Übersetzung für "Ineinander stecken" in Englisch
Nur
dadurch
ist
es
möglich,
die
Glieder
ineinander
zu
stecken.
It
is
only
in
this
manner
that
it
becomes
possible
to
slide
the
links
into
each
other.
EuroPat v2
Somit
lassen
sich
die
Trennbleche
wechselseitig
ineinander
stecken.
The
dividers
can
thus
be
inserted
into
each
other
from
either
side.
EuroPat v2
Durch
einfaches
ineinander
stecken
lassen
sich
die
Rinnen
verbinden.
Put
together
by
simply
the
channels
can
be
connected.
CCAligned v1
Das
heisst,
sie
lassen
sich
auch
unmittelbar
ineinander
stecken.
That
is
to
say,
they
can
also
be
plugged
directly
into
each
other.
EuroPat v2
Wenn
man
genau
gearbeitet
hat,
lassen
sich
die
Formen
gut
ineinander
stecken.
If
the
slits
are
cut
out
well,
the
shapes
should
come
together
nicely.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
man
ein
kleines
Netzwerk
machen,
wie
dieses
hier,
und
sie
falten,
ineinander
stecken
und
einen
Ikosaeder
machen.
Now
you
can
just
make
a
little
network
like
this
and
fold
them
and
stick
them
together
and
make
an
icosahedron.
TED2013 v1.1
Bei
einem
so
ausgebildeten
Behälter
genügt
es
zur
festen
Verbindung
seiner
beiden
Behälterteile,
deren
in
ihren
Randbereichen
ausgeformte
Verbindungsteile
ineinander
zu
stecken
und
vorzugsweise
ihre
Kopfteile,
die
den
"Boden"
der
napfartigen
Verbindungsteile
bilden,
mehr
oder
weniger
flach
zu
drücken.
In
the
case
of
a
container
constructed
in
this
way
it
is
merely
necessary
for
the
firm
connection
of
its
two
container
parts
to
insert
into
one
another
the
connecting
parts
formed
in
the
marginal
areas
thereof
and
preferably
to
press
more
or
less
flat
the
top
parts
which
form
the
"bottom"
of
the
cup-shaped
connecting
part.
EuroPat v2
In
Analogie
zu
dem
in
Figur
8
und
Figur
9
gezeigten
Aufbau
ist
es
daher
möglich,
mehrere
rohrförmige
Elemente
38
so
ineinander
zu
stecken
und
miteinander
zu
verbinden,
daß
sich
ein
analoger
Aufbau
zu
Figur
8
und
Figur
9
ergibt.
Analogous
to
the
structure
shown
in
FIGS.
8
and
9,
it
is
possible
to
plug
into
and
connect
with
one
another,
several
tube-shape
elements
38
so
that
a
structure
analogous
to
FIGS.
8
and
9
results.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
diese
paarweise
ineinander
genesteten
Seitenteile
durch
wenigstens
teilweises
Ineinanderschieben
insgesamt
raumsparend
teilweise
ineinander
untergebracht
werden,
indem
die
langen
Schenkel
der
U-Form,
die
in
der
Regel
die
Oberseite
des
Ansatzteiles
bilden,
so
gegeneinander
gelegt
werden,
dass
die
gekröpften
Aussenbereiche
der
Seitenteil-Paare
voneinander
wegweisen,
und
bei
jedem
Paar
die
gekröpften
Aussenbereiche
ineinander
stecken.
In
addition
those
side
portions
which
are
nested
into
each
other
in
pairs
can
be
fitted
in
part
into
each
other
in
general
to
save
space
by
being
at
least
partially
pushed
one
into
the
other,
by
a
procedure
whereby
the
long
limbs
of
the
U-shape
which
generally
form
the
top
side
of
the
attachment
portion
are
laid
against
each
other
in
such
a
way
that
the
cranked
outer
regions
of
the
pairs
of
side
portions
face
away
from
each
other,
and
in
each
pair
the
cranked
outer
regions
fit
one
into
the
other.
