Übersetzung für "Ins kalte wasser geworfen" in Englisch

Ich fühle mich wie ins kalte Wasser geworfen.
I feel like I've been thrown in the deep end.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden ins kalte Wasser geworfen, aber sie sind bereit.
We're throwing them in the deep end, but they're ready.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden ja schön ins kalte Wasser geworfen.
You done got thrown in the fire today.
OpenSubtitles v2018

Eine Zeitachsen-Verschiebung hat mich ins kalte Wasser geworfen, aber ich bin geschwommen.
It took a timeline shift to throw me into the deep end, but I swam.
OpenSubtitles v2018

Sir, Fräulein Wade wurde an ihrem ersten Tag ins kalte Wasser geworfen.
Sir, Ms. Wade's been thrown into the deep end of the pool on her first day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich einfach ins kalte Wasser geworfen und du hast auch nicht lange gebraucht,
I threw you in over your head and you didn't take long to get comfortable.
OpenSubtitles v2018

So wie wir ins kalte Wasser geworfen wurden, so erging es ihm auch.
Just as we were in the deep end, he was in the deep end.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit wirst du auch hier ins kalte Wasser geworfen und musst schwimmen lernen.
In reality, you are thrown in at the deep end. Some manage to swim on their own.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem ersten Kampf ist sie tatsächlich ins sprichwörtliche, kalte Wasser geworfen worden.
For her first match she really has been thrown in at the deep end.
ParaCrawl v7.1

Man wird quasi ins kalte Wasser geworfen und muss lernen, die eigenen Entscheidungen zu treffen.
So to speak, I was thrown into cold water and had to learn to make my own decisions.
ParaCrawl v7.1

Es gab viel Arbeit und wir jungen Architekten wurden einfach ins kalte Wasser geworfen.
There was a lot of work to do and as young architects we were thrown in at the deep end.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden von Anfang an ins kalte Wasser geworfen, fanden uns aber dadurch auch ziemlich schnell allein zurecht.
We were just thrown into our new environment from the start and, as a consequence, we learnt to swim pretty fast.
EUbookshop v2

Doch in den Niederlanden sagt man, schwimmen lernt man am ehesten, wenn man gleich ins kalte Wasser geworfen wird.
It was a baptism of fire but we have a saying in the Netherlands appropriate for this occasion: in at the deep end and you will swim in no time.
Europarl v8

Am Anfang der Ausbildung wird ein Einführungsseminar durchgeführt, wo einem alles genau erklärt wird, sodass man nicht ins kalte Wasser geworfen wird.
At the beginning of the training, an introductory seminar will be held, in which you will be given information in detail, so that you will have an easy start.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kümmern wir uns um jedes neue Mitglied und keiner wird einfach ins kalte Wasser geworfen – nur Mut!
Of course we take care of each new member and not simply thrown into the deep end – only courage!
ParaCrawl v7.1

Um nicht ins kalte Wasser geworfen zu werden, können Sie die Bildschirmhinweise lesen und sich eine Demo ansehen – die Herausforderungen können ziemlich knifflig werden, also sollten Sie gut aufpassen!
Before you’re thrown in at the deep end you can read an on-screen hint and view a demo – the challenges can get pretty tricky, so be sure to pay attention!
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer die beispielsweise einen QR-Code scannen und zu einer Umfrage gelangen, werden damit oftmals ins sprichwörtlich kalte Wasser geworfen.
It is often the case that participants who scan a QR code and land at a survey are thrown in at the deep end.
ParaCrawl v7.1

Es hat von dieser Idee leider sehr lange gedauert bis das Projekt erst ins kalte Wasser geworfen werden konnte.
It has unfortunately taken a long time from this idea until also this project could be thrown into the cold water.
CCAligned v1

Bei uns werden Sie nicht ins kalte Wasser geworfen, sondern erhalten einen maßgeschneiderten Einarbeitungsplan, der Sie optimal auf Ihre zukünftige Aufgabe vorbereitet.
At KENT, you won’t be thrown in at the deep end but receive a customized training plan which prepares you optimally for your future tasks.
ParaCrawl v7.1

Nach einem guten Jahr im Europacup wurde ich ins kalte Wasser 'Weltcup' geworfen und habe mich dort schnell zurechtgefunden.
After a good year in the European Cup, I was thrown head first into the 'World Cup' and quickly found my way around.
ParaCrawl v7.1

Da Führung in dem entsprechenden Unternehmen nicht als zu erlernendes Handwerk betrachtet wird, freuen sie sich zunächst über die hinzugewonnenen „Schulterklappen“ und erkennen nicht oder sehr spät, dass sie unzureichend ausgerüstet für die Führungsfunktion ins kalte Wasser geworfen wurden.
Since management and leadership is not considered a trade to be learned in the respective companies, they initially are happy about the additional badges earned, and do not recognise at all or very late that they were put in a sink-or-swim situation without the sufficient skill set necessary for the management and leadership function.
ParaCrawl v7.1

Foto: Vision Sport Agency Calado wurde 2016 ins kalte Wasser geworfen, als er mit Bruni als Teamkollege im #51 AF Corse Ferrari zusammengebracht wurde.
Calado was thrust into something of a make or break scenario in 2016 when paired with Bruni in the #51 AF Corse Ferrari.
ParaCrawl v7.1

Der Mathematiker und Hochschullehrer, der 1969/70 ins kalte Wasser geworfen worden war, entpuppte sich als begabter Wissenschaftsmanager im Dienst der Bielefelder Universität, aber auch der Wissenschaftslandschaft insgesamt.
The mathematician and university lecturer, who had been thrown in at the deep end in 1969/70, turned out to be a talented science manager serving Bielefeld University and the German academic community as a whole.
ParaCrawl v7.1

Im kleinen Team von convivax können Sie rasch Verantwortung übernehmen ohne dass Sie ins kalte Wasser geworfen oder allein gelassen werden.
You can quickly take on responsibility in the small team of Convivax without being thrown into the deep end or being left alone.
ParaCrawl v7.1