Übersetzung für "Initiative ins leben rufen" in Englisch

Möglicherweise könnte man eine vergleichbare Initiative für Fernsehinhalte ins Leben rufen.
Consideration could be given to encouraging the creation of a similar initiative covering audiovisual content.
Europarl v8

Warum soll die G20 diese Initiative ins Leben rufen?
Why should the G20 launch such an initiative?
ParaCrawl v7.1

Wird es die Europäische Union sein oder die Mitgliedstaaten oder die Bürgerinnen und Bürger selbst, die eine Initiative ins Leben rufen?
Will it be the European Union or will it be the Member States or the actual citizens who are mounting an initiative?
Europarl v8

Für den Bereich der Abfallwirtschaft ziehen wir es vor, dem von Ihnen angesprochenen Punkt im Aktionsplan zur besseren Umsetzung der Abfallrichtlinie Rechnung zu tragen, statt zum gegenwärtigen Zeitpunkt eine neue Initiative ins Leben zu rufen.
On waste management, we would accommodate the issues you have raised through the Action Plan on better implementation of waste legislation, rather than a new initiative at this stage.
Europarl v8

Das wichtigste Ergebnis der Anhörung war vielleicht die Verpflichtung der Kommission, die Daphne-Initiative ins Leben zu rufen.
Maybe the most important result of that hearing was a commitment from the Commission to launch the Daphne initiative.
Europarl v8

Darum forderte der Rat in seiner Billigung die Kommission auf, eine öffentliche Initiative ins Leben zu rufen, damit die betreffenden Interessengruppen in die Lage versetzt werden, die gemeinsamen Grundsätze einfacher anzunehmen.
Therefore, in its decision, the Council called on the Commission to instigate a public initiative to enable the relevant interest groups in the labour market to adopt the common principles more easily.
Europarl v8

Beispielsweise haben der World Wildlife Fund (WWF) und die Weltbank Brasiliens Regierung dabei unterstützt, eine Initiative ins Leben zu rufen, die über 17 Millionen Hektar neue geschützte Waldgebiete in Nationalparks umgewandelt hat.
For example, the World Wildlife Fund (WWF) and the World Bank have helped Brazil’s government kick-start an initiative that established over 17 million hectares (69,000 square miles) of new forest-protected areas such as national parks.
News-Commentary v14

In der Pazifik-Region haben sich Fidschi, Papua Neuguinea, Samoa, die Salomon Inseln, Timor-Leste, Tonga und Vanuatu zusammengeschlossen, um gemeinsam die Pacific Islands Regional Initiative (PIRI) ins Leben zu rufen, die es jedem pazifischen Inselstaat – auch jenen ohne Zentralbank – ermöglichen soll, Wissen im Hinblick auf die Verbesserung des Zuganges zu Finanzdienstleistungen sowie deren Qualität und Anwendung in geographisch schwierigen Regionen zu teilen.
And in the Pacific region, Fiji, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Timor-Leste, Tonga, and Vanuatu have banded together to create the Pacific Islands Regional Initiative (PIRI), which will enable every Pacific Island state, even those without a central bank, to share knowledge on improving access, quality, and usage of financial services in geographically challenging environments.
News-Commentary v14

Dieses Projekt, das unter dem Namen "SESAME" eine bedeutende Initiative der Industrie ins Leben rufen wird, wird zu erheblichen Einsparungen (ungefähr 6 bis 12 %) an Kerosin führen, indem man einfach die Staus im Luftraum der europäischen Flughäfen abbaut.
This project, which will give rise to a large industrial initiative to be known as ‘SESAME’, will lead to substantial savings (around 6 to 12%) of kerosene aviation fuel, simply by reducing air congestion around Europe’s airports.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2011 wird die Europäische Kommission die „Allianz der europäischen Kultur- und Kreativwirtschaft“64, eine branchenübergreifende politische Initiative, ins Leben rufen, die den politischen Dialog zwischen nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern vertiefen, neue Instrumente testen und weitere und bessere Hilfe für die Kreativwirtschaft und Sektoren, die von der Kreativwirtschaft profitieren, mobilisieren wird.
In December 2011, the European Commission establishes the European Creative Industries Alliance64, a cross-sectoral policy initiative that will intensify the policy dialogue between national and regional policy-makers, test new tools and leverage more and better support for creative industries and other industries benefiting from creative industries.
TildeMODEL v2018

Er ersuchte die Kommission, eine entsprechende öffentliche Initiative ins Leben zu rufen und ihn über die von ihr dazu ergriffenen Maßnahmen umfassend zu informieren (siehe Mitteilung an die Presse, Dok. ).
The Council invited the Commission to launch a public initiative on these and to keep it fully informed of its actions in this respect (see press release ).
TildeMODEL v2018