EuroPat v2
Dabei
weist
die
Vereinzelungseinrichtung
eine
im
Bereiche
der
Fuhrungselement
angeordnete
Detektions-
und
Auswurfvorrichtung
auf,
welche
zylindrische
Körper,
die
zwar
mit
der
Auskragung
an
den
Führungselementen
hängen,
aber
deren
zweites
Ende
nicht
nach
unten
hängt,
oder
wenn
zwei
oder
mehrere
zylindrische
Körper
ineinander
stecken
bzw.
verschachtelt
sind,
detektiert
und
aus
der
Einzelreihe
auswirft.
The
singling
device
includes
herein
a
detection
and
ejection
arrangement
which
detects
cylindrical
bodies,
which,
while
they
are
caught
by
the
projection
on
the
guidance
elements,
their
second
end,
however,
is
not
suspended
downwardly
or
if
two
or
more
cylindrical
bodies
are
stuck
or
are
interlaced,
and
ejects
them
from
the
single
row.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
müssen
Sie
nicht
sein
super-präzise,
aber
Sie
sollten
vorsichtig
sein
beim
Schneiden
der
Fugen,
die
ineinander
stecken.
In
most
cases
you
don't
have
to
be
super-precise,
though
you
should
be
careful
when
cutting
the
joints
that
slot
together.
ParaCrawl v7.1
Eher
beiläufig
versucht
er,
einzelne
Teile
ineinander
zu
stecken,
schafft
das
nicht
und
wendet
sich
anderem
Spielzeug
zu.
Randomly
he
tries
to
put
parts
together
and
after
several
unsuccessful
attempts
he
turns
to
other
toys.
ParaCrawl v7.1
Diese
acht
verschieden
großen
Baubecher
lassen
sich
stapeln,
ineinander
stecken
und
sind
die
perfekten
Förmchen
fürs
Sandkastenspiel!
These
eight
different
sizes
Baubecher
can
be
stacked,
into
each
other
and
are
the
perfect
cups
for
sandbox
game!
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
gewünschten
Breite,
können
Sie
nur
zwei
Stangen
(205
cm
Länge)
oder
alle
drei
(305
cm
Länge)
ineinander
stecken.
Depending
on
the
desired
width,
you
can
only
put
two
rods
(205
cm
long)
or
all
three
(305
cm
long)
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämpferkulisse
(4)
wird
durch
äußere
Axialstringer
(12),
die
sich
umfangsseitig
alle
30°
über
die
gesamte
Länge
des
Rohrschalldämpfers
erstrecken,
äußere
Umfangsstringer
(17)
und
stirnseitig
angebrachte
äußere
Abschlussbleche
(10)
gebildet,
wobei
diese
durch
ineinander
stecken
miteinander
verbunden
werden.
The
damper
member
(4)
is
formed
by
outer
axial
stringers
(12)
that
extend
along
the
circumference
every
30°
over
the
entire
length
of
the
duct
sound
damper,
outer
circumferential
stringers
(17),
and
outer
cover
plates
(10)
which
are
arranged
at
the
front
side
and
are
connected
by
insertion
one
inside
the
other.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
es
vereinfacht,
die
Hohlkörper
ineinander
zu
stecken,
bevor
die
Federschelle
von
der
Vormontageposition
in
die
Endmontageposition
verdreht
wird.
It
is
thereby
made
easier
to
plug
the
hollow
bodies
one
into
the
other
before
the
clip
is
transferred,
in
particular
twisted,
from
the
pre-assembly
position
into
the
final
assembly
position.
EuroPat v2
Die
Dämpferkulisse
(2)
wird
durch
zentrale
Axialstringer
(14),
die
sich
umfangsseitig
alle
30°
über
die
gesamte
Länge
des
Rohrschalldämpfers
erstrecken,
zentrale
Umfangsstringer
(18)
und
stirnseitig
angebrachte
zentrale
Abschlussbleche
(11)
gebildet,
wobei
diese
durch
ineinander
stecken
miteinander
verbunden
werden.
The
damper
member
(2)
is
formed
by
central
axial
stringers
(14)
that
extend
along
the
circumference
every
30°
over
the
entire
length
of
the
duct
sound
damper,
central
circumferential
stringers
(18),
and
central
cover
plates
(11)
which
are
arranged
at
the
front
side;
these
are
connected
to
one
another
by
inserting
one
inside
the
other.
