Übersetzung für "Indisches recht" in Englisch
Er
änderte
die
Organisation
des
Landes
und
führte
indisches
Recht
ein.
He
changed
the
institutions
of
the
country
to
follow
the
Indian
laws.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Rückkehr
nach
England
lehrte
er
indisches
Recht
an
der
University
of
Oxford.
After
retiring
to
England
he
was
for
seven
years
from
1923,
Reader
in
Indian
Law
to
the
University
of
Oxford.
Wikipedia v1.0
Der
Dalai
Lama
bricht
eindeutig
geltendes
indisches
Recht,
wenn
er
solch
krasse
religiöse
Verfolgung
über
andere
bringt.
The
Dalai
Lama
is
clearly
breaking
the
law
by
inflicting
such
blatant
religious
persecution.
ParaCrawl v7.1
Option
hinzugefügt,
um
bei
Erstellung
eines
iTunes
Store-Pakets
Warnhinweistexte
in
Bezug
auf
Gesundheitsrisiken
zu
identifizieren
(wie
durch
indisches
Recht
vorgeschrieben)
Option
when
creating
an
iTunes
Store
package
to
identify
health
warning
text,
as
required
by
Indian
law
Improves
watermark
image
quality
ParaCrawl v7.1
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992),
ab
1977
Professor
am
Südasien-Institut
(SAI)
in
Heidelberg
für
Religionsgeschichte
Südasiens,
wo
er
auch
traditionelles
indisches
Recht,
Marathi
und
Marathi-Literatur
lehrte,
hat
in
seinen
dreißig
Forschungsjahren
etwa
22.000
Dias
aufgenommen.
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992),
since
1977
professor
of
Religious
History
of
South
Asia
at
the
South
Asia
Institute,
University
of
Heidelberg,
where
he
also
taught
traditional
law,
Marathi
language
and
Marathi
literature,
made
more
than
22,000
slides
during
his
thirty
years
of
research.
ParaCrawl v7.1
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992),
der
ab
1977
als
Professor
am
Südasien-Institut
(SAI)
in
Heidelberg
"Religionsgeschichte
Südasiens
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Hinduismus"
sowie
traditionelles
indisches
Recht,
Marathi
und
Marathi-Literatur
lehrte,
hat
in
seinen
dreißig
Forschungsjahren
etwa
22.000
Dias
aufgenommen.
The
digitization
of
Günther-Dietz
Sontheimer's
slide
collection
In
1977
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992)
became
professor
of
Religious
History
of
South
Asia
with
a
special
emphasis
on
Hinduism
at
the
South
Asia
Institute,
University
of
Heidelberg,
where
he
also
taught
traditional
law,
Marathi
language
and
literature.
ParaCrawl v7.1
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992),
der
ab
1977
als
Professor
am
Südasien-Institut
(SAI)
in
Heidelberg
„Religionsgeschichte
Südasiens
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Hinduismus“
sowie
traditionelles
indisches
Recht,
Marathi
und
Marathi-Literatur
lehrte,
hat
in
seinen
dreißig
Forschungsjahren
etwa
22.000
Dias
aufgenommen.
In
1977
Günther-Dietz
Sontheimer
(1934-1992)
became
professor
of
Religious
History
of
South
Asia
with
a
special
emphasis
on
Hinduism
at
the
South
Asia
Institute,
University
of
Heidelberg,
where
he
also
taught
traditional
law,
Marathi
language
and
literature.
ParaCrawl v7.1
Nach
indischem
Recht
seien
vielmehr
die
Unterlagen
Eigentum
des
Wirtschaftsprüfers.
On
the
contrary,
Indian
law
stipulates
that
the
working
papers
are
the
property
of
the
auditor.
DGT v2019
Insbesondere
die
Tatsache,
dass
EOB
nach
indischem
Recht
nicht
verpflichtet
sind,
jede
Einfuhrsendung
mit
der
Bestimmung
der
entsprechend
hergestellten
Ware
abzugleichen,
ist
ein
Umstand,
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
festgestellt
wurde.
Furthermore,
in
particular
the
fact
that
according
to
the
Indian
law
EOUS
exporters
are
not
obliged
to
co-relate
import
consignments
with
the
destination
of
the
corresponding
resultant
product,
constitutes
a
circumstance
not
established
in
the
original
investigation.
DGT v2019
Dies
wird
von
indischer
Seite
zu
Recht
angesprochen,
und
wir
sollten
uns
hier
überlegen,
ob
Indien
beispielsweise
ein
fairer
Handel
nicht
stärker
helfen
kann,
als
es
Entwicklungshilfe
bislang
getan
hat.
India
is
right
to
address
this
issue,
and
we
should
consider
whether
fair
trade
might
not
be
of
more
help
to
India
than
development
aid
has
been
to
date.
Europarl v8
Dort
versuchte
er,
das
nach
seinem
Sekretär
benannte
Gesetz
Ilbert
Bill
einzuführen,
das
der
indischen
Bevölkerung
größere
Rechte
einräumen
sollte,
u.
a.
das
Recht
indischer
Richter,
über
Europäer
Recht
zu
sprechen.