Sachverhalt: Die wichtigsten Hersteller eines sich schnell wandelnden Konsumguts auf einem wettbewerbsbestimmten Markt eines Mitgliedstaats – sowie die Hersteller und Vertreiber in anderen Mitgliedstaaten, die das Produkt in dem betreffenden Mitgliedstaat verkaufen („Importeure“) – vereinbaren mit den wichtigsten Verpackungslieferanten, eine freiwillige Initiative ins Leben zu rufen, um die Größe und Form der in diesem Mitgliedstaat verkauften Produktverpackung zu normieren.
Situation: The major manufacturers of a fast-moving consumer product in a competitive market in a Member State – as well as manufacturers and distributors in other Member States who sell the product into the Member State ('importers') – agree with the major packaging suppliers to develop and implement a voluntary initiative to standardise the size and shape of the packaging of the product sold in that Member State.
TildeMODEL v2018

Um dieser Bedrohung entgegenzuwirken, möchte die Kommission eine allgemeine politische Initiative ins Leben rufen, durch die die Koordinierung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Internetkriminalität auf europäischer und auf internationaler Ebene verbessert werden soll.
In addressing these threats, the Commission is launching a general policy initiative to improve European and international level coordination in the fight against cyber crime.
TildeMODEL v2018

So kann beispielsweise eine Gruppe Jugendlicher, die an europäischen Austauschaktivitäten beteiligt war, gegebenenfalls anschließend eine Initiative ins Leben rufen, die von der Europäischen Gemeinschaft unterstützt wird, und umgekehrt.
A group of young people who have taken part in European exchanges, for example, can go on to launch an initiative with European Community backing ­or vice versa.
EUbookshop v2

Sie hat auch dazu beigetragen, die Ethical Trading Initiative ins Leben zu rufen, einen Zusammenschluß von Unternehmen, nicht gewinnorientierten Organisationen und Gewerkschaften, die es sich zum Ziel gesetzt haben, die Arbeitsbedingungen in den Lieferketten des Einzelhandels zu verbessern.
It has also helped to develop The Ethical Trading Initiative, an alliance of companies, non-profit organisations and trades unions working to improve labour conditions in retail supply chains.
EUbookshop v2

Die Initiative ins Leben zu rufen beschloss sie im Laufe eines Skypegesprächs, kurz nach den Ergebnissen des ersten Wahlgangs.
It was after a Skype conversation the day after the first round of elections that she decided to launch her initiative.
ParaCrawl v7.1

Vier Monate lang wurden die Bedürfnisse der verschiedenen Glaubensgemeinschaften analysiert und Jansen sah den geeigneten Zeitpunkt gekommen, die Initiative ins Leben zu rufen.
After four months of assessing the needs of different faith communities, Jansen was optimistic to start the initiative.
ParaCrawl v7.1

Die Bauhaus-Studentinnen Gunta Stölzlund Benita Otte, die die Weberei in eigener Initiative ins Leben rufen, müssen zunächst nach Krefeld, um das Färben der Garne und die Techniken des Webens zu erlernen.
The Bauhaus students Gunta Stölzl and Benita Otte, who inaugurated the weaving workshop on their own initiative, had to go to Krefeld to begin with in order to learn weaving techniques and how to dye yarn.
ParaCrawl v7.1

Als Buchhändlerin in Schleswig-Holstein lebend, hätte sich Katrin Rohde wohl nie träumen lassen, dass sie eines Tages in Burkina Faso leben, dort ein Waisenheim aufbauen und damit eine Initiative ins Leben rufen würde, die das erste von einer ganzen Reihe von Projekten werden sollte.
Being a bookshop owner in Schleswig-Holstein (Germany), Katrin Rohde probably would have never dreamt about the fact that she would one day live in Burkina Faso, in order to establish an orphanage and thus to bring an initiative into being, standing as a first project in long series of many other successful projects.
ParaCrawl v7.1

Zudem bekräftigte er, dass der Bundesstaat Kentucky dabei sei, eine Initiative ins Leben zu rufen, die Lehrlingsprogramme wie das bei der voestalpine Roll Forming Corporation unterstützen soll.
Moreover, he mentioned how the State of Kentucky is launching an initiative to support apprenticeship programs like the one at voestalpine Roll Forming Corporation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe beschlossen, eine Initiative ins Leben zu rufen, damit ein fester Kontakt zwischen Medjugorje und uns geknüpft wird.
I would like our people to come to Medjugorje, but Africa is far away. I decided to take the initiative to establish a strong contact with Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann eine IMI sicherstellen, dass das geschaffene Wissen auch jenen Ländern zukommt, die selbst nicht die Mittel haben, große Forschungsprojekte zu fördern.Es ist wichtig, eine gemeinsame Initiative schnell ins Leben zu rufen, betonen Dubilier und ihre Kollegen.
Moreover, an IMI would be able to ensure that data and knowledge is made available to countries that may not have the funds to invest in their own global-scale projects.It is critical that the IMI is launched quickly, Dubilier and her colleagues write.
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich die Kommission ermuntern, das Grünbuch auch dafür zu nutzen, Initiativen ins Leben zu rufen, welche zum Thema Alterssicherung die Solidarität zwischen den Generationen wieder stärker in das öffentliche Bewusstsein rückt.
Therefore, I would like to encourage the Commission to use the Green Paper to launch initiatives which generate greater public awareness of the solidarity between the generations on the subject of pension provision.
Europarl v8

