Übersetzung für "Innere und äußere sicherheit" in Englisch

Erstens: Er muß für die innere und äußere Sicherheit sorgen.
First, it must ensure internal and external security.
Europarl v8

Wir verknüpften innere und äußere Sicherheit mit einer Verzögerung von etwa sieben Minuten.
We connected national security to international security with about a seven minute time delay.
TED2013 v1.1

Hier geht es um unsere innere und äußere Sicherheit.
The story of the Malians in Vincennes will go right round Africa and produce countless imitators, encouraged by the decree on bringing families together.
EUbookshop v2

Sie stellen keine Gefahr für die innere und äußere Sicherheit der Schweiz dar.
In no way compromise internal or external security of Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen den Kindern und Jugendlichen innere und äußere Sicherheit bieten.
They will provide inner and outer safety to the children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder sehnen sich nach Sicherheit, innere und äußere Sicherheit.
All children long for security – both emotional and physical.
ParaCrawl v7.1

Die Europäer müssen ihre Innere und Äußere Sicherheit gegenüber neuen Bedrohungen sicherstellen.
Europeans must guarantee their internal and external security given the new threats that have emerged.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Staat seit Jahrtausenden erhalten, um die innere und äußere Sicherheit zu gewähren.
We've been keeping the state for millennia to maintain the outside and inside security.
GlobalVoices v2018q4

Die innere Sicherheit und Bekämpfung von Radikalisierung Innere und äußere Sicherheit sind zunehmend miteinander verbunden.
Internal security and combating radicalization Internal and external security are increasingly interlinked.
ParaCrawl v7.1

Die Kohäsion der EU und ihre innere und äußere Sicherheit sind nicht zum Nulltarif zu haben.
The EU's cohesion and its internal and external security cannot be achieved at zero cost.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche umfassen Forschung und die Förderung der Innovation, den Kampf gegen Arbeitslosigkeit, Armut und Ausgrenzung, eine angemessene Vorbereitung auf den demografischen Wandel, den verantwortungsvollen Umgang mit natürlichen Ressourcen, die innere und äußere Sicherheit, die Regional- und Landwirtschaftspolitik und die Entwicklung der Energie- und Verkehrsinfrastruktur.
These areas include research and fostering innovation, combating unemployment, poverty and exclusion, adequate preparedness for demographic changes, responsible use of natural resources, internal and external security, regional and agricultural policy, and development of energy and transport infrastructure.
Europarl v8

Denken Sie nur an unsere eigene innere und äußere Sicherheit und an die demokratische Stabilität der ost- und mitteleuropäischen Länder!
Just think of our domestic and foreign security and of democratic stability.
Europarl v8

Mit Blick auf die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz, Polizei und innere und äußere Sicherheit würde ich gerne hervorheben, dass es für den Erfolg künftiger Verhandlungen von entscheidender Bedeutung ist, dass Sicherheitsmaßnahmen nicht die bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte, geschweige denn die Privatsphäre oder den Datenschutz verletzen.
With regard to cooperation in the judicial, policing, and internal and external security areas, I would point out that, for future negotiations to be successful, it is vital that security measures do not violate civil liberties and fundamental rights, not to mention the need to respect privacy and data protection.
Europarl v8

Der Gualtieri-Bericht betont ganz klar die Tatsache, dass die europäischen Streitkräfte nicht geeignet sind, um ein gemeinsames europäische Verteidigungssystem zu schaffen oder um die im Vertrag von Lissabon festgesetzten Ziele für die innere und äußere Sicherheit der Union zu erreichen.
The Gualtieri report clearly underlines the fact that the European armed forces are not adequate to build a common European defence system or to reach the targets for the Union's internal and external security set out in the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Darin wurden präzise Verpflichtungen eingegangen sowie auf die Entschlossenheit verwiesen, das europäische Anliegen in jeder Hinsicht verfolgen zu wollen, angefangen bei den vorrangigen Bereichen Arbeit und innere wie äußere Sicherheit.
Specific commitments were made in that programme, setting out the firm intention to advance the cause of Europe in every area, starting with the priorities of employment and internal and external security.
Europarl v8

