Übersetzung für "Intensiv kennenlernen" in Englisch

Drei Komplexe werden Sie im Laufe Ihres Masters intensiv kennenlernen:
During your studies you will intensively learn about:
ParaCrawl v7.1

Goldschmidt will in den kommenden 100 Tagen die STADA-Gruppe sowie ihre Partner und Kunden intensiv kennenlernen und dann seine strategischen Prioritäten mit seinem Team diskutieren.
Goldschmidt intends to use the next 100 days to intensively get to know the Group, its partners, and its customers, and will then discuss his strategic priorities with his team.
ParaCrawl v7.1

Euch allen riesigen Dank, dass wir dieses wunderschöne, aber auch sehr arme Land, so intensiv kennenlernen durften.
A big thanks to you all, that we could learn to know this wonderful, but also very poor country, so intensively.
ParaCrawl v7.1

Alle zehn nominierten Künstler dürfen die Paperworld besuchen und können hier den gesamten PBS Markt intensiv kennenlernen und Kontakte mit der Branche knüpfen.
All ten nominated artists will be welcome to visit Paperworld and can then get in-depth knowledge of the entire paper, office supplies and stationery market, and establish contacts within the sector.
ParaCrawl v7.1

Die Welt von Wacker Neuson intensiv kennenlernen – das war das Ziel der Veranstaltungswoche von Wacker Neuson.
Getting to know the world of Wacker Neuson–that was the goal of the Wacker Neuson event week.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie meine Arbeiten intensiver kennenlernen, so melden Sie sich doch!
Would you like to learn more about my paintings and drawings? Contact me!
CCAligned v1

Im Verlauf der ersten Woche werden die Lehrlinge das Familienunternehmen intensiver kennenlernen.
During the first week, the apprentices will get to know the family business in greater detail.
ParaCrawl v7.1

Der Osten der Türkei bewahrt ungeahnt reiches und vielfältiges kulturelles Erbe, das wir in 16 intensiven Reisetagen kennenlernen: die kurdische Bevölkerung und die armenische Geschichte, das Antiochia der Apostel, syrisch-aramäische und griechische Klöster, seldschukische und osmanische Moscheen, die ältesten Tempel der Menschheit und die Kultur von Urartu.
The east of Turkey has kept so much of its rich and varied cultural heriitage, that we want to explore in the 16 intensive days of our trip: the Kurd people and the Armenian history, the Antioch of the apostle Paul, Syrian-Aramenian and Greek monasteries, Seldschuk and Osmanian mosques, the oldest sten Temple known to humanity and the Urartu culture.
ParaCrawl v7.1

Ein intensives Kennenlernen der beteiligten Personen soll erfolgen und die Fähigkeit des Projektteams zur Kooperation soll entwickelt bzw. hergestellt werden.
A project team is to be formed. An intensive getting to know of the people involved is to follow and the competence of the project team for cooperation is supposed to be developed or produced.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können Sie und Ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter unser Museum und unsere Ausstellungen durch Kuratorenführungen, Previews und thematische Workshops intensiver kennenlernen.
You and your staff can also get to know our museum and our exhibitions better through curator tours, previews and subject-related workshops.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluß der Fertigungsarbeiten rundet ein intensives Feinabstimmen, Kennenlernen und Einschießen des eigens hergestellten Bogens den Kurs harmonisch ab.
After the finish of the production, an intensive fine-tuning, getting to know the bow and first shots top the course harmoniously off.
ParaCrawl v7.1

Ihr lebt und esst hier gemeinsam, wodurch du die Menschen, Kultur und Traditionen in Málaga auf intensive Weise kennenlernst.
You will live and eat here together, so that you get to know the people, culture and traditions of Malaga in an intensive way.
ParaCrawl v7.1