Übersetzung für "Indem er" in Englisch
Jeder
kann
sich
dem
Risiko
entziehen,
indem
er
ganz
einfach
nicht
fliegt.
Everyone
can
remove
the
risk
by
simply
not
flying.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
nimmt
darauf
bezug,
indem
er
diesen
besonderen
Aspekt
ablehnt.
The
rapporteur
recognises
this
by
repudiating
that
specific
point.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
vereinfacht
die
Rechtsvorschriften,
indem
er
mehrere
Richtlinien
zusammenfasst.
This
proposal
simplifies
legislation
by
gathering
together
several
directives.
Europarl v8
Er
stärkt
das
Finanzkapital,
indem
er
die
Verantwortung
dem
Verbraucher
überträgt.
It
strengthens
financial
capital
by
transferring
responsibility
to
the
consumer.
Europarl v8
Er
fördert
die
Demokratie,
indem
er
die
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
stärkt.
It
enhances
democracy
by
empowering
the
European
Parliament.
Europarl v8
Dies
hat
er
nämlich
getan,
indem
er
den
Änderungsantrag
7
ablehnte.
By
rejecting
Amendment
No
7,
this
is
what
they
have
done.
Europarl v8
Indem
er
so
spricht
und
sich
so
verhält,
bestätigt
er
dies.
When
he
speaks
and
behaves
like
that,
that
is
what
Mr
Barón
is.
Europarl v8
Er
kontrolliert
den
Kopf
auch
direkt,
indem
er
die
Hand
benutzt.
But
he
also
controls
the
head
directly
by
using
his
hand.
TED2013 v1.1
Niemand
verliert
seine
inneren
Dämonen,
indem
er
auf
der
Straße
lebt.
No
one
loses
their
inner
demons
by
taking
to
the
road.
TED2020 v1
Der
Kapitalismus
tut
es,
indem
er
Niedriglohnbeschäftigte
durch
Automatisierung
und
Roboter
ersetzt.
Capitalism's
doing
it
by
replacing
low-wage
workers
with
automata,
androids,
robots.
TED2020 v1
Er
bestätigte
diese
Theorie,
indem
er
den
Schädel
einer
lebenden
Kuh
öffnete.
He
confirmed
this
theory
by
opening
the
cranium
of
a
living
cow.
TED2020 v1
Er
tat
das
vor
allem
am
Anfang,
indem
er
mich
anhimmelte.
He
did
this
especially
at
the
beginning
by
idolizing
me.
TED2020 v1
Übrigens
macht
er
das,
indem
er
Wollsocken
unter
seinen
Roben
trägt.
Another
thing
that
--
Oh!
By
the
way,
he
creates
that
by
wearing
wool
socks
under
his
robes.
TED2020 v1
Ussher
löste
dieses
Problem,
indem
er
stattdessen
auf
die
Hebräische
Bibel
zurückgriff.
Ussher
resolved
this
problem
by
relying
on
the
Hebrew
Bible
instead.
Wikipedia v1.0
Anton
kann
seine
Eltern
gerade
noch
retten,
indem
er
die
Vorhänge
aufzieht.
Anton
can
prevent
this
by
opening
the
curtains
so
he
can
prove
he
and
his
parents
can
stand
the
sunlight.
Wikipedia v1.0
Foliot
half
Theobald,
indem
er
Kontakte
zu
Matildas
Seite
herstellte.
Foliot
helped
Theobald
by
forming
a
communication
link
to
Matilda's
side.
Wikipedia v1.0
Ruvik
hindert
sie
erneut
daran,
indem
er
das
Trio
wieder
trennt.
Ruvik
throws
another
obstacle
in
their
way
and
separates
the
trio.
Wikipedia v1.0
Er
habe
seine
Frau
getötet,
indem
er
ihr
Abtreibungsmittel
gegeben
habe.
He
was
asked
whether
he
was
responsible
for
their
deaths.
Wikipedia v1.0
Wichama
rächte
sich,
indem
er
Pachakamaq
ins
Meer
trieb.
Wichama
sought
revenge
and
drove
Pacha
Kamaq
into
the
ocean.
Wikipedia v1.0