Übersetzung für "Ins kalte wasser geworfen" in Englisch
Ich
fühle
mich
wie
ins
kalte
Wasser
geworfen.
I
feel
like
I've
been
thrown
in
the
deep
end.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
ins
kalte
Wasser
geworfen,
aber
sie
sind
bereit.
We're
throwing
them
in
the
deep
end,
but
they're
ready.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
ja
schön
ins
kalte
Wasser
geworfen.
You
done
got
thrown
in
the
fire
today.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zeitachsen-Verschiebung
hat
mich
ins
kalte
Wasser
geworfen,
aber
ich
bin
geschwommen.
It
took
a
timeline
shift
to
throw
me
into
the
deep
end,
but
I
swam.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Fräulein
Wade
wurde
an
ihrem
ersten
Tag
ins
kalte
Wasser
geworfen.
Sir,
Ms.
Wade's
been
thrown
into
the
deep
end
of
the
pool
on
her
first
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
einfach
ins
kalte
Wasser
geworfen
und
du
hast
auch
nicht
lange
gebraucht,
I
threw
you
in
over
your
head
and
you
didn't
take
long
to
get
comfortable.
OpenSubtitles v2018
So
wie
wir
ins
kalte
Wasser
geworfen
wurden,
so
erging
es
ihm
auch.
Just
as
we
were
in
the
deep
end,
he
was
in
the
deep
end.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
wirst
du
auch
hier
ins
kalte
Wasser
geworfen
und
musst
schwimmen
lernen.
In
reality,
you
are
thrown
in
at
the
deep
end.
Some
manage
to
swim
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
ersten
Kampf
ist
sie
tatsächlich
ins
sprichwörtliche,
kalte
Wasser
geworfen
worden.
For
her
first
match
she
really
has
been
thrown
in
at
the
deep
end.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
quasi
ins
kalte
Wasser
geworfen
und
muss
lernen,
die
eigenen
Entscheidungen
zu
treffen.
So
to
speak,
I
was
thrown
into
cold
water
and
had
to
learn
to
make
my
own
decisions.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
viel
Arbeit
und
wir
jungen
Architekten
wurden
einfach
ins
kalte
Wasser
geworfen.
There
was
a
lot
of
work
to
do
and
as
young
architects
we
were
thrown
in
at
the
deep
end.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
von
Anfang
an
ins
kalte
Wasser
geworfen,
fanden
uns
aber
dadurch
auch
ziemlich
schnell
allein
zurecht.
We
were
just
thrown
into
our
new
environment
from
the
start
and,
as
a
consequence,
we
learnt
to
swim
pretty
fast.
EUbookshop v2
Doch
in
den
Niederlanden
sagt
man,
schwimmen
lernt
man
am
ehesten,
wenn
man
gleich
ins
kalte
Wasser
geworfen
wird.
It
was
a
baptism
of
fire
but
we
have
a
saying
in
the
Netherlands
appropriate
for
this
occasion:
in
at
the
deep
end
and
you
will
swim
in
no
time.
Europarl v8
Am
Anfang
der
Ausbildung
wird
ein
Einführungsseminar
durchgeführt,
wo
einem
alles
genau
erklärt
wird,
sodass
man
nicht
ins
kalte
Wasser
geworfen
wird.
At
the
beginning
of
the
training,
an
introductory
seminar
will
be
held,
in
which
you
will
be
given
information
in
detail,
so
that
you
will
have
an
easy
start.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kümmern
wir
uns
um
jedes
neue
Mitglied
und
keiner
wird
einfach
ins
kalte
Wasser
geworfen
–
nur
Mut!
Of
course
we
take
care
of
each
new
member
and
not
simply
thrown
into
the
deep
end
–
only
courage!
ParaCrawl v7.1
Um
nicht
ins
kalte
Wasser
geworfen
zu
werden,
können
Sie
die
Bildschirmhinweise
lesen
und
sich
eine
Demo
ansehen
–
die
Herausforderungen
können
ziemlich
knifflig
werden,
also
sollten
Sie
gut
aufpassen!
