Übersetzung für "Innere vorstellung" in Englisch

Und man kann eine innere Vorstellung davon entwickeln, wie das sein könnte.
And from that you can develop an internal idea of how that could be.
ParaCrawl v7.1

Und nach und nach etabliert eine innere Vorstellung (Medienkeller)!
And gradually established an internal idea (Media cellar)!
ParaCrawl v7.1

Der Körper antwortet auf die innere Vorstellung – so jedenfalls läuft das bei mir ab.
The body responds to the imagination – at least this is how it works for me.
ParaCrawl v7.1

Seine innere Vorstellung des Schönen und Zauberhaften ist so stark, daß er es vielleicht schlicht und einfach ablehnt, die rauheren Seiten der Wirklichkeit anzuerkennen - die unbewußte Grausamkeit anderer Kinder, den Tod eines Haustieres, die alltäglichen kleinen Schrammen und Beulen.
So strong is his inner vision of beauty and magic that he may simply refuse to acknowledge the harsher aspects of reality ­ the unconscious cruelty of other children, the death of a pet, the little cuts and bruises of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzt ein von Natur aus sanftes und verfeinertes Wesen und hat eine innere Vorstellung von Harmonie, die sie in der Außenwelt bestätigt sehen will.
Innately refined and gentle, she carries an inner image of harmony which she seeks to have confirmed by the world outside.
ParaCrawl v7.1

Eine der Bedingungen alter Magie war es, zu lehren, die Lebendigkeit von Gegenständen durch unsere innere Vorstellung hervorzurufen.
One of the conditions of ancient magic was to teach the vividness of objects evoked by our inner conception.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn auf einen Anfall von unschönem Verhalten keine Ablehnung erfolgt, hat Friedrich seine eigene innere Vorstellung von richtig und falsch und wird selbst sein schärfster Kritiker sein, auch ohne zusätzliche elterliche Zurechtweisungen.
Even if no rejection is forthcoming after a bout of bad behaviour, Friedrich carries within him his own sense of right and wrong and can be his own worst judge without additional parental censuring.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Romans stellt der Autor eine Beschreibung der möglichen physischen Gegenstände vor, wie Landschaften und Personen, die im Leser eine innere Vorstellung hervorrufen.
In the case of a novel, the author introduces a description of possible physical objects, such as landscapes and persons, producing in the reader an inner representation (Vorstellung).
ParaCrawl v7.1

Das Selbstbewußtsein ist, in erster Linie eine innere Vorstellung im Auge wahrnimmt, qui ikte eigenen Gedanken.
Self-consciousness is, in the first instance, an interior mental image in which mind perceives its own thought.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Gespräch wird so die innere Substanz jeglicher Vorstellung aufgebaut, und dann durch Improvisation zu Formen gebracht die sich bis in die letzte Darstellung entwickeln und erneuern.
From these conversations the inner substance of each performance is built, and then, through improvisation, shaped into a form that continues to evolve and innovate until the last performance.
ParaCrawl v7.1

Die Farben sucht sich die Künstlerin nach ihrer inneren Vorstellung aus.
The artist chooses colors from her own imagination.
ParaCrawl v7.1

In seinen Zeichnungen, Kollagen und großen Installationen vermischt er Erinnerung mit innerer Vorstellung.
In his drawings, collages and large-size installations, he mixes memories and inner visions.
ParaCrawl v7.1

Es kommt aus der Behandlung von dir und der Welt um dich als Objekte, und weniger aus der Ansicht, sie stammen aus einem Ereignis oder Prozess, daß diese Vorstellungen innere und äußere Konflikte verursachen.
It’s from treating yourself and the world around you as objects–rather than, say, as events or processes–that the perceptions causing inner and outer conflict derive.
ParaCrawl v7.1

Das langsame Zusammenbringen beider Hände (Handfläche zu Handfläche) vor dem Gesicht, in dem Bewusstsein, dass (bei Rechtshändern) die rechte Hand für die Erwachsenenseite, die linke Hand für das innere Kind steht, verstärkt die entsprechenden Neuronen-Bahnungen im Gehirn und kommt dem inneren Kind zugute, besonders, wenn die Verbindung zur spirituellen Quellen-Energie (universelle Liebe) dabei in der inneren Vorstellung mit einbezogen wird.
Slowly bring together the palms of both hands in front of your face with the awareness that the right hand represents the Adult aspects (in right-handed individuals) and the left hand the Inner Child aspects within yourself. This reinforces the formation of healthy neuron pathways in the brain and directly benefits the Inner Child, particularly if you imagine being connected with the spiritual source energy (Universal Love) at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung wie das Symposion bilden in diesem Zusammenhang einen Beitrag, Japan und seine gegenwärtige visuelle Kultur in einen Kontext der Analyse politischer und sozialer Entwicklungen zu stellen, die ihrerseits wieder – sozusagen von innen heraus – die Vorstellung dessen, was "Japan" sein und bedeuten könnte, ständig revidieren und kritisch beleuchten: so etwa Kazue Kobata in ihrer Skizze der Konflikte und Widersprüche der gesellschaftlichen Entwicklung Japans der Nachkriegszeit, oder Michiko Kasahara in ihrer Beschreibung der veränderten Rahmenbedingungen der Fotografie in Japan, besonders der Rolle der Frau zwischen Tradition und Pluralismus der Postmoderne.
The exhibition and symposium set out to place Japan's visual culture in a context of analysis of political and social developments which, in turn, are constantly revising and scrutinising – from the inside, as it were – the idea of what "Japan" could be and mean: Kazue Kobata, for example, with her description of the conflicts and contradictions in the social development of post-war Japan, or Michiko Kasahara with her description of the changed underlying conditions of photography in Japan, particularly the role of women between tradition and postmodern pluralism.
ParaCrawl v7.1

Wie lange können die Bilder von sich im Wind bewegenden Bäumen oder von fließendem Wasser oder der Lebenskraft des Meeres in unserer inneren Vorstellung bleiben, wenn wir die Augen schließen und den Ort verlassen?
How long can the images of moving trees from the wind, or running water, or the live power of the sea exist in our inner vision, if we close our eyes and leave this place?
ParaCrawl v7.1

So ist es durchaus verstaendlich, dass der europaeische Geist sich innerlich gegen die Vorstellung straeubt, das ideale Atlantis, das Reich des" goldenen Zeitalters", ausgerechnet in dem unpopulaeren Spanien angesiedelt zu sehen.
So it is completely understandable, that the european spirit is resisting against the idea, to see the ideal Atlantis, the empire of the "golden age" just in the unpopular Spain .
ParaCrawl v7.1

Das ist die alte vedantische Vorstellung – innerlich frei und losgelöst zu sein und die Prakriti sich selbst zu überlassen.
That is the old Vedantic idea – to be free and detached within and leave the Prakriti to itself.
ParaCrawl v7.1

Dadurch gelingt es Widauer, äußere und innere 'Bilder', Vorstellungen und konkrete (physikalische) Tatsachen sowie kulturelle Topoi und Bildformen in eine poetische, oft überraschende Bildsprache zu übersetzen, die auf übergeordnete, existenzielle und allgemeingültige Fragen der Wahrnehmung und auf die Wirkungsmächtigkeit des Alltäglichen verweisen.
In this way, Widauer succeeds in translating exterior and interior "images", ideas, concrete (physical) facts, cultural topoi, and pictorial forms into a poetic and frequently surprising visual language that relates to existential and general issues of perception and the forces of the ordinary on a higher level.
ParaCrawl v7.1