Übersetzung für "Interesse begründen" in Englisch
Eine
getrennte
Buchführung
ist
notwendig,
damit
die
Überwachungsbehörde
ihre
Prüfung
auf
Verhältnismäßigkeit
vornehmen
kann,
denn
sie
stellt
ein
Instrument
dar,
mit
dem
die
Überwachungsbehörde
Fälle
einer
angeblichen
Quersubventionierung
prüfen
und
berechtigte
Ausgleichszahlungen
für
die
Erfüllung
von
Aufgaben
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
begründen
kann.
A
separation
of
accounts
is
necessary
to
allow
the
Authority
to
carry
out
its
proportionality
test.
It
will
provide
the
Authority
with
a
tool
for
examining
alleged
cross-subsidisation
and
for
defending
justified
compensation
payments
for
general
economic
interest
tasks.
DGT v2019
Sie
ist
nötig,
damit
die
Kommission
ihre
Prüfung
auf
Verhältnismäßigkeit
vornehmen
kann,
denn
sie
stellt
ein
Instrument
dar,
mit
dem
die
Kommission
Fälle
einer
angeblichen
Quersubventionierung
prüfen
und
be
rechtigte
Ausgleichszahlungen
für
die
Erfüllung
von
Auf
gaben
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
begründen
kann.
A
separation
of
accounts
is
necessary
to
allow
the
Commission
to
carry
out
its
proportionality
test.
It
will
provide
the
Commission
with
a
tool
for
examining
alleged
cross-subsidisation
and
for
defending
justified
compensation
payments
for
general
economic
interest
tasks.
EUbookshop v2
Durch
die
Schwellenwerte
des
Artikels
1,
außer
denen
in
Absatz
2
Buchstabe
a
und
Absatz
3
Buchstabe
a),
werden
Fälle
erfaßt,
bei
denen
ein
austeichend
hoher
Umsarz
innerhalb
der
Gemeinschaft
vorliegt,
um
ein
gemeinschaftliches
Interesse
zu
begründen,
und
deren
Tätigkeitsbereich
im
wesentlichen
grenzüberschreitend
ist.
The
thresholds
other
than
those
set
by
Article
l(2)(a)
and
Article
l(3)(a)
select
cases
which
have
sufficient
turnover
within
the
Community
in
order
to
be
of
Community
interest
and
which
are
primarily
cross-border
in
nature.
EUbookshop v2
Öffentliche
Dienste
erleichtern
die
Information
der
Bürger,
sozialen
Dialogs,
Kritik
und
Abschlussprüfung,
ohne
dass
die
Bürger
zu
besonderen
Interesse
begründen.
Public
services
facilitate
information
to
citizens,
social
dialogue,
criticism
and
statutory
audit,
without
requiring
the
citizen
to
establish
a
special
interest.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Bewerbung
auf
Studierende
mit
bestimmtem
Studienprofil
nicht
beschränkt,
sondern
für
alle
Studierenden
entsprechend
des
Studienzyklus
(BA/MA/PhD)
möglich,
die
ihr
Interesse
begründen
können.
The
application
is
not
restricted
to
students
with
a
corresponding
study
profile
but
open
to
all
students
who
can
justify
their
interest
according
to
their
study
cycle
(BA/MA/PhD).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Service
läuft
in
drei
Schritten
ab:
Zunächst
muss
der
Kunde
sein
berechtigtes
Interesse
begründen,
sei
es
als
Eigentümer,
Nachbar
oder
potenzieller
Kaufinteressent.
The
new
service
runs
off
in
three
steps:
First
the
customer
must
justify
its
justified
interest,
is
it
as
owners,
neighbour
or
a
potenzieller
prospective
buyer.
ParaCrawl v7.1
Unsere
berechtigten
Interessen
begründen
sich
aus
der
Umsetzung
unseres
Unternehmensgegenstandes.
Our
legitimate
interests
are
the
implementation
of
our
business
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
diesen
Umstand
lässt
sich
recht
einfach
mit
wirtschaftlichen
Interessen
begründen.
The
reason
for
this
circumstance
can
be
justified
easily
with
economic
interests.
ParaCrawl v7.1
Das
öffentliche
Interesse,
das
zur
Begründung
der
nach
diesem
Artikel
gewährten
Beihilfe
geltend
gemacht
wird,
ist
in
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Mitgliedstaats
zu
erläutern.
The
public
interest
invoked
to
justify
the
granting
of
aid
under
this
Article
shall
be
specified
in
the
relevant
provisions
of
the
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einflußmöglichkeit
als
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
Portfolio-
und
Beteiligungsinvestition
muß
unabhängig
davon
gelten,
welche
geschäftspolitischen
Interessen
sie
begründen.
The
opportunity
to
influence,
as
a
criterion
for
the
differentiation
of
portfolio
and
participation
investment,
must
apply
independently
of
the
commercial
interests
that
such
investment
creates.
EUbookshop v2
Die
damit
geschaffenen
wirtschaftlichen
Interessen
begründen
eine
starke
Interessengemeinschaft,
die
zusammen
mit
anderen,
im
folgenden
genannten
Faktoren
faktisch
zu
einer
dauerhaften,
gemeinsamen
Kontrolle
führt
und
so
die
beiden
Partner
zu
einer
wirtschaftlichen
Einheit
verschmilzt.
The
economic
in
terests
involved
create
a
strong
situation
of
common
interests
which,
together
with
the
other
factors
mentioned
hereafter,
lead
to
a
defacto
permanent
common
control
situation
and
thus
establish
a
single
economic
entity
between
the
two
parties;
EUbookshop v2
Unser
berechtigtes
Interesse
kann
zur
Begründung
der
weiteren
Verarbeitung
der
von
Ihnen
überlassenen
Daten
herangezogen
werden,
sofern
Ihre
Interessen
oder
Grundrechte
und
Grundfreiheiten
nicht
überwiegen.
In
the
pursuance
of
our
legitimate
interests,
further
processing
of
your
personal
data
may
be
justified
to
the
extent
that
such
interests
are
not
superseded
by
your
own
interests
or
fundamental
rights
and
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Dieses
berechtigte
Interesse
kann
zur
Begründung
der
weiteren
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
herangezogen
werden,
sofern
Ihre
Interessen
oder
Grundrechte
und
Grundfreiheiten
nicht
überwiegen.
This
legitimate
interest
can
be
used
to
justify
further
processing
of
your
personal
data,
provided
that
your
interests
or
basic
rights
or
fundamental
freedoms
do
not
prevail.
ParaCrawl v7.1