible, especially staff training and personnel development.
ParaCrawl v7.1

Der Studienkreis setzt sich für Menschenrechte, religiöse Vielfalt, interkulturelle Begegnung und gegen gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit bzw. Rassismus ein.
Studienkreis is committed to human rights, religious diversity, intercultural encounters, and stands up against group-focused enmity and/or racism.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel für eine konkrete Anwendung wird das Forschungsvorhaben "Bildung durch interkulturelle Begegnung", das seit 2005 und voraussichtlich bis 2009 an der Hochschule Bremen durchgeführt wird, in Grundzügen dargestellt.
As an example of concrete application, the main features of the research project "educational processes1) through intercultural contact"—conducted at the Bremen University of Applied Sciences since 2005 and likely to come to an end in 2009—are presented.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache ist ein Werkzeug für die interkulturelle Begegnung, weil die Leute nicht nur kommen, um eine Sprache zu lernen, sondern um eine Kultur zu entdecken, eine andere Art des Denkens oder eine andere Art, die Welt zu sehen.
Language is an important tool for intercultural meetings, because people don't only come to learn a language but also to discover another culture, a way of thinking or another way of seeing the world.
ParaCrawl v7.1

Interkulturelle Begegnung, verbunden mit umfangreicher Mobilität von Menschen, prägte in der Folge die Entwicklungen der unterschiedlichen Kulturen.
Intercultural encounters and exchanges, combined with extensive mobility of people, have characterized the development of the different cultures since then.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Buddy Programms ist die interkulturelle Begegnung von Bremerhavener Studenten und Studenten aus dem Ausland.
The aim of the Buddy program is the intercultural meeting of students from Bremerhaven and students from abroad.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtig kumulative Erfahrung wurde im Hinblick auf dieses Bemühen gemacht, dennoch möchte ich hier hinzufügen, daß die Idee des Komparativen nach einem Konstrukt ruft, das komplizierter ist als eine einfache Suche nach Allgemeingültigkeiten, die in Begriffen von Ähnlichkeiten und Unterschieden ausgedrückt werden, um die interkulturelle Begegnung der Denktraditionen zu einem bereichernden und bedeutungsvollen Bemühen werden zu lassen.
However, given the present cumulative experience with regard to this endeavour, I would like to add here that the idea of comparison 'calls for a construal which is more intricate than a simple search for generalities conceived in terms of resemblances and differences in order to make the cross-cultural encounter of thought- traditions to be a meaningful, enriching endeavour.
ParaCrawl v7.1

Seither pendelt sie zwischen den Welten und lebt die interkulturelle Begegnung, wobei ihr Herz ganz besonders für Indonesien schlägt.
Since then, she commutes between the worlds and lives intercultural encounters, where her heart especially beats for Indonesia.
ParaCrawl v7.1

In ihm wird einerseits die Eigenständigkeit aller Nationen, Sprachen, Kulturen und Religionen anerkannt, andererseits werden alle Bürger der Europäischen Union eingeladen, durch internationalen Austausch, wirtschaftliche Kooperation, Mehrsprachigkeit und interkulturelle Begegnung die Europäische Union als strukturelle Ganzheit zu gestalten.
On the one hand, this process acknowledges the independence of all countries, languages, cultures and religions; on the other, all of the citizens of the European Union are called upon to shape the European Union as a structural whole, through international exchange, economic co-operation, multilingual arrangements, and intercultural encounter.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Akademie ist die Förderung und Verbreitung von zeitgenössischer Musik durch umfassende Vermittlung auf höchstem Niveau und die Vergabe von Kompositions-Aufträgen an junge Komponisten sowie die Förderung und interkulturelle Begegnung junger europäischer Künstler.
The aim of the academy is to promote and spread contemporary music by means of comprehensive and high-level appreciation and by issuing composition commissions to young composers, supporting young European artists and fostering their intercultural encounters.
ParaCrawl v7.1

Bettina Essaka betrachtet interkulturelle Begegnung als einen Prozess des gegenseitigen Verstehens, indem Irritationen mit Hilfe einer Offenheit, die Gemeinsamkeiten zulässt, gelöst werden können, wenn Unterschiede im Denken und Handeln bewusst (gemacht) werden.
Bettina Essaka views intercultural encounters as a process of mutual understanding where irritations can be solved with the help of an openness that promotes similarities as well as bringing differences on the cognitive and behavioural level to consciousness.
ParaCrawl v7.1

Eine interkulturelle Begegnung im Gehen, die sich zwischen Zeigen und Entdecken bewegt - an der Sie teilhaben können.
An intercultural encounter in walking that moves between showing and discovering - in which you can participate.
ParaCrawl v7.1

Entsteht eine völlig neue Form von internationaler Mobilität bzw. interkultureller Begegnung?
Is there a new form of international mobility and intercultural encounters emerging?
ParaCrawl v7.1

Der Kompetenznachweis steigert die Qualität einer internationalen und interkulturellen Begegnung.
The Certificate of Competence increases the quality of the international and intercultural encounters.
ParaCrawl v7.1

Die ausgesprochen internationale Studierendenschaft macht die Hochschule zu einem Ort der interkulturellen Begegnung.
The markedly international student community makes the school a place of international encounters.
ParaCrawl v7.1