Wir können letzten Endes nicht ein in Wirtschaft und Währung vereintes, aber in allen anderen Bereichen geteiltes Europa haben, was insbesondere für die innere und äußere Sicherheit gilt, jenen Bereichen also, von denen sogar das wirtschaftliche Vertrauen hauptsächlich abhängt.
Finally, we cannot have a Europe which is united monetarily and economically yet divided in all other spheres, in particular on internal and external security, on which economic confidence itself depends in the first place.
Europarl v8

Man kann in den Bereichen Binnenmarkt, innere und äußere Sicherheit, Umweltschutzpolitik und mehr in einem solchen multilateralen Projekt – wenn ich den Arbeitstitel „Europäischer Wirtschaftsraum plus“ einmal benutzen darf – vieles machen.
If I may be permitted to talk in terms of a ‘European Economic Area plus’, then there is much that can be done with such a multilateral project in the fields of the internal market, internal and external security, environmental policy and much else besides.
Europarl v8

Erstens: Innere und äußere Sicherheit sind in der heutigen Welt miteinander verflochten, sie beeinflussen sich gegenseitig und sind untrennbar miteinander verbunden.
First of all, in the modern world, internal and external security are intertwined, they influence each other and are really inextricably linked.
Europarl v8

Hinzu kommt, dass uns allen seit dem 11. September noch klarer und bewusster ist, dass eine neue Definition der Verteidigung erforderlich ist, die innere und äußere Sicherheit miteinander verbindet.
It should be added that, since 11 September, we have all been more keenly aware that a new definition of defence is needed, one which combines internal and external security.
Europarl v8

Schwerpunktmäßig werden wir uns im kommenden Jahr den Themen Erweiterung, Wachstum sowie innere und äußere Sicherheit widmen.
Indeed, next year, our efforts will focus on enlargement, growth and internal and external security.
Europarl v8

Wie sagen Sie den Bürgern, dass Sie die Wettbewerbsfähigkeit reduzieren wollen, dass Sie weniger Geld für innere und äußere Sicherheit geben wollen, dass Sie 2007 weniger Geld auf den Tisch legen, als wir für das Budget 2006 vereinbart haben, dass Sie die Rolle Europas in der Welt schwächen wollen?
How do you tell the public that the want to reduce competitiveness, that you want less money spent on internal and external security, that you will, in 2007, be putting less money on the table than we agreed for the 2006 Budget, that you want to play down Europe’s role on the global stage?
Europarl v8

Von der Haushaltsdisziplin darf in den EU-Staaten unter keinen Umständen abgewichen werden, dazu dürfen nicht einmal die eventuellen Mehrausgaben für die innere und äußere Sicherheit führen.
Budgetary discipline must not be allowed to slacken in the EU countries on any pretext, not even on account of any possible expenditure to increase internal and external security.
Europarl v8

Die Tatsache, dass wir eine gemeinsame Arbeit als Grundlage für die Anträge der Fraktionen vorgelegt haben, macht deutlich, dass dies eine völlig neue Angelegenheit ist, nämlich dass innere und äußere Sicherheit gemeinsam in Aktion treten müssen, um das Krebsgeschwür des Terrorismus zu bekämpfen.
The fact that the group's amendments refer to work we did and presented together makes it clear that we are dealing here with something completely new, the need for the fight against the cancerous growth of terrorism to be the common cause in which internal and external security unite.
Europarl v8

Im Irak waren aber weiterhin die „Koalitionsstreitkräfte“, vorrangig die USA und Großbritannien als Hauptteil der Multi-National Force Iraq für die innere und äußere Sicherheit im Land zuständig und arbeiteten eng mit der neuen irakischen Armee zusammen.
During the 2003 invasion of Iraq the Iraqi Army was defeated in a number of battles, including by Task Force Viking in the north, and the Battle of Nasiriyah and the Battle of Baghdad.
Wikipedia v1.0