Übersetzung für "Informiert sein" in Englisch

Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Europarl v8

Damit dürfte das Parlament in seinem Ausschuß umfassend informiert sein.
So Parliament's committee should have comprehensive information available.
Europarl v8

Wir müssen über die geplanten strategischen Prioritäten informiert sein.
It is important that we should know the strategic priorities that will be put in place.
Europarl v8

Es ist unser gutes Glück, besser informiert zu sein als unsere Vorgänger.
It is our good fortune to be better informed than our predecessors.
Europarl v8

Wir müssen danach trachten, wir müssen genau informiert sein, was passiert.
We must strive towards that, and we need exact information about what is happening.
Europarl v8

Es wurde auch darauf hingewiesen, dass junge Mädchen besser informiert sein müssen.
The point was also made that we should have more information for young girls.
Europarl v8

Sie müssen über Sinn und Zweck der europäischen Integration informiert sein.
They must discover what European integration is all about.
Europarl v8

Wir meinen, dass es nicht ausreicht, einfach nur informiert zu sein.
We think, however, that simply 'being informed' is not enough.
Europarl v8

Sie hätten vor der Abstimmung darüber informiert sein müssen.
You should have been informed of this before the vote.
Europarl v8

Drittens muss das Parlament stets informiert sein und außenpolitische Fragen diskutieren.
My third point is that Parliament must be kept informed of and must debate questions of foreign policy.
Europarl v8

Wir müssen auch über die Kosten und Konsequenzen des Verzugs informiert sein.
We must also be informed of the costs and consequences of the delay.
Europarl v8

Der Verkäufer und der Anwender müssen geschult und informiert sein.
Sellers and users of plant protection agents must be trained and informed.
Europarl v8

Bevor Sie Rapiscan erhalten, muss Ihr Arzt darüber informiert sein,
Talk to your doctor or nurse before taking Rapiscan Your doctor needs to know before you are given Rapiscan:
ELRC_2682 v1

Bevor Sie Quixidar anwenden, sollte Ihr Arzt darüber informiert sein:
Your doctor needs to know before you take Quixidar:
ELRC_2682 v1

Besser informiert zu sein, bedeutet größere Reife und Kritikfähigkeit.
More information increases one's critical faculties and maturity.
TildeMODEL v2018

Der Verbraucher scheint oftmals nur wenig über seine Rechte informiert zu sein.
It would seem that consumers are often ignorant of their rights.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder sollten über den Verfassungsvertrag bestens informiert sein.
Members should be well informed on the Constitutional Treaty.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, der Wähler sollte vollständig informiert sein.
I know, the voters should be completely informed.
OpenSubtitles v2018

Er muss deshalb rechtzeitig über die bevorstehenden Arbeiten informiert sein.
He must therefore be informed in good time of the work to be undertaken.
TildeMODEL v2018

Gut informiert zu sein ist ein entscheidendes Element des Verbraucherschutzes.
Awareness is a crucial element of consumer protection.
TildeMODEL v2018

Viele europäische KMU scheinen immer noch kaum über das Netzwerk informiert zu sein.
Still many European SMEs appear to be unaware of its existence.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte die Gesellschaft besser über die erforderlichen Funktionsbedingungen exzellenter Forschung informiert sein.
Society should also be aware of the necessary operational conditions for excellent research.
TildeMODEL v2018

Patienten und Ärzte sollten über die Anzeichen und Symptome einer Thromboembolie informiert sein.
Patients and physicians should be aware of signs and symptoms of thromboembolism.
TildeMODEL v2018

Wenn ich etwas brauche, werde ich sicher informiert sein.
If I need anything else, I'll be sure to let you know.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen hier in der Gegend sehr informiert zu sein.
You seem to be real dialed in around here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss über alles informiert sein.
So, I have to know everything.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie musste falsch informiert sein.
I mean, she must have been misinformed.
OpenSubtitles v2018

Sie würden gern weiterhin über die Entwicklungen im Fall informiert sein.
They would like to be kept abreast of developments.
OpenSubtitles v2018

B, ich hasse es, nicht informiert zu sein.
B, I hate being out of the loop.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen über meine Gesundheit informiert sein.
And you must be kept informed of the fitness of all those under your command.
OpenSubtitles v2018