Übersetzung für "Innere aufbau" in Englisch

Der innere Aufbau der Kommunalverwaltung wurde verändert.
The internal structures of local government have been altered.
EUbookshop v2

In FIG 2 ist der innere Aufbau des Netzknotens NK angegeben.
FIG. 2 sets forth the internal structure of the network node NK.
EuroPat v2

Bei einem der dargestellten Schaltmodule 10 ist auch der innere Aufbau dargestellt.
In the case of one of the switching modules 10, the internal construction is shown.
EuroPat v2

Im folgenden wird nur der innere Aufbau einer Vorrichtung für die X-Koordinatenbestimmung erläutert.
Herebelow only the internal design of an x-coordinate determining device will be discussed.
EuroPat v2

Der innere Aufbau einer Vorrichtung für die Y-Koordinatenbestimmung ist völlig analog aufgebaut.
The internal design of a y-coordinate determining device is wholly analogous.
EuroPat v2

Der innere Aufbau derartiger Elektroden an sich ist ebenfalls bekannt.
The internal design of this type of electrode is also essentially conventional.
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Harze kann gelförmig oder makroporös sein.
The internal structure of the resins may be gel-like or macroporous.
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Busanschaltungen 17 ist vereinfacht in FIG 4 dargestellt.
The inner structure of the bus interface connections 17 is depicted in a simplified version in FIG. 4.
EuroPat v2

So entspricht der innere Aufbau der Versteilerungssignalstufe 20 beispielsweise dem nach Fig.
The inner structure of the peaking signal stage 20 thus corresponds, for example, to the stage of FIG.
EuroPat v2

Dabei ist der innere schaltungsmäßige Aufbau eines derartigen Netzgerätes wie folgt:
The internal circuit structure of such a power supply is as follows:
EuroPat v2

Darüber hinaus ist der innere Aufbau ein wirklicher Hingucker, besonders der Quecksilber-Schaltkontakt...
In addition, the internal construction is a real eye-catcher, especially the mercury switching contact ..
ParaCrawl v7.1

Der innere Aufbau der Separationsanlage basiert ebenfalls auf einem modularen, stapelbaren Baukastenprinzip.
The internal setup of the separation plant is based on a modular and stackable principle as well.
ParaCrawl v7.1

Der innere bauliche Aufbau ist Flügel.
The internal structural design is vane.
ParaCrawl v7.1

Der innere Aufbau der Chip-Induktivitäten basiert auf - Drahtwicklung und - Vielschicht-Struktur.
The internal structure of the chip inductors is based on - wirewound and - multilayer.
ParaCrawl v7.1

Der innere Aufbau des Schaltmittels 10 ist in FIG 2 näher beschrieben.
The internal structure of the switching device 10 is described in greater detail in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der innere Aufbau des Gleichstromschützes 1 ist in Fig. 2 dargestellt.
The interior structural design of the direct-current contactor 1 is shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der innere Aufbau mit dielektrischer Schicht und Innenleiter wird in Figur 15 gezeigt.
The inner structure with dielectric layer and inner conductor is shown in FIG. 15 .
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Leitschaufel 20 ist in Fig.
The inner construction of the guide blade 20 is shown in FIG.
EuroPat v2

Der innere Aufbau des Zellenblocks 20 wird im Zusammenhang mit Fig.
The inner design of the cell block 20 will be explained in greater detail in conjunction with FIG.
EuroPat v2

Aus Figur 2 wird der innere Aufbau dieser Vorrichtung zur Phasenverschiebung ersichtlich.
From FIG. 2, the interior configuration of this device for phase-shifting is evident.
EuroPat v2

Dieser innere Aufbau ist am Beispiel des Hydrostaten H1 in Fig.
This internal construction is illustrated by the example of the hydrostat H 1 in FIG.
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Auffangvorrichtung 22 ist in Fig.
The internal structure of the collecting device 22 is reproduced in FIG.
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Führung 3 ist aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht dargestellt.
The internal design of the guide 3 is not illustrated, for clarity reasons.
EuroPat v2

Der innere Aufbau des Steuerungssystems 20 ist schematisch in Figur 2 dargestellt.
The internal structure of the control system 20 is schematically depicted in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der innere Aufbau der Entladestromsenke IS ist in Fig. 2 dargestellt.
The internal construction of the discharge current sink IS is shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Der innere Aufbau folgt Monat für Monat dem Kalender.
The internal organization follows the calendar month by month.
ParaCrawl v7.1

Der innere Aufbau der Quellen ist Hersteller- und typspezifisch.
The interior structure of the sources is manufacturer- and type-specific.
ParaCrawl v7.1

Der innere Aufbau hat sich bei unserem aktuellen Testgerät nicht geändert.
The interior design has not changed in our present review sample
ParaCrawl v7.1