Übersetzung für "Innerhalb von einem jahr" in Englisch

Der Rat befindet über den Kommissionsvorschlag innerhalb von einem Jahr nach dessen Übermittlung.
The Council shall decide on the Commission proposal no later than one year after their submission.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat befindet über den Kommissionsvorschlag innerhalb von einem Jahr nach dessen tlbermittlung.
The Council shall decide on the Commission proposal no later than one year after their submission.
EUbookshop v2

Er war innerhalb von einem Jahr für 18,8 Millionen Euro entstanden.
It was built within a year for €18.8 million.
WikiMatrix v1

Der Gutschein kann innerhalb von einem Jahr eingelöst worden,
The gift voucer can be exchanged during one year,
CCAligned v1

Der Gutschein kann innerhalb von einem Jahr eingelöst worden.
The gift voucer can be exchanged during one year,
CCAligned v1

Ja Mutter teilte mir dies innerhalb von einem Jahr von diesem Geschehen mit.
Yes Mom shared this with me within a year of this occurring.
ParaCrawl v7.1

Versuche die Beutel innerhalb von einem Jahr nach Erwerb zu verbrauchen.
Try to use up the bags within one year after purchase
CCAligned v1

Praxistests müssen innerhalb von einem (1) Jahr nach Kaufdatum aktiviert werden.
Practice tests must be activated within one (1) year from the date of purchase.
CCAligned v1

Sie konnten innerhalb von rund einem halben Jahr abgeschlossen werden.
Everything was able to be completed within half a year.
ParaCrawl v7.1

Endkunden können prinzipiell innerhalb von einem Jahr bei ihrer Bank eine Rücklastschrift veranlassen.
In principle, end customers can arrange a chargeback with their bank within a period of one year.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem halben Jahr Restaurierungsarbeiten wurde die Statue vor der Öffentlichkeit versteckt.
After one and a half year of restoration, the statue is again open to the public.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem Jahr waren wir voll im Krieg in Vietnam.
Within a year, we were at full war in Viet Nam.
ParaCrawl v7.1

Online-Tickets können innerhalb von einem Jahr ab dem Kaufdatum eingelöst werden.
Online Tickets are valid for one year from purchase date .
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem Jahr nach der Disputation muss die Dissertation veröffentlicht werden.
The dissertation has to be published within one year after the defense.
ParaCrawl v7.1

Die neun Wohnbaufelder sind innerhalb von weniger als einem Jahr verkauft worden.
The nine residential buildings were sold within less than one year.
ParaCrawl v7.1

Nicht offensichtliche Mängel sind innerhalb von einem halben Jahr geltend zu machen.
Defects which are not obvious shall be asserted within 6 months.
ParaCrawl v7.1

Und alle sterben innerhalb von einem Jahr.
And all dying within the space of a year.
ParaCrawl v7.1

Er war plötzlich krank und starb innerhalb von einem Jahr.
He was ill all of a sudden and died within a year.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem Jahr sind sie dann ausgebildete Falterinnen.
Within a year, they are trained to be folding experts.
ParaCrawl v7.1

Damit stieg die Mitgliederzahl innerhalb von einem Jahr um knapp 30 Prozent.
This means that the number of members has risen by almost 30 percent within a year.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von einem Jahr bricht der Zweitenweltkrieg aus.
The World War II breaks out within a year.
ParaCrawl v7.1

Ich halte überhaupt nichts von diesen Kahlschlägen, alles innerhalb von einem Jahr abzuschaffen.
I have no time for these dramatic proposals to abolish everything in one year.
Europarl v8

In meiner Stadt hat sich die Zahl der konventionellen Asylbewerber innerhalb von knapp einem Jahr verdoppelt.
In my city, the number of conventional asylum seekers has doubled in a little less than a year.
Europarl v8

Nach Öffnen des Aluminiumbeutels sind alle Hartkapseln, retardiert, innerhalb von einem Jahr aufzubrauchen.
Use all the prolonged-release hard capsules within 1 year of opening the aluminium wrapping.
ELRC_2682 v1

Die Veräußerung oder Liquidation muss innerhalb von maximal einem Jahr nach Ablauf der Verkaufsfrist zustande kommen.
The divestiture or liquidation must be effective within a maximum of one year from expiry of the disposal deadline.
DGT v2019

Die Verordnung zur ihrer Einrichtung wurde innerhalb von weniger als einem Jahr erlassen.“
The regulation to set it up was approved in less than a year!"
TildeMODEL v2018

Was glauben Sie, was ein motivierter Konkurrent innerhalb von einem Jahr ausgraben kann?
What do you think a motivated competitor is going to dig up in a year?
OpenSubtitles v2018

Innerhalb von nur einem Jahr ist die Menge der recycelten Abfälle um 50 % gestiegen.
The amount of waste recycled increased by 50% in the space of one year (from 409 to 619 tonnes).
EUbookshop v2