Bezüglich der regionalen Kooperation, ja, wir werden einige Initiativen dazu ins Leben rufen, und wir haben eine Menge Initiativen im Rahmen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM), und jetzt arbeiten wir an einer neuen Strategie, einer Meeresstrategie, für die Region der Adria und des Ionischen Meeres.
With regard to regional cooperation, yes, we are going to take some initiatives on it and we have a lot of initiatives in the framework of the General Committee for Fisheries in the Mediterranean Region (GFCM), and we are also now working to have a new strategy, a maritime strategy, in the Adriatic and Ionian region.
Europarl v8

Wir müssen hier im Parlament Initiativen ins Leben rufen, die gewährleisten, dass die Demokratie in Mexiko respektiert wird und die Linke ihre Niederlage anerkennt und eine demokratische und konstruktive Opposition bildet und nicht einen antidemokratischen Widerstand organisiert.
We in this Parliament must take initiatives to ensure that democracy is respected in Mexico and that the Left acknowledge its defeat and form a democratic and constructive opposition rather than an anti-democratic opposition.
Europarl v8

Zuerst würde er ein umfassendes Paket praktikabler und wünschenswerter wirtschaftspolitischer Initiativen ins Leben rufen – und hier ist, wie gesagt, die Bandbreite möglicher Differenzen gering.
First, he would devise a comprehensive set of economic-policy initiatives that are both feasible and desirable – and, again, the scope for major differences here is limited.
News-Commentary v14

Bei der Verfolgung dieses Ziels spielt die Zivilgesellschaft eine grundlegende Rolle, indem sie Kultur- und Sport­veranstaltungen und sonstige Veranstaltungen organisiert, die es den Bürgern Brasiliens und Europas ermöglichen, sich kennen zu lernen, einander näher zu kommen und kontinuierlich gemeinsame Initiativen ins Leben zu rufen.
Civil society provides an excellent vehicle for such activities, promoting cultural and sporting events, and other events that enable the peoples of Brazil and Europe to get to know each other better, developing regular joint events.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von der Bewertung der gegenwärtigen Lage und den seit 2005 erzielten Ergebnissen beabsichtigt die Kommission, einige der laufenden Initiativen zu verstärken und als Reaktion auf aktuelle Herausforderungen einige neue Initiativen ins Leben zu rufen.
Based on the assessment of the current situation, and building on the achievements since 2005, the Commission envisages strengthening some of the ongoing initiatives and launching some new initiatives in response to recent challenges.
TildeMODEL v2018

Bei der Verfolgung dieses Ziels spielt die Zivilgesellschaft eine grundlegende Rolle, indem sie Musik-, Theater- und Sportveranstaltungen, Kunstausstellungen, Vorträge und Konferenzen und sonstige Veranstaltungen organisiert, die es den Bürgern Brasiliens und Europas ermöglichen, sich kennen zu lernen, einander näher zu kommen und kontinuierlich gemeinsame Initiativen ins Leben zu rufen.
Civil society provides an excellent vehicle for such activities, promoting cultural and sporting events, and other events that enable the peoples of Brazil and Europe to get to know each other better, developing regular joint events.
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit könnte darin bestehen, spezifische Initiativen ins Leben zu rufen, um die Wiederansiedlung von Unternehmen in besonders benachteiligten Gebieten zu fördern.
One possibility would be to devise specific initiatives for reshoring to the most disadvantaged areas.
TildeMODEL v2018

Die Bemühungen der Kommission, den Unternehmen einerseits freie Hand zu lassen, damit sie Initiativen ins Leben rufen, die zur Entstehung dieser neuen Märkte führen können, und andererseits zu verhindern, dass diese Initiativen Positionen schaffen, die anderen Unternehmen den Zugang zu diesen Märkten versperren, hält der Ausschuss daher für besonders wertvoll.
The Committee very much welcomes the Commission's attempt to reconcile the opportunity for companies to launch initiatives that may lead to the creation of new markets of this kind, with the need to ensure that such initiatives do not create positions that could prevent other companies from entering the same markets.
TildeMODEL v2018

Dies sei deshalb wichtig, um eine Situation zu vermeiden, in der nur finanzkräftige Organi­sationen Initiativen ins Leben rufen könnten.
This was important to prevent a situation in which only financially robust organisations could succeed in mounting an initiative.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund, der sich ständig weiterentwickeln wird, wird die Kommission, wie auf der Konferenz zum Thema „Geschlecht und Wissenschaft” vom November 2001 angekündigt, vier neue Initiativen ins Leben rufen.
Against this background, which will continue to evolve, the Commission will launch four new initiatives, as announced at the conference on Gender and Research in November 2001.
TildeMODEL v2018