Übersetzung für "Industriell geprägt" in Englisch

Industriell geprägt entlang der Sambre und der Maas mit ihren beiden Großstädten Charleroi und Liège.
Industrial along the Sambre and the Meuse with its two cities of Charleroi and Liège.
ParaCrawl v7.1

Die Region Norte, wo Qimonda angesiedelt war, ist traditionell industriell geprägt und wurde von der Schließung von Unternehmen und durch Arbeitslosigkeit schwer getroffen.
The Norte region, where Qimonda was based, is traditionally industrial, and has been badly hit by the closure of businesses and by unemployment.
Europarl v8

Ein Beispiel: Am 9. Mai wurde in Pervouralsk (ca. 40 km entfernt von Jekaterinburg, im Ural), eine Stadt mittlerer Größe, die stark industriell geprägt ist, ein Umweltschützer von Unbekannten angegriffen und schwer verletzt.
A case in point: on May 9, 2013, unknown assailants attacked and severely beat an eco-blogger from the mid-sized industrial town of Pervouralsk (located 40 km from Yekaterinburg, in the Ural Mountains).
GlobalVoices v2018q4

Durch die vielen zugehörigen Anlieferungs - und Lagerhallen , die Kaianlagen und die Gleisstränge war der Standort industriell geprägt , befindet sich aber seit der Verlagerung des Großmarktes im Wandel von Industrie zu Dienstleistung .
Although the many related delivery depots and warehouses , wharfs and disused freight tracks have left their industrial mark on the location , the area has been in a state of transition from industry to services since the wholesale market 's departure .
ECB v1

In beiden Ländern, die besonders stark industriell geprägt sind, ist die Arbeitslosigkeit im Vergleich zum Vorjahr stark gestiegen, und zwar um 24,5 % in Niederösterreich und um 39,7 % in Oberösterreich.
Both provinces, which belong to Austria's industrial regions, registered in 2009 a sharp increase of unemployment compared to the previous year: +24.5% in Niederösterreich and +39.7% in Oberösterreich.
TildeMODEL v2018

In der Europäischen Union ist diese außerordentlich wettbewerbsfähige Branche durch große Vielfalt kennzeichnet: es existieren nebeneinander Amateure und Berufsmusiker, große Konzerne und KMU, die Branche ist zum einen industriell geprägt, zum anderen kulturell ausgerichtet.
In the European Union, it is a highly competitive sector typified by its considerable diversity: it encompasses amateurs and professionals, large corporations and SMEs and combines an industrial and a cultural dimension.
TildeMODEL v2018

Probleme traten hierbei zutage, insbesondere bei der Erweiterung der Gemeinschaft um Länder, deren Wirt schaftsstruktur nicht industriell geprägt ist.
Problems have arisen over this especially when it comes to enlarging the Community to include countries whose economic structure does not have a strong industrial base.
EUbookshop v2

Auch wenn diese Stadt eher industriell geprägt ist, bietet sie eines der größten Shopping Center in England, eine Indoor-Skischanze und ein tolles Theater, in welchem ich das Musical „Cats“ gesehen habe.
Milton Keynes may be an industrial city, but it has one of England’s largest shopping centers, an indoor ski slope and an excellent theater, where I saw the musical Cats.
ParaCrawl v7.1

Dass Harburg bzw. Harburg-Wilhelmsburg viel stärker industriell geprägt war als Hamburg, war letztlich dieser Tatsache zu verdanken.
That Harburg and Harburg-Wilhelmsburg, respectively, were characterized much more by industry than Hamburg is ultimately due to this fact.
ParaCrawl v7.1

Das liegt einerseits an den Schiffen, die hier ankommen und abreisen und einen von der großen weiten Welt träumen lassen, andererseits aber auch am Ambiente, das zwar industriell geprägt ist, aber über einen besonderen Charme verfügt.
This is partly because of the ships that arrive and depart here and set you thinking about the big wide world, but also because of the port's industrial ambience, which has a special charm of its own.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie hauptsächlich industriell geprägt ist, hat die Stadt auch ein paar großartige historische Sehenswürdigkeiten zu bieten, wie die Festung Suceava und mehrere mittelalterliche Kirchen.
Though fairly industrial, the city does have some great historical attractions, like the 14th-century Princely Court fortress and several medieval churches.
ParaCrawl v7.1

Der Sportbereich ist eher industriell geprägt – große, gelbe Stahlschienen an der Decke erinnern an Krananlagen in Fabrikgebäuden und präsentieren so den industriellen Charakter von Delmenhorst.
The sports area is generally based on industry - big yellow steel rails on the ceiling, reminiscent of cranes in factory buildings, and so to present the industrial character of Delmenhorst.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude werden in der Gemeinde Solna (Arenastaden) errichtet, die früher industriell geprägt war und nun in einen modernen und nachhaltigen Bezirk umgewandelt wird.
These will be located in Solna (Arenastaden), a former industrial area that is being transformed into a modern and sustainable district.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur im Stadtzentrum entstand somit in verschiedenen Bauzeiten und -stilen und ist gegenüber anderen Städten in Thüringen modern sowie teilweise auch industriell geprägt.
The architecture in the city center thus developed in different construction periods and styles and is modern and partly also industrially shaped compared to other cities in Thuringia.
ParaCrawl v7.1

Das Erscheinungsbild ist klar und ausgewogen und wird durch den industriellen Charakter geprägt.
The look is clear and balanced, with a defining industrial character.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist Podgoricas Wirtschaft nicht mehr von industrieller Produktion geprägt, sondern von Dienstleistungen.
However, Podgorica's economy is not driven by industry, but by services.
ParaCrawl v7.1

Das 19. Jahrhundert, das Zeitalter der Industriellen Revolution, war geprägt durch die Dampfmaschine.
The 19th century, the era of the Industrial Revolution, was characterized by the steam engine.
ParaCrawl v7.1

Industrielle Produktionen sind geprägt durch die Vielfalt an Gestaltungsgrößen und an einer hohen Dynamik.
Industrial production is characterized by design options diversity and increasing dynamics.
ParaCrawl v7.1