Übersetzung für "Innerhalb von gebäuden" in Englisch

Luftverschmutzung lässt sich sowohl im Freien als auch innerhalb von Gebäuden hervorrufen.
Air pollution can be produced both outdoors and indoors.
News-Commentary v14

Europäer verbringen nahezu 90% ihres Lebens innerhalb von Gebäuden.
In Europe, people spend almost 90% of their time inside buildings.
TildeMODEL v2018

Der Bewegungsmelder dient zur Raumüberwachung innerhalb und außerhalb von Gebäuden.
The movement monitor serves for zonal monitoring inside and outside buildings.
EuroPat v2

So sind in Wohngebieten innerhalb von historischen Gebäuden neue Arbeitsstätten entstanden.
As a result, new workplaces have emerged within historic buildings in residential areas.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten sowohl Malerei innerhalb und außerhalb von Gebäuden.
We offer both painting inside and outside buildings.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist GPS innerhalb von Gebäuden nicht sinnvoll.
This is why using GPS within buildings is not sensible.
ParaCrawl v7.1

Unser Trinkwasser ist innerhalb von Gebäuden nicht unbedingt frei von Keimen.
Our drinking water is not necessarily free of germs inside buildings.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass GPS nicht innerhalb von Gebäuden funktioniert!
Remember, GPS doesn’t work inside buildings!
CCAligned v1

Die Zellbereiche können selbst innerhalb von Gebäuden definiert werden.
The cell areas can even be defined within buildings.
EuroPat v2

Diese S4-Räume im Box-in-Box-System sind innerhalb von Gebäuden besonders gesichert.
These S4 rooms constructed in a box-in-box system are specially secured inside the buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Reichweite innerhalb von Gebäuden ist sehr stark von der Bausubstanz abhängig.
The operating range indoors very much depends on the built volumes.
ParaCrawl v7.1

Es wird verwendet, um innerhalb oder außerhalb von Gebäuden Wänden montieren.
It’s used to mount inside or outside buildings walls.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Geldautomaten innerhalb von Gebäuden befinden.
Use ATMs located inside buildings.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von Gebäuden können Sie mit Objekten, indem Sie ihnen zu interagieren.
Inside buildings you can interact with objects by clicking them.
ParaCrawl v7.1

Selbst in den Metropolen Buenos Aires, Abdeckung innerhalb von Gebäuden kann schlecht.
Even in metropolitan Buenos Aires, coverage inside buildings can be poor.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte dämpfen Schwingungen innerhalb von Gebäuden und Automobilen durch einfache Anbringung.
These products dampen vibrations within buildings and automobiles just by affixing them.
ParaCrawl v7.1

Die neue Technologie steuert den Energieverbrauch mit künstlicher Intelligenz innerhalb von Gebäuden.
The new technology manages energy consumption in buildings by means of artificial intelligence.
ParaCrawl v7.1

Manche Werke sind innerhalb von Gebäuden und nur erschwert zugänglich.
Some works are inside of buildings.
ParaCrawl v7.1

Durch vorhandene Klimaanlagen wird die Verbreitung des Pilzes innerhalb von Gebäuden begünstigt.
In addition, air conditioning systems aid the spread of mould inside buildings.
ParaCrawl v7.1

Auch der Einsatz als Brandwand innerhalb von Gebäuden ist problemlos möglich.
It can also be used without any problems as a fire wall inside buildings.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von Gebäuden haben Sie die Möglichkeit, evtl. auftretenden Störungen durch Aktivieren des Indoor-Modus entgegenzuwirken.
Within buildings you have the option of counteracting interference by enabling the indoor mode.
ParaCrawl v7.1

Die deutlich unterschiedlichen Farbstreifen ermöglichen eine klar sichtbare Abgrenzung und Führung innerhalb von Gebäuden.
The high contrast colours serve as a clear visual demarcation and guidance within buildings.
ParaCrawl v7.1

Apple entwickelt auch neue features für die Karten, sind mit Blick auf innerhalb von Gebäuden.
Apple is also developing new features for Maps that include views inside buildings.
ParaCrawl v7.1

Die «Sunrise indoor box» erweitert das mobile Breitbandnetz von Sunrise innerhalb von Gebäuden optimal.
The Sunrise indoor box enhances the Sunrise mobile broadband network within buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung von Arthropoden innerhalb und außerhalb von Gebäuden und Häusern ist aus verschiedenen Gründen notwendig.
The control of arthropods inside and outside buildings and houses is necessary for a variety of reasons.
EuroPat v2

Beleuchtete Scheibenanordnungen finden sich in einer Vielzahl von Anwendungsbereichen innerhalb und außerhalb von Gebäuden und Fahrzeugen.
Illuminated pane assemblies are found in a large number of areas of application inside and outside of buildings and motor vehicles.
EuroPat v2

Das Problem vielerorts: das Funksignal innerhalb von Räumen und Gebäuden ist nicht stark genug.
The problem is common enough: Signal reception inside buildings is just not strong enough.
ParaCrawl v7.1