During
his
time
in
India,
Ripon
introduced
legislation
(the
"Ilbert
Bill,"
named
for
his
secretary,
Courtenay
Ilbert),
that
would
have
granted
native
Indians
more
legal
rights,
including
the
right
of
Indian
judges
to
judge
Europeans
in
court.
Wikipedia v1.0
April
1898
in
Lindau
am
Bodensee)
war
ein
deutscher
Indologe,
der
sich
mit
alten
indischen
Sprachen
und
altem
indischen
Recht
beschäftigte.
Professor
Johann
Georg
Bühler
(July
19,
1837
–
April
8,
1898)
was
a
scholar
of
ancient
Indian
languages
and
law.
Wikipedia v1.0
Da
die
Gewährung
dieser
Subvention
nach
indischem
Recht
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
4
Buchstabe
a)
der
Grundverordnung
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
ist,
gilt
sie
daher
als
spezifisch
und
damit
anfechtbar.
As
the
granting
of
this
subsidy
is
contingent
according
to
Indian
law
upon
export
performance
within
the
meaning
of
Article
3(4)(a)
of
the
basic
Regulation,
it
is
therefore
deemed
to
be
specific
and
thus
countervailable.
JRC-Acquis v3.0
Bei
h
handelt
es
sich
um
Ad-hoc-Subventionen,
für
die
keine
Rechtsgrundlage
im
indischen
Recht
festgestellt
werden
konnte.
Scheme
(h)
is
an
ad
hoc
subsidy
for
which
no
legal
basis
in
the
Indian
Law
could
be
established.
DGT v2019
Im
April
2014
erklärte
Richter
KS
Radhakrishnan
Transgender
zum
dritten
Geschlecht
im
indischen
Recht,
in
einem
Fall,
der
von
der
National
Legal
Services
Authority
(Nalsa)
gegen
die
Union
of
India
und
andere
eingereicht
worden
war.
In
April
2014,
Justice
KS
Radhakrishnan
declared
transgender
to
be
the
third
gender
in
Indian
law,
in
a
case
brought
by
the
National
Legal
Services
Authority
(Nalsa)
against
Union
of
India
and
others.
WikiMatrix v1
Mit
der
Doktrin
wurde
das
lang
bestehende
Recht
indischer
Souveräne
bestritten,
bei
einem
fehlenden
Erben
einen
Nachfolger
selber
zu
wählen.
The
latter
supplanted
the
long-established
legal
right
of
an
Indian
sovereign
without
an
heir
to
choose
a
successor.
WikiMatrix v1
Obwohl
das
indische
Recht
eine
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
im
öffentlichen
Raum
verbietet,
sieht
es
in
der
Realität
so
aus,
dass
nach
wie
vor
Arbeiten,
die
als
unrein
gelten,
zumeist
von
Menschen
aus
‚unreinen‘
Kasten
ausgeführt
werden.
Although
Indian
law
prohibits
discrimination
based
on
caste
affiliation
in
public
places,
reality
shows
that
work,
which
is
considered
unclean
is
still
mainly
carried
out
by
people
from
‘impure’
castes.
Husbands
and
wives
too
are
normally
selected
from
the
own
caste.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
indische
Recht
eine
Diskriminierung
aufgrund
von
Kastenzugehörigkeit
im
öffentlichen
Raum
verbietet,
sieht
es
in
der
Realität
so
aus,
dass
nach
wie
vor
Arbeiten,
die
als
unrein
gelten,
zumeist
von
Menschen
aus
'unreinen'
Kasten
ausgeführt
werden.
Although
Indian
law
prohibits
discrimination
based
on
caste
affiliation
in
public
places,
reality
shows
that
work,
which
is
considered
unclean
is
still
mainly
carried
out
by
people
from
'impure'
castes.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
erinnern
die
Bischöfe
an
“das
von
der
indischen
Verfassung
garantierte
Recht
auf
Gleichheit
und
Gleichberechtigung
vor
dem
Gesetz“,
und
fordern
die
Umsetzung
dieser
Garantien
auch
für
die
christliche
Glaubensgemeinschaft.
This
is
why
"the
right
to
equality
before
the
law
and
equal
opportunities
guaranteed
by
the
Constitution
of
India,
which
denies
any
discrimination"
are
mentioned,
asking
to
apply
the
constitutional
guarantees
to
the
Christian
community.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Vertragsverhältnis
zwischen
dem
Volontär
und
"United
Friends
of
India"
findet
ausschließlich
das
indische
Recht
Anwendung.
On
the
contractual
relationship
between
the
volunteer
and
"United
Friends
of
India"
only
the
Indian
laws
are
applicable/implemented.
ParaCrawl v7.1
Daß
indische
Anmelder
nach
indischem
Recht
unter
Umständen
zuerst
in
ihrem
Heimatland
anmelden
müssen,
könnte
vor
dem
Beitritt
Indiens
zur
Pariser
Verbandsübereinkunft
tatsächlich
zu
einem
Nachteil
für
indische
Anmelder
geführt
haben.
That
Indian
applicants
may
be
required
to
file
first
in
their
home
country
according
to
Indian
law,
may,
as
a
matter
of
fact,
have
resulted
in
a
disadvantage
for
Indian
applicants,
before
India
joined
the
Paris
Convention.
ParaCrawl v7.1