Übersetzung für "Innere und äußere sicherheit" in Englisch
Erstens:
Er
muß
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
sorgen.
First,
it
must
ensure
internal
and
external
security.
Europarl v8
Wir
verknüpften
innere
und
äußere
Sicherheit
mit
einer
Verzögerung
von
etwa
sieben
Minuten.
We
connected
national
security
to
international
security
with
about
a
seven
minute
time
delay.
TED2013 v1.1
Hier
geht
es
um
unsere
innere
und
äußere
Sicherheit.
The
story
of
the
Malians
in
Vincennes
will
go
right
round
Africa
and
produce
countless
imitators,
encouraged
by
the
decree
on
bringing
families
together.
EUbookshop v2
Sie
stellen
keine
Gefahr
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
der
Schweiz
dar.
In
no
way
compromise
internal
or
external
security
of
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
den
Kindern
und
Jugendlichen
innere
und
äußere
Sicherheit
bieten.
They
will
provide
inner
and
outer
safety
to
the
children
and
adolescents.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kinder
sehnen
sich
nach
Sicherheit,
innere
und
äußere
Sicherheit.
All
children
long
for
security
–
both
emotional
and
physical.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäer
müssen
ihre
Innere
und
Äußere
Sicherheit
gegenüber
neuen
Bedrohungen
sicherstellen.
Europeans
must
guarantee
their
internal
and
external
security
given
the
new
threats
that
have
emerged.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Staat
seit
Jahrtausenden
erhalten,
um
die
innere
und
äußere
Sicherheit
zu
gewähren.
We've
been
keeping
the
state
for
millennia
to
maintain
the
outside
and
inside
security.
GlobalVoices v2018q4
Die
innere
Sicherheit
und
Bekämpfung
von
Radikalisierung
Innere
und
äußere
Sicherheit
sind
zunehmend
miteinander
verbunden.
Internal
security
and
combating
radicalization
Internal
and
external
security
are
increasingly
interlinked.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohäsion
der
EU
und
ihre
innere
und
äußere
Sicherheit
sind
nicht
zum
Nulltarif
zu
haben.
The
EU's
cohesion
and
its
internal
and
external
security
cannot
be
achieved
at
zero
cost.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bereiche
umfassen
Forschung
und
die
Förderung
der
Innovation,
den
Kampf
gegen
Arbeitslosigkeit,
Armut
und
Ausgrenzung,
eine
angemessene
Vorbereitung
auf
den
demografischen
Wandel,
den
verantwortungsvollen
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen,
die
innere
und
äußere
Sicherheit,
die
Regional-
und
Landwirtschaftspolitik
und
die
Entwicklung
der
Energie-
und
Verkehrsinfrastruktur.
These
areas
include
research
and
fostering
innovation,
combating
unemployment,
poverty
and
exclusion,
adequate
preparedness
for
demographic
changes,
responsible
use
of
natural
resources,
internal
and
external
security,
regional
and
agricultural
policy,
and
development
of
energy
and
transport
infrastructure.
Europarl v8
Denken
Sie
nur
an
unsere
eigene
innere
und
äußere
Sicherheit
und
an
die
demokratische
Stabilität
der
ost-
und
mitteleuropäischen
Länder!
Just
think
of
our
domestic
and
foreign
security
and
of
democratic
stability.
Europarl v8
Mit
Blick
auf
die
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Justiz,
Polizei
und
innere
und
äußere
Sicherheit
würde
ich
gerne
hervorheben,
dass
es
für
den
Erfolg
künftiger
Verhandlungen
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
dass
Sicherheitsmaßnahmen
nicht
die
bürgerlichen
Freiheiten
und
Grundrechte,
geschweige
denn
die
Privatsphäre
oder
den
Datenschutz
verletzen.
With
regard
to
cooperation
in
the
judicial,
policing,
and
internal
and
external
security
areas,
I
would
point
out
that,
for
future
negotiations
to
be
successful,
it
is
vital
that
security
measures
do
not
violate
civil
liberties
and
fundamental
rights,
not
to
mention
the
need
to
respect
privacy
and
data
protection.
Europarl v8
Der
Gualtieri-Bericht
betont
ganz
klar
die
Tatsache,
dass
die
europäischen
Streitkräfte
nicht
geeignet
sind,
um
ein
gemeinsames
europäische
Verteidigungssystem
zu
schaffen
oder
um
die
im
Vertrag
von
Lissabon
festgesetzten
Ziele
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
der
Union
zu
erreichen.
The
Gualtieri
report
clearly
underlines
the
fact
that
the
European
armed
forces
are
not
adequate
to
build
a
common
European
defence
system
or
to
reach
the
targets
for
the
Union's
internal
and
external
security
set
out
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Darin
wurden
präzise
Verpflichtungen
eingegangen
sowie
auf
die
Entschlossenheit
verwiesen,
das
europäische
Anliegen
in
jeder
Hinsicht
verfolgen
zu
wollen,
angefangen
bei
den
vorrangigen
Bereichen
Arbeit
und
innere
wie
äußere
Sicherheit.
Specific
commitments
were
made
in
that
programme,
setting
out
the
firm
intention
to
advance
the
cause
of
Europe
in
every
area,
starting
with
the
priorities
of
employment
and
internal
and
external
security.
