Übersetzung für "Innerhalb kurzer zeit" in Englisch
Über
dieses
Thema
wird
nun
schon
zum
zweiten
Mal
innerhalb
kurzer
Zeit
beraten.
This
topic
is
being
tabled
for
discussion
for
a
second
time
within
a
short
period.
Europarl v8
Großbritannien
wird
einen
sehr
großen
Teil
seiner
Energielieferungen
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
verlieren.
Britain
faces
losing
a
very
large
proportion
of
its
energy
supplies
relatively
quickly.
Europarl v8
Dies
ist
der
zweite
herrzzeißende
Fall
innerhalb
kurzer
Zeit.
This
is
the
second
such
heartbreaking
story
in
recent
times.
GlobalVoices v2018q4
Beide
Initiativen
waren
innerhalb
kurzer
Zeit
und
zu
relativ
geringen
Kosten
erfolgreich.
Both
initiatives
succeeded
in
a
short
period
of
time
and
at
a
relatively
low
price.
News-Commentary v14
Innerhalb
kurzer
Zeit
entwickelten
sich
die
Kämpfe
zu
einer
offenen
Rebellion.
Within
months,
most
Basotho
chiefs
were
in
open
rebellion.
Wikipedia v1.0
Außerdem
dürfte
die
Gemeinschaftsproduktion
unter
diesen
Bedingungen
innerhalb
kurzer
Zeit
vollständig
eingestellt
werden.
As
a
further
consequence,
it
is
likely
that
the
Community
production
would,
within
a
short
period
of
time,
definitively
cease.
JRC-Acquis v3.0
Seine
Fima
war
innerhalb
kurzer
Zeit
pleite.
His
firm
was
on
the
rocks
in
a
brief
space
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
würde
die
Gemeinschaftsproduktion
unter
diesen
Bedingungen
innerhalb
kurzer
Zeit
wahrscheinlich
vollständig
eingestellt.
As
a
further
consequence,
it
is
likely
that
the
Community
production
would,
within
a
short
period
of
time,
definitively
cease.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bevölkerungszahl
der
Pomo
sank
innerhalb
kurzer
Zeit
sehr
stark.
It
was
a
time
to
build,
a
time
to
connect,
a
time
of
hope,
and
a
time
of
change.
Wikipedia v1.0
Die
Symptome
gingen
innerhalb
kurzer
Zeit
nach
Absetzen
von
Mirabegron
zurück.
They
recovered
in
a
short
time
after
mirabegron
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Der
Laden
wurde
ein
großer
Erfolg
und
wuchs
innerhalb
kurzer
Zeit.
The
store
was
a
success
and
saw
growth
soon
after
it
opened.
Wikipedia v1.0
Einige
der
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Wirkung
zeigen.
Some
of
the
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
TildeMODEL v2018
Einige
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Auswirkungen
haben.
Some
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
kurzer
Zeit
haben
sich
die
globalen
geopolitischen
und
wirtschaftlichen
Kräfteverhältnisse
verschoben.
In
a
short
period
of
time,
the
global
geopolitical
and
economic
map
has
undergone
major
changes.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
sehr
kurzer
Zeit
wird
die
Europäische
Union
ihre
bisher
bedeutendste
Erweiterung
vollziehen.
Within
a
very
short
time,
the
European
Union
will
undergo
its
most
significant
enlargement
to
date.
TildeMODEL v2018
Nach
Öffnung
ist
der
Inhalt
innerhalb
kurzer
Zeit
zu
verwenden.
After
opening
the
contents
should
be
used
within
a
short
period.
DGT v2019
Erfahrungsgemäß
rentieren
sich
diese
Investitionen
innerhalb
kurzer
Zeit
in
Form
von
Verwaltungseinsparungen.
Experience
suggests
these
investments
can
be
recouped
in
administrative
savings
within
short
time-frames.
TildeMODEL v2018
Die
Einzelhändler
wurden
aufgefordert,
die
Mängel
innerhalb
kurzer
Zeit
zu
beheben.
The
retailers
were
asked
to
correct
the
shortcomings
within
a
short
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Und
danach
wurde
innerhalb
kurzer
Zeit
eine
internationale
Übereinkunft
erzielt.
And
from
this
point
on
an
international
agreement
was
quickly
reached.
TildeMODEL v2018
Schwellungen
des
Rachens
oder
der
Haut,
die
innerhalb
kurzer
Zeit
auftreten;
Swelling
around
throat
or
under
the
skin
that
develops
over
a
short
period
of
time;
TildeMODEL v2018
Viele
der
neuen
Gesetze
wurden
innerhalb
sehr
kurzer
Zeit
verabschiedet.
Many
of
the
new
laws
were
passed
in
a
very
short
period
of
time.
EUbookshop v2
Die
Polizei
hatte
den
Platz
innerhalb
kurzer
Zeit
umstellt:
The
square
was
soon
surrounded
by
the
riot
police:
GlobalVoices v2018q4
Die
Restaurantkette
Fashion
Café
scheiterte
innerhalb
kurzer
Zeit.
The
Rockefeller
Center
Fashion
Cafe
closed
in
1998.
Wikipedia v1.0
Sie
können
innerhalb
kurzer
Zeit
entstehen
und
dann
Wochen
bis
Monate
andauern.
They
can
arise
within
a
short
time
and
then
persist
for
weeks
to
months.
WikiMatrix v1
Keine
andere
Mission
wurde
innerhalb
so
kurzer
Zeit
entsandt.
No
other
mission
hasbeen
deployed
more
quickly.
EUbookshop v2