EuroPat v2
Eine
andere
Ursache
kann
sein,
dass
zwei
Vorformlinge
ineinander
stecken
und
so
gemeinsam
in
einer
horizontalen
Lage
zwischen
den
Führungselementen
bleiben.
Another
cause
can
be
that
two
preforms
are
stuck
on
one
another
and
thus
jointly
remain
in
a
horizontal
position
between
the
guidance
elements.
EuroPat v2
Es
sind
also
ein
zuvor
beschriebenes
Formteil
mit
Rohransatz
und
ein
axiales
Gegenstück
mit
sich
an
einem
Ende
verjüngendem
Durchmesser,
welches
keinen
Rohransatz
aufweist,
miteinander
zu
verbinden,
vorzugsweise
ineinander
zu
stecken.
An
above-described
molded
part
with
a
tube
attachment
and
an
axial
counterpart
with
a
diameter
tapering
at
one
end,
which
has
no
tube
attachment,
are
therefore
to
be
connected
to
one
another,
e.g.,
to
be
inserted
into
one
another.
EuroPat v2
Die
beiden
Teile
10,
20
lassen
sich
ineinander
stecken,
sodass
zwischen
einer
(äußeren)
Auflagefläche
12
des
Innenteils
10
und
einer
(inneren)
Auflagefläche
21
des
Außenteils
20
ein
Endabschnitt
32
eines
schlauchförmigen
Filtermediums
30
eingeklemmt
werden
kann.
The
two
parts
10,
20
can
be
pushed
into
each
other
so
that
between
an
(outer)
contact
surface
12
of
the
inner
part
10
and
an
(inner)
contact
surface
21
of
the
outer
part
20
an
end
section
32
of
a
hose-shaped
filter
medium
30
can
be
clamped.
EuroPat v2
So
ist
es
möglich,
das
mehrere
Vorformlinge
ineinander
stecken,
oder
dass
die
Vorformlinge
noch
nicht
radial
ausgerichtet
sind
oder
seitlich
gegenüber
der
ersten
Führungsschiene
6
verkippt
sind.
For
instance,
it
is
possible
for
a
number
of
preforms
to
be
stuck
inside
one
another,
or
for
the
preforms
not
yet
to
be
radially
oriented
or
to
be
tilted
to
the
side
with
respect
to
the
first
guide
rail
6
.
EuroPat v2
Gemäß
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
beiden
Teilwellen
ineinander
stecken
und
das
federbelastete
Rastteil
der
Überlastsicherungsvorrichtung
radial
zu
den
beiden
Teilwellen
ausgebildet
ist,
wobei
das
federbelastete
Rastteil
die
eine
Teilwelle
durchdringt
und
in
der
anderen
Teilwelle
einrastet.
In
a
preferred
embodiment,
the
two
shaft
portions
can
fit
into
each
other,
and
the
spring-loaded
latching
portion
of
the
overload
protection
device
can
be
provided
radially
relative
to
the
two
shaft
portions.
The
spring-loaded
latching
portion
passes
through
the
one
shaft
portion
and
latchingly
engages
in
the
other
shaft
portion.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
besteht
ein
weiterer
Erfindungsgedanke
darin,
ein
solches
Bauteil
und
den
Gasanschlussstutzen
ineinander
zu
stecken,
als
Verbindung
also
eine
Steckverbindung
vorzusehen.
In
the
context,
a
further
inventive
idea
is
to
plug
such
an
element
and
the
gas
supply
adapter
into
each
other,
so
as
to
design
a
push-fit
(plug-and-socket)
connection.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Außendurchmesser
des
distalen
Längsabschnitts
so
bemessen,
dass
ein
jeweiliger
distaler
Längsabschnitt
genau
in
eine
zentrale
Öffnung
im
proximalen
Längsabschnitt
eines
identischen
Zwischenstücks
passt,
so
dass
die
Zwischenstücke
auf
diese
Weise
ineinander
zu
stecken
sind.
The
external
diameter
of
the
distal
longitudinal
section
is
dimensioned
in
such
a
way
that
a
particular
distal
longitudinal
section
fits
precisely
in
a
central
opening
in
the
proximal
longitudinal
section
of
an
identical
adapter,
so
that
the
adapters
are
to
be
plugged
one
inside
the
other
in
this
way.
EuroPat v2