Europarl v8
Wir
können
letzten
Endes
nicht
ein
in
Wirtschaft
und
Währung
vereintes,
aber
in
allen
anderen
Bereichen
geteiltes
Europa
haben,
was
insbesondere
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
gilt,
jenen
Bereichen
also,
von
denen
sogar
das
wirtschaftliche
Vertrauen
hauptsächlich
abhängt.
Finally,
we
cannot
have
a
Europe
which
is
united
monetarily
and
economically
yet
divided
in
all
other
spheres,
in
particular
on
internal
and
external
security,
on
which
economic
confidence
itself
depends
in
the
first
place.
Europarl v8
Man
kann
in
den
Bereichen
Binnenmarkt,
innere
und
äußere
Sicherheit,
Umweltschutzpolitik
und
mehr
in
einem
solchen
multilateralen
Projekt
–
wenn
ich
den
Arbeitstitel
„Europäischer
Wirtschaftsraum
plus“
einmal
benutzen
darf
–
vieles
machen.
If
I
may
be
permitted
to
talk
in
terms
of
a
‘European
Economic
Area
plus’,
then
there
is
much
that
can
be
done
with
such
a
multilateral
project
in
the
fields
of
the
internal
market,
internal
and
external
security,
environmental
policy
and
much
else
besides.
Europarl v8
Erstens:
Innere
und
äußere
Sicherheit
sind
in
der
heutigen
Welt
miteinander
verflochten,
sie
beeinflussen
sich
gegenseitig
und
sind
untrennbar
miteinander
verbunden.
First
of
all,
in
the
modern
world,
internal
and
external
security
are
intertwined,
they
influence
each
other
and
are
really
inextricably
linked.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
uns
allen
seit
dem
11.
September
noch
klarer
und
bewusster
ist,
dass
eine
neue
Definition
der
Verteidigung
erforderlich
ist,
die
innere
und
äußere
Sicherheit
miteinander
verbindet.
It
should
be
added
that,
since
11
September,
we
have
all
been
more
keenly
aware
that
a
new
definition
of
defence
is
needed,
one
which
combines
internal
and
external
security.
Europarl v8
Schwerpunktmäßig
werden
wir
uns
im
kommenden
Jahr
den
Themen
Erweiterung,
Wachstum
sowie
innere
und
äußere
Sicherheit
widmen.
Indeed,
next
year,
our
efforts
will
focus
on
enlargement,
growth
and
internal
and
external
security.
Europarl v8
Wie
sagen
Sie
den
Bürgern,
dass
Sie
die
Wettbewerbsfähigkeit
reduzieren
wollen,
dass
Sie
weniger
Geld
für
innere
und
äußere
Sicherheit
geben
wollen,
dass
Sie
2007
weniger
Geld
auf
den
Tisch
legen,
als
wir
für
das
Budget
2006
vereinbart
haben,
dass
Sie
die
Rolle
Europas
in
der
Welt
schwächen
wollen?
How
do
you
tell
the
public
that
the
want
to
reduce
competitiveness,
that
you
want
less
money
spent
on
internal
and
external
security,
that
you
will,
in
2007,
be
putting
less
money
on
the
table
than
we
agreed
for
the
2006
Budget,
that
you
want
to
play
down
Europe’s
role
on
the
global
stage?
Europarl v8
Von
der
Haushaltsdisziplin
darf
in
den
EU-Staaten
unter
keinen
Umständen
abgewichen
werden,
dazu
dürfen
nicht
einmal
die
eventuellen
Mehrausgaben
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
führen.
Budgetary
discipline
must
not
be
allowed
to
slacken
in
the
EU
countries
on
any
pretext,
not
even
on
account
of
any
possible
expenditure
to
increase
internal
and
external
security.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
wir
eine
gemeinsame
Arbeit
als
Grundlage
für
die
Anträge
der
Fraktionen
vorgelegt
haben,
macht
deutlich,
dass
dies
eine
völlig
neue
Angelegenheit
ist,
nämlich
dass
innere
und
äußere
Sicherheit
gemeinsam
in
Aktion
treten
müssen,
um
das
Krebsgeschwür
des
Terrorismus
zu
bekämpfen.
The
fact
that
the
group's
amendments
refer
to
work
we
did
and
presented
together
makes
it
clear
that
we
are
dealing
here
with
something
completely
new,
the
need
for
the
fight
against
the
cancerous
growth
of
terrorism
to
be
the
common
cause
in
which
internal
and
external
security
unite.
Europarl v8
Im
Irak
waren
aber
weiterhin
die
„Koalitionsstreitkräfte“,
vorrangig
die
USA
und
Großbritannien
als
Hauptteil
der
Multi-National
Force
Iraq
für
die
innere
und
äußere
Sicherheit
im
Land
zuständig
und
arbeiteten
eng
mit
der
neuen
irakischen
Armee
zusammen.
During
the
2003
invasion
of
Iraq
the
Iraqi
Army
was
defeated
in
a
number
of
battles,
including
by
Task
Force
Viking
in
the
north,
and
the
Battle
of
Nasiriyah
and
the
Battle
of
Baghdad.
Wikipedia v1.0