Übersetzung für "In würde" in Englisch

Die Demokratie in Europa würde dadurch sicherlich gestärkt werden.
European democracy would certainly be all the stronger for it.
Europarl v8

Das Gleichgewicht in der Bevölkerung würde so wieder hergestellt werden.
This would certainly redress the population balance.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass diese Menschen in Würde altern können.
We must ensure that these people can grow old with dignity.
Europarl v8

Eingefordert werden politische Beteiligungsmöglichkeiten in Würde und Verantwortung sowie Gerechtigkeit und Arbeitsplätze.
They call for political participation with dignity, accountability, they call for justice and they call for jobs.
Europarl v8

Man warf ihm vor, er würde in Deutschland Demonstrationen gegen Indonesien organisieren.
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Europarl v8

In diesem Fall würde die Demokratie in Europa eher geschwächt als gestärkt.
In that case, democracy in Europe would diminish rather than increasing.
Europarl v8

Auch in meinem Land würde dies nicht akzeptiert werden.
Nor would it be accepted in my country as a whole.
Europarl v8

Wie würde in solchen Fällen die Aufsicht zu organisieren sein?
How would that be monitored?
Europarl v8

Es würde in keinem anderen Parlament der Welt vorkommen.
It would not happen in any other parliament in the world.
Europarl v8

In welcher Weise würde die Dreisprachigkeit die Arbeit des Parlamentes ändern?
What impact would a trilingual regime have on the work of this Parliament?
Europarl v8

Ich würde in diesem Zusammenhang gerne auf drei Dinge eingehen.
I would like to share three facts with you on this matter.
Europarl v8

In Österreich würde ich sagen: Ohne Geld keine Musik.
In Austria, we have a saying: if you do not pay up, the band does not play.
Europarl v8

Der Import von Frischwaren in den Wintermonaten würde verhindert.
Imports of fresh produce in the winter months would be prevented.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang würde mich die Position der Kommission interessieren.
In this respect, I would like to have the Commission's position.
Europarl v8

In Amsterdam also wird Beschäftigung und in Cadix würde Arbeitslosigkeit geschaffen.
So in Amsterdam we are creating jobs and in Cadiz we are creating unemployment.
Europarl v8

In diesem Fall würde mich die Kollegin Evelyne Gebhardt aus dem Rechtsausschuß vertreten.
If necessary, my colleague Evelyne Gebhardt from the Committee on Legal Affairs will represent me.
Europarl v8

In diesem Falle würde ich mich für unsere Prinzipien entscheiden.
If it does, I would choose to stand by our principles.
Europarl v8

Dies würde in der Tat eine zusätzliche Belastung für die begrenzten Personalressourcen bedeuten.
That would in fact entail a further burden on the limited human resources.
Europarl v8

Sie würde in Polen keine einzige Prüfung bestehen.
She would not pass any examination at all in Poland.
Europarl v8

Gestrichen würde: "in die Standpunkte der EU".
The words 'EU positions' would be deleted.
Europarl v8

Unser Ausschuss würde in diesem Bereich wirklich gerne Fortschritte erreichen.
Our committee would really like to make progress in that area.
Europarl v8

Ein solcher Ausbau der Union würde in die falsche Richtung gehen.
Such a development of the Union would be moving in the wrong direction.
Europarl v8

In diesem Fall würde das zu einem unmerklichen Preisanstieg bei Kraftstoffen führen.
That would result in just a minute rise in the price of fuel.
Europarl v8

Damit würde in der Navigation ein neues Zeitalter anbrechen.
This heralds the start of a new era in navigation.
Europarl v8

So etwas würde in der Wirtschaft geschehen - das Unternehmen würde geschlossen.
That is what would happen in the business community - the company would be closed.
Europarl v8

Im Vergleich zu sonstigen Erfahrungen in diesem Bereich würde das einen Fortschritt bedeuten.
That would be progress compared with other experiences we have had.
Europarl v8

Es spricht alles dafür, daß ein Opt-in funktionieren würde.
There is every reason why an opt-in would work.
Europarl v8

Der Müll würde in Asche verwandelt und gesundheitsschädliche bzw. tödliche Emissionen verursachen.
The waste would be turned into ash, causing harmful and deadly emissions.
Europarl v8