Übersetzung für "Interesse erhalten" in Englisch

Wir möchten die Fischerei in unserem Interesse und im Interesse nachfolgender Generationen erhalten.
We wish to maintain fisheries for our benefit and for the benefit of the generations that will come after us.
Europarl v8

Die Herausforderung liegt darin, das geweckte Interesse aufrecht zu erhalten.
The challenge is the awakened interest to maintain it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht findest du einen Weg, sein Interesse aufrecht zu erhalten.
Perhaps you could imagine a way to keep his interest more prolonged?
OpenSubtitles v2018

Das einzige was unser Interesse aufrecht erhalten kann sind die Charaktere.
The only thing that can keep up our interest are the characters.
ParaCrawl v7.1

Bill ist gezwungen, etwas zu erfinden, um ihr Interesse zu erhalten.
Bill is forced to invent something to sustain her interest.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es unsere Kunden besten Interesse aufrecht zu erhalten.
Our aim is to uphold our clients’ best interests.
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse erhalten Sie selbstverständlich kompetente Beratung und weitere Information.
If interested, you will of course receive expert advice and more information !
CCAligned v1

Von hier aus können Besucher Informationen einschließlich verschiedener Flugblätter von Interesse erhalten.
From here, visitors can obtain information including various leaflets of interest.
ParaCrawl v7.1

Hier muss auf jeden Fall eine Vergleichbarkeit, gerade im Interesse des Kunden, erhalten werden.
At all events, comparability must be preserved here, in the interests of the customer.
Europarl v8

Hierzu gehören alle einschlägigen Daten zu den Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die Unionsmittel erhalten.
It shall include all relevant data concerning projects of common interest in receipt of Union funding.
DGT v2019

Sollte die Gemeinschaft im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Interesse zusätzliche Befugnisse erhalten?
Should the Community be given additional legal powers in the area of services of general economic and non-economic interest?
TildeMODEL v2018

Das Füllmaterial, also die Geschichte und die Charaktere, können das Interesse nicht aufrecht erhalten.
The movie's filling material, like the story and its characters, does not suffice to keep up our interest.
ParaCrawl v7.1

Für viele wird es deshalb einfach nichts geben was das Interesse aufrecht erhalten kann.
For many viewers there won't be much that can keep up their interest.
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse erhalten Sie von uns einen Menüvorschlag mit dem Preis für das Menü.
If you are interested, please contact us with a suggested menu with the price of the menu.
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse erhalten Sie Anhänge mit Beschreibung Boot (mehr als 3 Seiten aufgeführt).
If interested, get attachments with description boat (more than 3 pages listed).
ParaCrawl v7.1

Die Paare, die ein gegenseitiges Interesse zeigten, erhalten die Kontaktinformationen des anderen.
The couples who have mutual interest will receive each other’s contact information.
ParaCrawl v7.1

Bei Interesse erhalten Sie weitere Informationen unter: Call for expression of interest (pdf)
If you are interested, please read this information: Call for expressions of interest (pdf)
ParaCrawl v7.1

Als Kriterium für die Freistellung von der Notifizierungspflicht sollten daher der Umsatz der Unternehmen, die einen Ausgleich für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erhalten, und die Höhe der Ausgleichszahlungen herangezogen werden.
For the purpose of defining the scope of the exemption from notification, the turnover of undertakings receiving public service compensation and the level of such compensation should be taken into consideration.
DGT v2019

Diese sind insbesondere zur Aufstellung einer Liste der Sektoren gedacht, in denen Ausschreibungen veröffentlicht werden, damit Projekte zum Vorschein kommen, von denen einzelne das Prädikat "von gemeinsamem Interesse" erhalten, was eine finanzielle Förderung mit Gemeinschaftsmitteln zur Folge haben kann.
In particular, the aim is to compile a list of sectors in which calls for tenders will be issued with a view to eliciting projects, some of which will be designated as being of 'common interest' and hence eligible for financial support from the Community.
Europarl v8

Wenn ich einmal mein Heimatland als Beispiel nehmen darf, so müssen wir dort jetzt das Interesse aufrecht erhalten, das der Ratsvorsitz hervorgerufen hat.
In my own country, if I may take it as an example, it is important now to make the most of the interest aroused by the presidency.
Europarl v8

Parallel dazu hat der Rat fortwährend seine Bereitschaft bekundet, einen offenen und konstruktiven Dialog zu allen Fragen von gemeinsamem Interesse aufrecht zu erhalten.
In parallel with this, the Council has always shown its willingness to maintain an open and constructive dialogue on all the issues of common interest.
Europarl v8

Doch ich wünsche gleichzeitig, dass die Kommission mit Bedacht vorgeht, denn die Kfz-Vertriebsnetze sind überall in Europa anfällig und müssen im Interesse der Verbraucher erhalten werden.
However, I hope that the Commission will be careful, because throughout Europe the motor-vehicle distribution networks are fragile, and they must be preserved for the benefit of consumers.
Europarl v8

Das „TEN-E-Zeichen“, das Projekte von höchstem europäischen Interesse erhalten, und die Einsetzung Europäischer Koordinatoren haben die Voraussetzungen für diese Ergebnisse geschaffen.
The "TEN-E label" given to projects with the highest European interest and the creation of European Coordinators have been conducive in delivering these results.
TildeMODEL v2018

Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft verstößt gegen Artikel 26 Absatz 2, wenn er/sie die Honorare, die er/sie für die Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen von Unternehmen von öffentlichem Interesse und von Unternehmen einer Unternehmensgruppe, deren Muttergesellschaft ein Unternehmen von öffentlichem Interesse ist, erhalten hat, in seiner jährlichen Gewinn- und Verlustrechnung bzw. in ihrem Jahresfinanzbericht nicht getrennt von den Honoraren, die er/sie für die Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen von anderen Unternehmen erhalten hat, sowie von Honoraren für prüfungsverwandte Leistungen im Sinne von Artikel 10 ausweist.
The statutory auditor or the audit firm infringes Article 26(2) by not showing in his or her annual income statement or in its annual financial report the fees received from the statutory audit of annual and consolidated financial statements of public-interest entities and entities belonging to a group of companies whose parent undertaking is a public-interest entities separated from the fees received from the statutory audit of annual and consolidated financial statements of other entities and fees charged for related financial audit services as defined in Article 10.
TildeMODEL v2018