Übersetzung für "Ins kalte wasser springen" in Englisch
Sie
könnten
aber
auch
beschließen
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
But
they
also
might
decide
to
close
their
eyes
and
take
the
plunge.
News-Commentary v14
Ich
soll
doch
ins
kalte
Wasser
springen.
He
said
I
had
to
take
the
plunge.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musste
sie
ins
kalte
Wasser
springen
und
Aufrichtigkeit
an
den
Tag
legen.
Now
she'd
have
to
sink
or
swim,
and
sincerity
be
brought
to
bear.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
ins
kalte
Wasser
springen.
Finally
time
to
jump
off
that
cliff
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
bleiben,
wo
sie
ist
ins
kalte
Wasser
springen
oder...
Either
stay
where
she
is,jump
into
the
future
or...
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
musst
du
einfach
ins
kalte
Wasser
springen.
Sooner
or
later,
you'll
gonna
have
to
just
take
a
leap.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
schon,
ins
kalte
Wasser
springen,
wie
man
sagt.
You
know,
rip
the
band-aid
off,
as
they
say.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
bei
der
Unternehmensnachfolge
nicht
allein
ins
kalte
Wasser
springen?
During
a
takeover
you
don´t
want
to
jump
into
the
cold
water
alone?
CCAligned v1
Ich
entschied
mich,
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
I
decided
to
take
the
plunge.
ParaCrawl v7.1
Und
da
beschloß
Don
Orazio,
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
Thus
don
Orazio
decided
to
make
a
leap.
ParaCrawl v7.1
Dort
stellt
sich
raus,
ob
du
bereit
bist,
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
Where
we
find
out
if
you're
ready
to
take
the
plunge.
OpenSubtitles v2018
Das
andere
Extrem
ist,
spontan
zu
sein
und
einfach
ins
kalte
Wasser
zu
springen.
Another
extreme
is
to
be
spontaneous,
just
jump
in
the
deep
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Stein
erinnert
mich
daran,
dass
man
manchmal
einfach
ins
kalte
Wasser
springen
muss.
The
rock
reminds
me
that
sometimes
you
just
have
to
leap
straight
into
cold
water.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
im
Laufe
einiger
Verhandlungen
und
eine
Einigung,
wenn
sie
ins
kalte
Wasser
springen.
We
are
in
the
course
of
some
negotiations
and
reach
an
agreement
if
it
will
jump
into
the
deep
end.
ParaCrawl v7.1
Also
entschied
ich
mich,
ins
kalte
Wasser
zu
springen
und
zu
versuchen,
nach
der
Bibel
zu
leben.
So,
I
decided
to
dive
in
head
first,
and
try
to
live
the
Bible.
TED2013 v1.1
In
der
Vor
bereitungsphase
(1987)
wurde
den
Teil
nehmern
jedoch
klar,
daß
die
Studenten
nicht
ins
kalte
Wasser
springen
durften,
bevor
sich
die
Dozenten
nicht
selbst
mit
den
Problemen
auseinandergesetzt
hatten
und
sich
der
Kompatibilität
ihrer
Methoden
sicher
waren.
Yet,
in
the
preparatory
stage
(1987),
the
partners
felt
it
was
wrong
to
plunge
their
students
into
Europe
without
familiarising
themselves
with
problems
at
the
grass
roots
and
making
sure
their
approaches
were
compatible.
EUbookshop v2
Ich
meine
sicher
haben
die
Socs
schönere
Bikes,
aber
beide
Gangs
wollen
dasselbe,
sie
hatten
Angst
ins
kalte
Wasser
zu
springen,
sie
verlieben
sich,
sie
haben
den
selben
komischen
Geschmack
für
Haarprodukte.
I
mean,
sure
the
socs
have
a
nicer
ride,
you
know,
they're
afraid
of
being
jumped,
they
fall
in
love,
they
have
the
same
awful
taste
in
hair
products.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
draußen
heiß
ist,
so
wie
zur
Zeit,
ist
alles,
was
ich
tun
will,
mich
fast
komplett
nackt
zu
machen,
ins
kalte
Wasser
zu
springen
und
Spaß
zu
haben,
so
wie
alle
anderen
auch.
When
it’s
hot
outside,
just
like
these
days,
all
I
want
to
do
is
get
almost
naked,
jump
into
the
cold
water
and
have
fun
like
everybody
else.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
im
Leben
bis
dahin
nicht
viel
rumgekommen
und
auch
nie
mit
dem
Flugzeug
geflogen
bin,
dachte
ich,
es
wäre
eine
geniale
Idee,
einmal
sozusagen
ins
kalte
Wasser
zu
springen
und
dorthin
zu
reisen,
wo
es
so
verschieden
von
zu
Hause
wie
nur
irgend
möglich
war.
Not
having
been
abroad
very
much
before,
and
never
having
been
on
an
aeroplane,
I
decided
it
would
be
a
brilliant
idea
to
jump
right
in
at
the
deep
end
and
travel
somewhere
in
the
world
where
it
was
about
as
different
from
home
as
it
could
possibly
be.
For
some
reason,
I
had
set
my
heart
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Eure
gesamte
globale
Bevölkerung
innerhalb
einer
so
kurzen
Zeit
in
einen
neuen
Existenzrahmen
zu
stellen,
ist
ein
wahrlich
respektables
Unterfangen,
und
da
seid
ihr
gewissermaßen
aufgefordert,
'ins
kalte
Wasser
zu
springen'.
Reframing
your
entire
global
society
in
such
a
short
space
of
time
is
a
truly
daunting
undertaking,
and
you
are
being
asked
to
'jump
in
the
deep
end.'
ParaCrawl v7.1
Besprechungen
und
Demonstrationen
sind
erforderlich,
und
Sie
müssen
ausreichend
Zeit
einplanen,
um
sicherzustellen,
dass
ihre
Mitarbeiter
sich
mit
dem
neuen
Programm
wohlfühlen,
bevor
Sie
sie
ins
sprichwörtliche
kalte
Wasser
springen
lassen
und
sie
ihrem
Schicksal
überlassen.
Meetings
and
demonstrations
are
in
order,
and
you
need
to
leave
plenty
of
time
to
ensure
that
people
are
comfortable
with
the
program
before
you
push
them
off
the
proverbial
cliff
and
expect
them
to
sink
or
swim.
ParaCrawl v7.1