Übersetzung für "Ins abseits" in Englisch

Keine Region in der Europäischen Union wird ins Abseits geschoben.
No region in the European Union is shoved to one side.
Europarl v8

Irak ist im Grunde genommen ins Abseits getrieben worden.
Iraq has in a sense been put on one side.
Europarl v8

Sie wurden schnell und entschieden ins Abseits gedrängt.
They were quickly and resolutely frozen out.
Europarl v8

Europa kann es sich nicht leisten, ins Abseits zu geraten.
Europe cannot afford to be sidelined.
Europarl v8

Die Sozialpartner würden nicht konsultiert und somit ins Abseits gestellt.
The social partners were not being consulted and so were being thrust into the sidelines.
TildeMODEL v2018

Ein Kluger kann seiner Epoche voraus sein oder ins Abseits geraten.
A clever man may find himself ahead of his time or on its sidelines.
OpenSubtitles v2018

Um nicht ins Abseits zu geraten, müsse man ständig dazulernen.
It was necessary to learn continually to avoid becoming sidelined.
TildeMODEL v2018

Warum schickten Sie sie ins Abseits?
Why are you sending her to the cornfield, Howard?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihn gern gefeuert, zumindest ins Abseits gestellt.
I wanted to fire him or at least put him out of action. But that's impossible.
OpenSubtitles v2018

Ein Schlag, linkes Feld, er dreht sich und ins Abseits.
There's a drive, left field, twisting, and into foul territory.
OpenSubtitles v2018

Immer wenn abgestimmt werden soll, gerät die Frage stunde ins Abseits.
I repeat that we must alert public opinion to the danger of a resurgence of anti­semitism.
EUbookshop v2

Daher geraten die in der Entwicklung befindlichen Randregionen ins Abseits.
We should have expected the observations in that paragraph to have concluded with others about the situation existing after the plebiscite.
EUbookshop v2

Sie hat der Verlust ihrer Männer über Nacht ins gesellschaftliche Abseits gebracht.
The loss of their husbands overnight has forced them into social isolation.
ParaCrawl v7.1

Und sämtliche Boxen sind und Amps sind irgendwo ins Abseits verbannt.
Even the amps and boxes are hidden somewhere on the side.
ParaCrawl v7.1

Die Balkanregion darf nicht ins politische Abseits geraten“, so Plassnik weiter.
The Balkans region must not be left on the political sidelines”, Plassnik continued.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt mit einer Oberkörper-Verletzungen ins Abseits gedrängt.
He remains sidelined with an upper-body injury.
ParaCrawl v7.1