Übersetzung für "Begründen" in Englisch
Darin
wird
sich
die
"Europa
2020"Strategie
begründen.
This
will
constitute
the
'Europe
2020'
strategy.
Europarl v8
Er
hat
auch
als
Antragsteller
das
Recht,
seinen
Antrag
zu
begründen.
And
as
the
mover
of
the
request
he
has
the
right
to
justify
it.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Oomen-Ruijten,
um
den
Antrag
zu
begründen.
I
call
Mrs
Oomen-Ruijten
to
move
the
request.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Dell'Alba,
um
den
Antrag
zu
begründen.
I
give
the
floor
to
Mr
Dell'Alba
to
explain
the
request.
Europarl v8
Herr
Scapagnini
hat
das
Wort,
um
seinen
Antrag
zu
begründen.
Mr
Scapagnini
now
has
the
floor,
to
move
the
request.
Europarl v8
Ich
möchte
das
noch
einmal
kurz
begründen.
I
would
like
to
justify
this
again
briefly.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
meine
Zustimmung
zu
diesem
Bericht
näher
begründen.
I
also
wish
to
say
that
I
will
be
voting
in
favour
of
the
motion.
Europarl v8
Wer
wünscht
diesen
Antrag
im
Namen
der
EVP-Fraktion
zu
begründen?
Is
there
a
speaker
from
the
PPE
Group
in
favour
of
this
request?
Europarl v8
Ich
möchte
nun
begründen,
weshalb
wir
einige
Änderungsanträge
ablehnen
müssen.
I
shall
now
give
the
reasons
why
we
cannot
accept
some
of
the
other
amendments.
Europarl v8
Wird
der
Rückübernahmeantrag
abgelehnt,
so
ist
dies
schriftlich
zu
begründen.
Reasons
shall
be
given
in
writing
for
the
refusal
of
a
readmission
request.
DGT v2019
Alle
Abänderungsentwürfe
und
alle
Änderungsvorschläge
zum
Haushaltsplan
sind
schriftlich
zu
begründen.
All
draft
amendments
or
proposed
modifications
to
the
draft
budget
must
be
justified
in
writing.
DGT v2019
Grundsätzlich
sind
Nullzollsätze
auf
pharmazeutische
und
chemische
Erzeugnisse
bzw.
Wirkstoffe
zu
begründen.
It
is
important
to
justify
the
duty-free
treatment
of
pharmaceutical
and
chemical
substances
and
active
ingredients.
Europarl v8
Zuvor
möchte
ich
jedoch
begründen,
weshalb
ich
die
vorliegenden
Änderungsanträge
eingereicht
habe.
But
first
of
all,
I
would
like
to
explain
the
reason
why
I
proposed
these
amendments.
Europarl v8
Strafrechtliche
Verurteilungen
allein
können
ohne
Weiteres
diese
Maßnahmen
nicht
begründen.
Previous
criminal
convictions
shall
not
in
themselves
constitute
grounds
for
taking
such
measures.
DGT v2019
Die
NRO
muss
diesen
Beschluss
nicht
begründen.
The
NGO
shall
not
be
required
to
give
reasons
for
its
decision.
DGT v2019
Das
Wort
hat
der
Kollege
Cohn-Bendit,
um
den
Antrag
zu
begründen.
Mr
Cohn-Bendit
will
speak
to
justify
the
motion.
Europarl v8
Herr
Tavares
möchte
diesen
Antrag
begründen.
Mr
Tavares
would
like
to
move
this
request.
Europarl v8
Allerdings
ist
jede
Verweigerung
einer
Vorabgenehmigung
zu
begründen.
However,
any
refusal
to
grant
authorisation
will
have
to
be
justified.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
Feststellung
nicht
für
gerechtfertigt
halten,
so
begründen
wir
dies.
If
we
do
not
find
a
remark
justified,
we
explain
why.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Lalumière,
um
diesen
Antrag
zu
begründen.
I
give
the
floor
to
Mrs
Lalumière
to
explain
this
request.
Europarl v8