Übersetzung für "Intensiv kennenlernen" in Englisch
Drei
Komplexe
werden
Sie
im
Laufe
Ihres
Masters
intensiv
kennenlernen:
During
your
studies
you
will
intensively
learn
about:
ParaCrawl v7.1
Goldschmidt
will
in
den
kommenden
100
Tagen
die
STADA-Gruppe
sowie
ihre
Partner
und
Kunden
intensiv
kennenlernen
und
dann
seine
strategischen
Prioritäten
mit
seinem
Team
diskutieren.
Goldschmidt
intends
to
use
the
next
100
days
to
intensively
get
to
know
the
Group,
its
partners,
and
its
customers,
and
will
then
discuss
his
strategic
priorities
with
his
team.
ParaCrawl v7.1
Euch
allen
riesigen
Dank,
dass
wir
dieses
wunderschöne,
aber
auch
sehr
arme
Land,
so
intensiv
kennenlernen
durften.
A
big
thanks
to
you
all,
that
we
could
learn
to
know
this
wonderful,
but
also
very
poor
country,
so
intensively.
ParaCrawl v7.1
Alle
zehn
nominierten
Künstler
dürfen
die
Paperworld
besuchen
und
können
hier
den
gesamten
PBS
Markt
intensiv
kennenlernen
und
Kontakte
mit
der
Branche
knüpfen.
All
ten
nominated
artists
will
be
welcome
to
visit
Paperworld
and
can
then
get
in-depth
knowledge
of
the
entire
paper,
office
supplies
and
stationery
market,
and
establish
contacts
within
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
von
Wacker
Neuson
intensiv
kennenlernen
–
das
war
das
Ziel
der
Veranstaltungswoche
von
Wacker
Neuson.
Getting
to
know
the
world
of
Wacker
Neuson–that
was
the
goal
of
the
Wacker
Neuson
event
week.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
meine
Arbeiten
intensiver
kennenlernen,
so
melden
Sie
sich
doch!
Would
you
like
to
learn
more
about
my
paintings
and
drawings?
Contact
me!
CCAligned v1
Im
Verlauf
der
ersten
Woche
werden
die
Lehrlinge
das
Familienunternehmen
intensiver
kennenlernen.
During
the
first
week,
the
apprentices
will
get
to
know
the
family
business
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
Osten
der
Türkei
bewahrt
ungeahnt
reiches
und
vielfältiges
kulturelles
Erbe,
das
wir
in
16
intensiven
Reisetagen
kennenlernen:
die
kurdische
Bevölkerung
und
die
armenische
Geschichte,
das
Antiochia
der
Apostel,
syrisch-aramäische
und
griechische
Klöster,
seldschukische
und
osmanische
Moscheen,
die
ältesten
Tempel
der
Menschheit
und
die
Kultur
von
Urartu.
The
east
of
Turkey
has
kept
so
much
of
its
rich
and
varied
cultural
heriitage,
that
we
want
to
explore
in
the
16
intensive
days
of
our
trip:
the
Kurd
people
and
the
Armenian
history,
the
Antioch
of
the
apostle
Paul,
Syrian-Aramenian
and
Greek
monasteries,
Seldschuk
and
Osmanian
mosques,
the
oldest
sten
Temple
known
to
humanity
and
the
Urartu
culture.
ParaCrawl v7.1
Ein
intensives
Kennenlernen
der
beteiligten
Personen
soll
erfolgen
und
die
Fähigkeit
des
Projektteams
zur
Kooperation
soll
entwickelt
bzw.
hergestellt
werden.
A
project
team
is
to
be
formed.
An
intensive
getting
to
know
of
the
people
involved
is
to
follow
and
the
competence
of
the
project
team
for
cooperation
is
supposed
to
be
developed
or
produced.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Sie
und
Ihre
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
unser
Museum
und
unsere
Ausstellungen
durch
Kuratorenführungen,
Previews
und
thematische
Workshops
intensiver
kennenlernen.
You
and
your
staff
can
also
get
to
know
our
museum
and
our
exhibitions
better
through
curator
tours,
previews
and
subject-related
workshops.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluß
der
Fertigungsarbeiten
rundet
ein
intensives
Feinabstimmen,
Kennenlernen
und
Einschießen
des
eigens
hergestellten
Bogens
den
Kurs
harmonisch
ab.
After
the
finish
of
the
production,
an
intensive
fine-tuning,
getting
to
know
the
bow
and
first
shots
top
the
course
harmoniously
off.
ParaCrawl v7.1
Ihr
lebt
und
esst
hier
gemeinsam,
wodurch
du
die
Menschen,
Kultur
und
Traditionen
in
Málaga
auf
intensive
Weise
kennenlernst.
You
will
live
and
eat
here
together,
so
that
you
get
to
know
the
people,
culture
and
traditions
of
Malaga
in
an
intensive
way.
ParaCrawl v7.1