Übersetzung für "Intensiv an" in Englisch

Wir arbeiten intensiv an der Weiterentwicklung der Bestimmungen.
We are fully involved in the further development of rules.
Europarl v8

Es wird lediglich intensiv an der Schaffung einer Quasi-Religion gearbeitet.
There is simply the quasi-religion that so much effort is going into establishing.
Europarl v8

Die Kandidatenländer haben intensiv an der Übernahme des Besitzstandes der Gemeinschaft gearbeitet.
The candidate countries have worked hard to take over the acquis.
Europarl v8

Ich persönlich war intensiv an der Abstimmung unseres Standpunkts mit den USA beteiligt.
I personally have been very closely involved in coordinating our position with the United States.
Europarl v8

Funktionsweise und Einhaltung der Verordnung müssen von Anfang an intensiv überwacht werden .
Monitoring of the follow-up and respect of the dispositions of the Regulation will need to be done very intensively notably from the outset .
ECB v1

Die EU arbeitet intensiv an einem neuen Konzept seiner Sicherheitspolitik.
The EU is working intensively on a new concept of its security policy.
News-Commentary v14

Seit April 1956 wird intensiv an der Beseitigung der Altlasten gearbeitet.
Since April 1956 there has been intensive work to clear the pollution.
Wikipedia v1.0

Diese bewährte Umweltmanagementpraxis richtet sich in erster Linie an intensiv wirtschaftende Betriebe.
Reseeding refers to ploughing out and seeding a whole new sward, which may be necessary to ensure good establishment in some conditions.
DGT v2019

Funktionsweise und Einhaltung der Verordnung müssen von Anfang an intensiv überwacht werden.
Monitoring of the follow-up and respect of the dispositions of the Regulation will need to be done very intensively notably from the outset.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Halbjahr 2004 arbeiteten die Kommissionsdienststellen intensiv an der Vorbereitung eines Rechtsvorschlags.
During the second half of 2004 the Commission services worked intensively on the preparation of a legislative proposal.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet gemeinsam mit europäischen und internationalen Partnern intensiv an diesem Thema.
The Commission is working intensively with European and international partners on this topic.
TildeMODEL v2018

Tschen Yü arbeitet intensiv an der Erforschung dieser Wesen.
Chen Yu is working intensively to solve the mystery of these creatures.
OpenSubtitles v2018

Die EU hat sich intensiv an diesem Dialog beteiligt.
The EU has actively participated in this dialogue.
TildeMODEL v2018

In diesen Bereichen muss intensiv an der Weiterentwicklung der Koregulierung gearbeitet werden.
Strong efforts must be put into developing co-regulation in these areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet intensiv an einer neuen Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung.
The Commission is intensively working on a new European Energy Security Strategy.
TildeMODEL v2018

Seit relativ kurzer Zeit wird intensiv an der Erstellung des Beihilfeninventars gearbeitet.
Considerable effort has been made within a rather short period of time to prepare an inventory on the existing aid.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal konnte sich nämlich die Zivilgesellschaft intensiv an dessen Vorbereitung beteiligen.
He recalled that, for the first time, civil society had been extensively involved in the presidency's preparations.
TildeMODEL v2018

Aber Sie haben intensiv an diesem Fall mitgearbeitet?
But you worked closely on this case?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite intensiv an dem Fall.
I'm still working hard.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er intensiv an Ihrem Fall arbeitet, Sir.
I know Agent Mulder is working very hard on this case at your request, sir.
OpenSubtitles v2018

Trotzdieser Veränderungen beteiligten sich die Sozialpartner intensiv an der Gestaltung der Berufs- bildungspolitik.
Being independent from thegovernment and financed by industry, the SERmay give advice, solicited or unsolicited, on allmajor social and economic affairs.
EUbookshop v2

Er gehörte zahlreichen Ausschüssen an und beteiligte sich intensiv an den Debatten.
He was involved in many committees and participated in numerous debates.
WikiMatrix v1

Alle Teilnehmer haben auf Konferenzen intensiv an der Verbreitung der Ergebnisse gearbeitet.
A large amount of work has been done by all partners to disseminate the results within general and specialised conferences.
EUbookshop v2

Derzeit wird intensiv an der Entdeckung und Entwicklung innovativer und effektiver Biomarker gearbeitet.
Currently, intensive work is taking place on the discovery and development of innovative and more effective biomarkers.
WikiMatrix v1

Er arbeitete sehr intensiv an seinen Werken.
He is still very much alive in his works.
WikiMatrix v1