Übersetzung für "Inhaltlich richtig" in Englisch

Tatsache ist, dass wir mit dem Grundkonzept inhaltlich richtig lagen.
The fact is, however, that we were right about the integrated business concept.
ParaCrawl v7.1

Die Helmholtz-Gemeinschaft ist bemüht, ihr Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
The Helmholtz Association endeavours at all times to offer up-to-date, correct and complete content and information on its website.
ParaCrawl v7.1

Bei der Registrierung füllt der Partner das Registrierungsformular vollständig sowie sachlich und inhaltlich richtig aus.
When registering, the partner is to fill out the registration form completely and correctly from an objective perspective and with respect to the contents.
ParaCrawl v7.1

Die WESSEL-HYDRAULIK GmbH ist bemüht, ihr Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
The WESSEL-HYDRAULIK GmbH makes every effort to ensure that the material contained in its web site is current, complete and correct.
ParaCrawl v7.1

Die Holtmann GmbH ist bemüht, das Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
Holtmann GmbH strives to provide an online presence that is always current, correct, and complete.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht, unser Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig zu gestalten.
We are solicitous to always shape our Web offer updated and in content right as well as complete.
ParaCrawl v7.1

Florian Tuczek ist bemüht, sein Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
Florian Tuczek makes every effort to ensure that the material contained in his web site is current, complete and correct.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht, unser Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
We make every effort to ensure the content of this website is complete, correct and up-to-date.
ParaCrawl v7.1

Der KP Verlag ist bemüht, das Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
KP Verlag makes every effort to ensure that the material contained in its web site is current, complete and correct.
ParaCrawl v7.1

Die LogSolution GmbH ist bemüht, ihr Webseiten stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig darzustellen.
The LogSolution GmbH makes every effort to present its website as current, accurate and complete as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Volkswagen AG bemüht sich, das Angebot auf diesen Webseiten aktuell und inhaltlich richtig wiederzugeben.
Volkswagen AG strives to see to it that the content of these websites is up-to-date and accurate.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber dieser Seiten ist bemüht, sein Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig anzubieten.
The operating authority is Arying to offer his websides always actually and exactly as regards content.
ParaCrawl v7.1

Die ONLINEFILM AG ist bemüht, ihr Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
The ONLINEFILM AG makes every effort to ensure that the material contained in its web site is current, complete and correct.
ParaCrawl v7.1

Der Berghof Melkboden bemüht sich, diese Website stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
The Berghof milking ground strives to ensure that this site is kept up to date and the content is accurate and complete.
ParaCrawl v7.1

Chairys ist bemüht, das Webangebot stets aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig zu halten.
Chairys will try to keep this website always up-to-date, accurate and complete.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stets bemüht, unser Webangebot aktuell und inhaltlich richtig sowie vollständig anzubieten.
We are always endeavored to offer our Web offer up-to-date and contentwise correctly as well as completely.
ParaCrawl v7.1

Eben deshalb meine ich, daß das Parlament diese Gelegenheit nutzen und dem Rechnungshof seine tiefe Besorgnis darüber signalisieren sollte, daß ein solch bedeutendes Dokument aus der Feder des Rechnungshofes, ob nun inhaltlich richtig oder falsch, seinen Weg in den Spiegel vom 8. November gefunden hat.
It is precisely because I agree that I believe this Parliament should use this occasion to signal to the Court of Auditors its intense disquiet at the fact that a document of substance of the sort prepared by the Court should, whether correct or incorrect in terms of its content, have found its way into Der Spiegel of 8 November.
Europarl v8

Obwohl diese Änderungsanträge inhaltlich richtig sind, erscheint die Verknüpfung des berechtigten Anliegens der Freizügigkeit von Arbeitnehmern mit einer Verordnung zur Einführung eines Mechanismus für ein Einschreiten der Kommission zur Beseitigung bestimmter Handelsbehinderungen nicht sachgerecht.
Although what they say is correct, it does not appear appropriate to link our justified concern about the free movement of workers with a regulation introducing a mechanism for the Commission to intervene in order to remove certain obstacles to trade.
Europarl v8

Diese Abänderung mag inhaltlich zwar richtig sein, die Kommission sieht jedoch keinen direkten Zusammenhang mit den Zielen dieser Richtlinie.
Although the statement made in this amendment may be correct, the Commission does not see a clear link with the objectives of the Directive under consideration.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall erstreckt sich die Kontrolle des Gerichts darauf, ob die Kommission die Verfahrens- und Begründungsvorschriften beachtet hat, ob die festgestellten Tatsachen inhaltlich richtig sind und ob kein Rechtsfehler, offensichtlicher Beurteilungsfehler oder Ermessensmissbrauch vorliegt.
In such a context, review by the Court consists in ascertaining that the Commission complied with the rules of procedure and the rules relating to the duty to give reasons and also that the facts relied on were accurate and that there has been no error of law, manifest error of assessment or misuse of powers.
EUbookshop v2