Übersetzung für "Wieder ins leben rufen" in Englisch
Ich
möchte
die
Band
wieder
ins
Leben
rufen.
I
want
to
put
the
band
back
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Intergang
wieder
ins
Leben
rufen
und
die
Leitung
übernehmen.
So
I
have
a
kind
of
a
thought.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
möchte
ich
den
amtierenden
Ratspräsidenten
fragen,
ob
es
nicht
eine
gute
Idee
wäre,
UNICOL
wieder
ins
Leben
zu
rufen,
eine
Kommission
zur
Informationsfindung,
die
während
der
Krise
in
Ruanda
gegründet
wurde?
Also,
I
should
like
to
ask
the
President-in-Office
whether
it
might
not
be
a
good
idea
to
reactivate
UNICOI,
which
was
a
commission
of
inquiry
set
up
when
we
had
the
crisis
in
Rwanda?
Europarl v8
Und
jetzt
werde
ich
dir
dabei
helfen,
deine
Freunde
wieder
ins
Leben
zu
rufen
und
mich
mit
ihnen.
And
now
I'm
gonna
help
you
bring
your
friends
back
to
life
and
me
along
with
them.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Gegenstände
wären
nicht
das,
was
sie
sind,
ohne
die
geschickten
Hände
der
Restauratoren,
die
aus
unansehnlichen
archäologischen
Funden
–
Scherben,
Fragmenten
und
Torsos
-
diese
kleinen
mittelalterlichen
Kunstwerke
wieder
ins
Leben
zu
rufen
wussten.
All
these
objects
would
not
be
what
they
are
without
the
skilful
hands
of
the
restorers
who
were
able
to
give
a
new
life
to
unsightly
archaeological
finds
–
shards,
fragments
and
torsos
–
and
reanimate
these
small
medieval
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Sein
Nachfolger
wurde
ein
umgängliches
Mitglied
der
Familie
der
Medici:
Giovanni
Angelo
von
Medici
bestieg
1560
als
Pius
IV.
den
Stuhl
Petri,
und
er
machte
sich
sofort
daran,
das
Konzil
von
Trient
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
His
successor
was
an
agreeable
member
of
the
family
of
the
Medici:
As
Pope
Pius
IV,
Giovanni
Angelo
of
Medici
rose
to
the
Holy
See
in
1560,
and
he
immediately
began
to
revive
the
Council
of
Trent.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
sich
Jesus,
Harry
und
viele
andere
mythische
Helden
der
Vergangenheit
selbst
geopfert
haben,
um
in
die
Auferstehung
einzutreten,
so
können
wir
alle
die
Pforte
des
Saturn
durchschreiten,
wie
die
Rosenkreuzer
sagen,
und
den
ursprünglichen
Menschen,
das
Kind
des
wahren,
göttlichen
Geistes,
wieder
ins
Leben
rufen.
Just
as
Jesus
and
Harry
and
many
other
mythical
heroes
of
the
past
have
sacrificed
themselves
in
order
to
enter
the
resurrection,
so
can
we
all
"go
through
the
Gate
of
Saturn
"
as
the
Rosicrucians
call
it,
and
bring
back
to
life
the
Original
One,
the
child
of
the
Original
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Tätigkeiten
wurden
einmal
in
den
Höfen
oder
den
Bauernhäusern
des
Chianti
ausgeführt,
und
wurden
heute,
nach
einer
Zeit
der
Vernachlässigung,
von
einigen
jungen
Kunsthandwerkern
wieder
aufgenommen,
die
diese
antiken
Handwerke
wieder
ins
Leben
rufen
wollten,
welche
die
Seele
des
Chianti
sind.
If
in
the
past
many
of
these
activities
were
performed
by
peasants
in
the
farms
and
farmhouses
in
the
Chianti
region,
nowadays,
after
a
period
of
decline,
some
young
craftspeople
have
decided
to
retrieve
these
ancient
trades,
which
are
the
very
essence
of
the
Chianti
region.
ParaCrawl v7.1
Ganz
aktuell
ist
das
Quagga-Project,
welches
sich
zum
Ziel
gesetzt
hat,
durch
gezielte
Rückzüchtung
und
unter
Zuhilfenahme
moderner
gentechnischer
Methoden,
das
ausgerottete
Quagga
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
Up
to
the
minute
is
the
"Quagga-Project",
which
has
the
goal
to
bring
back
the
extincted
Quaggas
to
the
plains.
ParaCrawl v7.1
Und
Görl
fügt
ergänzend
hinzu:
"Wir
haben
auf
der
CD
bewusst
durchgehend
analoge
Technologie
verwendet,
denn
wir
wollten
"DAF
pur"
wieder
ins
Leben
rufen.
Görl
added:
"We
were
conscious
about
using
the
same
technologies
as
before
because
we
wanted
to
bring
pure
DAF
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Er
zog
sich
auf
ein
verlassenes
kleines
Stück
Land
zurück
und
führte
ein
dunkles
Ritual
aus,
um
die
Sumpfhexe
wieder
ins
Leben
zurück
zu
rufen.
