Übersetzung für "Integriert werden" in Englisch

Falls dieser Änderungsantrag abgelehnt wird, sollte dies in den Originaltext integriert werden.
If this amendment is rejected, that should be included in the original text.
Europarl v8

Auch der Fang von Schalentieren muss vollständig in die gemeinsame Fischereipolitik integriert werden.
Shellfishing activities must be completely integrated into the common fisheries policy.
Europarl v8

Nationale Minderheiten sollten ohne die Notwendigkeit einer Zwangsassimilation integriert werden.
National minorities should be integrated without the need for forced assimilation.
Europarl v8

Arbeitsleben und Ausbildung müssen vollständig integriert werden.
Working life and education must be fully integrated.
Europarl v8

Sie kann in das Amt in Dublin integriert werden.
The work can be incorporated into the existing office in Dublin.
Europarl v8

Schließlich muss die Solidarität mit den Ärmsten fest in jegliche Klimavereinbarung integriert werden.
After all, solidarity with the very poorest must be firmly embedded in any climate deal.
Europarl v8

Sie werden jetzt wahrscheinlich wieder in die Wirtschaft des Südens integriert werden müssen.
They will probably now have to be reintegrated in the southern economy.
Europarl v8

Wie können wir erreichen, daß die Einwanderer in die Gesellschaft integriert werden?
How do we ensure that immigrants are integrated into society?
Europarl v8

Drittens muß die Klimaänderung besser in die sektorspezifische Politik integriert werden.
Thirdly, climate change has to be anchored more firmly in sectoral policy.
Europarl v8

Die Fachausschüsse würden bei der Mittelüberwachung und bei der Haushaltsausführung stärker integriert werden.
The individual committees would be more involved in monitoring appropriations and the process of implementing the budget.
Europarl v8

Die Umweltdimension muß auch in die Verkehrspolitik integriert werden.
The environment needs to be integrated into the transport policy too.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit kann in einen regionalen Kooperationsrahmen integriert werden.
Cooperation may be integrated into a regional framework of cooperation.
DGT v2019

Die Mobilität muß gefördert und die neuen Technologien müssen integriert werden.
Mobility must be encouraged, and new technologies integrated.
Europarl v8

Umweltpolitik muß ganz eindeutig in alle Politikbereiche integriert werden.
Environment policy clearly has to be integrated into all policy areas.
Europarl v8

Die Klimapolitik könnte dann auch in eine Klimastrategie integriert werden.
Policy on climate could then also become integrated in a climate strategy.
Europarl v8

Sie sollen und sie wollen auch gar nicht in dem Aufnahmeland integriert werden.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Europarl v8

Diese Frage muss jedoch in alle anderen politischen Bereiche integriert werden.
However, this matter has to be integrated into all other policy areas.
Europarl v8

Andererseits möchte Zagreb offenkundig in die euroatlantische Gemeinschaft integriert werden.
On the other hand, Zagreb is clearly keen on integration into the Euro-Atlantic community.
Europarl v8

Die relativ kleinen Märkte der Mitgliedstaaten müssen integriert werden.
The relatively small markets of the Member States must be integrated.
Europarl v8

Umweltfragen müssen in alle Politiken und Beschlüsse der Gemeinschaft integriert werden.
Environmental issues must be included in all Community policies and decisions.
Europarl v8

Russland müsse, so sagen viele, in die Sicherheitsstrukturen Europas integriert werden.
Many say that Russia should be integrated into the security structures of Europe.
Europarl v8

Das muss in den Haushalt integriert werden!
It must be integrated in the budget!
Europarl v8

Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik muss in den Gemeinschaftspfeiler integriert werden.
The common foreign and security policy must be included in the Community Pillar.
Europarl v8

Einwanderer sollten voll in die Gemeinschaft integriert werden.
Immigrants should be fully included in the community.
Europarl v8

Weiterhin muss die Organisation in die internationale Governance integriert werden.
Furthermore, the organisation must be integrated into international governance.
Europarl v8

Diese Menschen müssen mit Umsicht integriert werden.
They need to be accommodated with care.
GlobalVoices v2018q4

Neue Geschäftsfelder sollen in das Gebäude integriert werden.
New businesses were to be integrated into the building.
Wikipedia v1.0

Die 14-Millionen-D-Mark-Kuppel sollte bereits nach ursprünglichen Plänen in die Überbauung integriert werden.
The DM 14 million dome had already be integrated into the original plans for the building complex.
Wikipedia v1.0