Übersetzung für "Ins leben zu rufen" in Englisch
Entsprechende
Ausbildungen
bzw.
Schulungen
bzw.
Sozialprogramme
sind
ins
Leben
zu
rufen.
Appropriate
training
and/or
social
programmes
should
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Eine
EU-Energiepolitik
ins
Leben
zu
rufen
ist
eine
schwierige
Aufgabe.
Setting
out
an
energy
policy
for
the
EU
is
a
complex
task.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
einen
Jean-Monnet-Lehrstuhl
für
Roma-Studien
ins
Leben
zu
rufen.
We
therefore
propose
that
a
Jean
Monnet
chair
for
Roma
Studies
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
angebracht,
ein
neues
unabhängiges
Forum
Europa-China
ins
Leben
zu
rufen.
A
new
independent
EU-China
Forum
should
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Frau
KENTNER
spricht
sich
dafür
aus,
einen
Forschungsrat
ins
Leben
zu
rufen.
Dr
Kentner
was
in
favour
of
setting
up
a
research
council.
TildeMODEL v2018
Unionspolitik
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
ins
Leben
zu
rufen.
As
explicitly
emphasised
by
Mr
Sepi,
the
Florence
conference
was
born
of
a
precise
objective:
to
forcefully
advocate
an
investment
plan
for
education
so
as
to
launch
a
genuinely
common
European
policy
for
combating
social
exclusion.
EUbookshop v2
Ich
möchte
eine
Katastrophennotfall-
Zentrale
ins
Leben
zu
rufen.
We
need
to
set
up
emergency
disaster
control
headquarters
now.
OpenSubtitles v2018
Auch
begrüßte
er
die
Initiative,
das
Eureka-Projekt
ins
Leben
zu
rufen.
Similarly,
he
welcomed
the
initiative
to
set
up
the
Eureka
project.
EUbookshop v2
Deswegen
hat
mein
Vater
geholfen
die
Satzung
ins
Leben
zu
rufen.
It's
why
my
dad
helped
set
up
the
charter.
OpenSubtitles v2018