The
priest
retreated
to
an
abandoned
piece
of
land
and
performed
a
dark
ritual
to
bring
the
witch
back
to
life
again.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
entschieden
im
April
1945
die
Mitglieder
des
PPP,
die
noch
frei
waren,
den
KRM
nicht
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
Meanwhile,
in
April
1945,
those
members
of
the
Polish
Secret
State
who
remained
free
decided
not
to
reactivate
the
KRM.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
besteht
darin,
die
Gebäude,
die
nun
einmal
wegen
der
unnachsichtigen
und
andauernden
Arbeit
der
Zeit
und
wegen
der
Unaufmerksamkeit
der
Menschen
zu
Ruinen
geworden
sind,
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
My
work
consists
of
bringing
back
to
life
those
buildings
that
unfortunately
are
reduced
to
ruins
by
the
relentless
constant
erosion
of
time,
as
well
as
by
people’s
carelessness.
ParaCrawl v7.1
In
regelmäßigen
Besprechungen
mit
den
Klassensprechern
hatte
sich
herausgestellt,
dass
Schülerinnen
und
Schüler
Interesse
daran
hatten
das
Platzwächterprogramm
(jetzt
„Pausenhelfer“)
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
In
our
regular
meetings
with
the
student
representatives,
it
came
to
light
to
there
ias
interest
in
bringing
back
the
“recess
helpers”
program.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
auf
der
Bauma
unseren
Kundenclub
wieder
ins
Leben
rufen,
der
speziell
auf
die
Zielgruppe
der
Anwender
ausgerichtet
ist.
At
Bauma,
we
will
re-launch
our
customer
club,
which
is
specifically
aimed
at
the
target
group
of
end
users.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
sichtlich
schlechten
Zustandes
des
Gebäudes
hatten
die
jetzigen
Besitzer
des
Landhofes
"Donas"
eine
gute
Aura
gespürt
und
entschieden
sich
hier
zu
wohnen
sowie
die
Traditionen
des
Brotbackens
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
Despite
the
rather
sad
condition
of
the
building
the
current
owners
of
the
country
house
"Donas"
felt
the
good
aura
of
the
building
and
decided
to
move
here
and
revive
the
bread
baking
traditions.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahren
versucht
das
Mosaikzentrum
in
Jericho
mit
Unterstützung
von
ATS
pro
Terra
Sancta,
die
Mosaikkunst,
die
zu
früheren
Zeiten
in
den
Palästinensischen
Gebieten
von
so
großer
Bedeutung
und
Wichtigkeit
war,
wieder
ins
Leben
zu
rufen,
und
das
qualifizierte
Personal
zu
schulen,
um
die
Erhaltung
und
Verbesserung
dieses
Erbes
professionell
durchführen
zu
können.
For
a
number
of
years
the
Mosaic
Centre
of
Jericho,
with
the
support
of
ATS
pro
Terra
Sancta
(ATS),
has
been
trying
to
revive
mosaic
art,
which
was
so
important
and
relevant
in
ancient
times
in
the
Palestinian
Territories,
and
to
provide
skilled
staff
with
the
training
they
need
in
order
to
be
able
to
carry
out
in
a
professional
way
the
preservation
and
enhancement
of
this
great
heritage.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
ursprüngliche
Wettbewerbe
wieder
ins
Leben
zu
rufen
und
den
Spaß
am
Fahren
in
den
Vordergrund
zu
stellen,
zum
Beispiel
bei
Banked
Slaloms.
The
aim
is
to
re-establish
original
competitions
and
present
the
fun
of
racing,
for
example
in
banked
slaloms.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
National
Geographic
wird
diskutiert,
ob
es
möglich
(und
wünschenswert)
ist,
ausgestorbene
Arten
wieder
ins
Leben
zu
rufen.
And
National
Geographic
discusses
whether
it
is
possible
(and
desirable)
to
bring
extincted
species
back
to
live.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
der
unberührten
Natur
um
Città
di
Castello,
wurde
er
nach
Jahrhunderten
totaler
Verlassenheit,
dank
der
Liebe
des
Besitzers
Renato,
der
die
einzigartigen
und
originalen
Räume
wieder
ins
Leben
rufen
wollte,
renoviert
und
wieder
hergestellt.
Immersed
in
the
uncontaminated
nature
around
Cittá
di
Castello,
it
was
after
centuries
of
total
abandon
restored
thanks
to
the
love
of
the
owner
Renato,
who
wanted
to
revive
the
unique
and
original
rooms
of
this
ancient
place.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
eine
große
Bestürzung
im
ganzen
Hause
hervorrief
und
man
sogleich
in
die
Stadt
um
einen
Arzt
sandte,
der
auch
sogleich
ankam
und
alles
anwandte,
um
die
Ertrunkene
wieder
ins
Leben
zu
rufen,
braucht
kaum
erwähnt
zu
werden.
That
this
caused
a
great
dismay
in
the
whole
house
and
that
immediately
a
doctor
from
the
city
was
called
who
also
came
immediately
and
did
everything
to
call
the
drowned
back
to
life,
does
hardly
requires
to
be
mentioned.
ParaCrawl v7.1