Before
you’re
thrown
in
at
the
deep
end
you
can
read
an
on-screen
hint
and
view
a
demo
–
the
challenges
can
get
pretty
tricky,
so
be
sure
to
pay
attention!
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
die
beispielsweise
einen
QR-Code
scannen
und
zu
einer
Umfrage
gelangen,
werden
damit
oftmals
ins
sprichwörtlich
kalte
Wasser
geworfen.
It
is
often
the
case
that
participants
who
scan
a
QR
code
and
land
at
a
survey
are
thrown
in
at
the
deep
end.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
von
dieser
Idee
leider
sehr
lange
gedauert
bis
das
Projekt
erst
ins
kalte
Wasser
geworfen
werden
konnte.
It
has
unfortunately
taken
a
long
time
from
this
idea
until
also
this
project
could
be
thrown
into
the
cold
water.
CCAligned v1
Bei
uns
werden
Sie
nicht
ins
kalte
Wasser
geworfen,
sondern
erhalten
einen
maßgeschneiderten
Einarbeitungsplan,
der
Sie
optimal
auf
Ihre
zukünftige
Aufgabe
vorbereitet.
At
KENT,
you
won’t
be
thrown
in
at
the
deep
end
but
receive
a
customized
training
plan
which
prepares
you
optimally
for
your
future
tasks.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
guten
Jahr
im
Europacup
wurde
ich
ins
kalte
Wasser
'Weltcup'
geworfen
und
habe
mich
dort
schnell
zurechtgefunden.
After
a
good
year
in
the
European
Cup,
I
was
thrown
head
first
into
the
'World
Cup'
and
quickly
found
my
way
around.
ParaCrawl v7.1
Da
Führung
in
dem
entsprechenden
Unternehmen
nicht
als
zu
erlernendes
Handwerk
betrachtet
wird,
freuen
sie
sich
zunächst
über
die
hinzugewonnenen
„Schulterklappen“
und
erkennen
nicht
oder
sehr
spät,
dass
sie
unzureichend
ausgerüstet
für
die
Führungsfunktion
ins
kalte
Wasser
geworfen
wurden.
Since
management
and
leadership
is
not
considered
a
trade
to
be
learned
in
the
respective
companies,
they
initially
are
happy
about
the
additional
badges
earned,
and
do
not
recognise
at
all
or
very
late
that
they
were
put
in
a
sink-or-swim
situation
without
the
sufficient
skill
set
necessary
for
the
management
and
leadership
function.
ParaCrawl v7.1
Foto:
Vision
Sport
Agency
Calado
wurde
2016
ins
kalte
Wasser
geworfen,
als
er
mit
Bruni
als
Teamkollege
im
#51
AF
Corse
Ferrari
zusammengebracht
wurde.
Calado
was
thrust
into
something
of
a
make
or
break
scenario
in
2016
when
paired
with
Bruni
in
the
#51
AF
Corse
Ferrari.
ParaCrawl v7.1
Der
Mathematiker
und
Hochschullehrer,
der
1969/70
ins
kalte
Wasser
geworfen
worden
war,
entpuppte
sich
als
begabter
Wissenschaftsmanager
im
Dienst
der
Bielefelder
Universität,
aber
auch
der
Wissenschaftslandschaft
insgesamt.
The
mathematician
and
university
lecturer,
who
had
been
thrown
in
at
the
deep
end
in
1969/70,
turned
out
to
be
a
talented
science
manager
serving
Bielefeld
University
and
the
German
academic
community
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Im
kleinen
Team
von
convivax
können
Sie
rasch
Verantwortung
übernehmen
ohne
dass
Sie
ins
kalte
Wasser
geworfen
oder
allein
gelassen
werden.
You
can
quickly
take
on
responsibility
in
the
small
team
of
Convivax
without
being
thrown
into
the
deep
end
or
being
left
alone.
ParaCrawl v7.1