Übersetzung für "Insbesondere interessiert" in Englisch
Mich
interessiert
insbesondere,
wie
es
den
kleineren
Unternehmen
ergeht.
What
interests
me
especially
is
how
smaller
enterprises
have
fared.
Europarl v8
Insbesondere
interessiert
mich
das
Verhältnis
zum
zukünftigen
finanziellen
Selbst.
In
particular,
I'm
interested
in
the
relationship
to
the
future
financial
self.
TED2013 v1.1
Insbesondere
interessiert
mich
wie
Probleme
kreativ
gelöst
werden
können.
So
what
I'm
really
interested
in
is
creative
problem
solving.
TED2013 v1.1
Insbesondere
interessiert
mich
die
Odorisierung
von
Propan-
und
Butangas
für
den
Hausgebrauch.
However,
the
incidence
of
BSE
in
other
affected
Member
States
is
extremely
low
and
it
is
not
considered
necessary
to
set
up
a
similar
programme
in
these
countries.
EUbookshop v2
Mich
interessiert
insbesondere,
wie
die
Kommission
das
zu
verwirklichen
gedenkt.
I
am
particularly
intrigued
by
how
the
Commission
considers
bringing
this
about.
Europarl v8
Forscher
von
SCHOTT
interessiert
insbesondere,
wie
fest
die
ultradünnen
Gläser
sind.
Researchers
from
SCHOTT
are
particularly
interested
in
how
strong
ultra-thin
glasses
are.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
mich
dabei
die
Diversität
und
Struktur
von
mikrobiellen
Biofilmen
auf
Mikroplastik.
In
particular,
I
am
interested
in
the
diversity
and
structure
of
microbial
biofilms
on
microplastic
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Daher
sind
wir
sehr
an
Feedback
interessiert,
insbesondere
von
Menschen
mit
Behinderungen.
Thus
we
are
very
interested
in
feedback,
especially
from
people
with
any
kind
of
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
insbesondere
an
Aufsätzen
interessiert,
die
folgende
Themen
ansprechen
sollten:
We
were
particularly
interested
in
articles
that
addressed
these
issues:
ParaCrawl v7.1
Die
Schallwirkung
interessiert
insbesondere
den
Tontechniker.
The
effect
is
of
particular
interest
to
the
sound
engineer.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
mich,
wie
die
Anwendung
des
dualen
Prinzips
zur
Entwicklung
von
Fähigkeiten
beiträgt.
I
am
particularly
interested
in
how
application
of
the
dual
principle
assists
with
the
development
of
skills.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
er
sich
für
das
Machtpotential
von
Kunst
und
ihren
Verknüpfungen
zur
Politik.
He
is
particularly
interested
in
the
power
of
art
and
its
relation
to
politics.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
uns
dies
für
die
humanen
Mikrobiota
und
bei
der
Verbreitung
von
Antibiotikaresistenzen.
Specifically
we
are
interested
in
this
question
for
the
human
microbiota
and
for
the
spread
of
antibiotic
resistances.Â
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
ihn,
Wahrnehmung,
Lernen
und
Problemlösung
bei
Tieren
und
Maschinen
zu
verstehen.
He
is
especially
interested
in
understanding
perception,
learning
and
problem
solving
in
animals
and
machines.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
war
er
interessiert,
ist
das
Verhalten
solcher
Funktionen
in
der
Umgebung
von
singulären
Punkten.
In
particular
he
was
interested
in
the
behaviour
of
such
functions
in
the
neighbourhood
of
singular
points.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
uns
die
Analyse
von
menschlichem
Verhalten
in
ethischen
Dilemmasituationen
in
der
Wirtschaft.
In
particular
we
are
interested
in
analyzing
human
behavior
observed
in
ethically
relevant
dilemma
situations
as
they
occur
in
business.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
interessiert
mich
dabei
die
Diversität,
Struktur
und
Funktion
von
mikrobiellen
Biofilmen
auf
Mikroplastik.
In
particular,
I
am
interested
in
the
diversity,
structure
and
function
of
microbial
biofilms
on
microplastics
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
die
Berichterstatterin
hat
bereits
erläutert,
daß
insbesondere
nach
der
BSE-Krise
der
europäische
Verbraucher
sich
heute
viel
mehr
als
in
der
Vergangenheit
außer
für
den
Preis
auch
für
die
Qualität
des
Produkts
und
insbesondere
die
Produktionsmethoden
interessiert.
Mr
President,
as
the
rapporteur
has
already
said,
and
especially
since
the
BSE
affair,
consumers
throughout
Europe,
much
more
than
in
the
past,
are
interested
not
only
in
the
cost
but
also
in
the
quality
of
products
and,
in
particular,
the
production
methods
used.
Europarl v8
Er
hat
sich
wie
immer
sehr
intensiv
mit
der
Frage
der
Schiffsicherheit,
insbesondere
bei
Fahrgastschiffen
interessiert.
As
usual,
he
has
taken
painstaking
care
with
the
question
of
shipping
safety
and
passenger
ships
in
particular.
Europarl v8
Die
Anfrage
von
Herrn
Rübig
hat
mich
besonders
interessiert,
insbesondere
da
sie
sich
auf
den
Untersuchungsausschuß
bezog,
dessen
Vorsitzender
ich
bin.
I
was
fascinated
by
Mr
Rübig's
question,
particularly
as
it
refers
to
the
Committee
of
Inquiry
that
I
chaired.
Europarl v8
Das
'stock-taking'
für
dieses
Jahr
zeigt
uns,
dass
die
Belange
der
Kommission
sehr
klar
und
sehr
spezifisch
sind
und
sie
insbesondere
daran
interessiert
ist,
dass
die
neuen
Stellen
der
Umsetzung
des
Besitzstands
der
Gemeinschaft
in
den
Beitrittsländern
dienen.
The
stock-taking
for
this
year
shows
us
that
the
concerns
of
the
Commission
are
very
clear
and
very
specific
and
that
the
Commission,
in
particular,
is
very
concerned
that
the
new
posts
should
be
dedicated
to
the
implementation
of
the
Community
acquis
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Insbesondere
interessiert
es
uns
natürlich,
warum
die
interparlamentarischen
Beziehungen
in
diesen
neuen
Abkommen
nicht
einmal
erwähnt
werden.
In
particular,
of
course,
we
are
keen
to
hear
why
inter-parliamentary
relations
do
not
merit
a
single
mention
in
this
new
agreement.
Europarl v8
Insbesondere
interessiert
mich,
wie
der
gegenwärtige
Vertrag
genutzt
werden
kann,
um
diese
Entwicklung
entsprechend
zu
fördern,
unabhängig
davon,
was
im
Vertrag
steht.
In
particular,
I
am
interested
in
hearing
how
the
current
Treaty
can
be
used
to
promote
this
development,
irrespective
of
what
the
Treaty
says.
Europarl v8