Übersetzung für "In welchem kontext" in Englisch
Vielleicht
sollte
ich
noch
einmal
darlegen,
in
welchem
Kontext
diese
Aussprache
stattfindet.
Perhaps
I
can
just
re-establish
the
context
in
which
we
are
having
this
debate.
Europarl v8
Was
sagen
sie
und
in
welchem
Kontext
sagen
sie
es?
What
do
they
say
and
in
what
context?
GlobalVoices v2018q4
In
welchem
Kontext
wäre
sektorbezogene
Budgethilfe
die
wirksamere
Hilfeform?
In
which
context
would
SBS
be
considered
a
more
effective
type
of
budget
support?
TildeMODEL v2018
In
welchem
Kontext
fällt
das
Wort?
Well,
what
is
the
context?
OpenSubtitles v2018
In
welchem
Kontext
wurde
das
gesagt?
In
what
context
was
that
statement
made?
OpenSubtitles v2018
Femer
illustrieren
sie,
in
welchem
Kontext
die
Unternehmen
ihren
Angestellten
Weiterbildung
anbieten.
It
also
provides
a
description
of
their
operational
context,
from
the
point
of
view
of
training
for
employees
as
well
as
an
illustration
of
the
training
offered
in
other
enterprises,
sectors
and
countries
which
helps
companies
set
their
own
experiences
against
wider
standards.
EUbookshop v2
In
welchem
Kontext
wird
dieser
neue
Weltgipfel
eröffnet?
What
is
the
backdrop
to
this
new
world
summit?
EUbookshop v2
Ich
möchte
Verbindungen
mit
Menschen
herstellen,
egal
in
welchem
Kontext
(...)
Species:
Related
to
the
Forest
People(?)
WikiMatrix v1
In
welchem
Kontext
ist
das
Projekt
entstanden?
In
which
context
did
you
start
the
project?
CCAligned v1
In
welchem
Kontext
wurde
der
Internationale
Währungsfonds
(IWF)
gegründet?
Under
what
context
was
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
founded?
CCAligned v1
Die
Frage
ist
nur
wie
und
in
welchem
Kontext.
The
only
question
is
how
this
is
done,
and
in
what
context.
ParaCrawl v7.1
Das
hängt
immer
davon
ab,
in
welchem
Kontext
Sie
eine
Sitzung
wahrnehmen.
It
always
depends
on
the
context
in
which
you
perceive
a
session.
CCAligned v1
In
welchem
Kontext
steht
die
Kampagne?
What
is
the
context
of
the
campaign?
CCAligned v1
Theoretisch
scheint
also
alles
offen,
aber
was
macht
in
welchem
Kontext
Sinn?
So,
theoretically
everything
seems
open,
but
what
makes
sense
in
what
context?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
muss
Netzkunst
stattfinden,
um
als
solche
identifizierbar
zu
sein?
In
what
context
has
net.art
to
take
place
in
order
to
be
identifiable
as
such?
ParaCrawl v7.1
Welches
Deutsch
ist
da
in
welchem
Kontext
sinnvoll?
Which
German
is
best-suited
to
which
context?
ParaCrawl v7.1
Wessen
Geschichte
wird
erzählt,
in
welchem
Kontext
und
von
wem?
Whose
history
is
told,
in
which
context
and
by
whom?
ParaCrawl v7.1
Ist
Neue
Musik
erfolglos/erfolgreich
und
in
jeweils
welchem
Kontext?
To
what
extent
is
Contemporary
Music
successful/
unsuccessful?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
wurde
über
die
norwegische
Militärpräsenz
berichtet?
In
what
context
was
the
Norwegian
military
presence
covered?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
steht
das
Gebäude?
What’s
the
context
of
the
building?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
stand
die
Veranstaltung?
What
is
the
context
underpinning
this
event?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
werden
persönliche
Daten
auf
unseren
Webseiten
erfasst?
In
what
context
is
personal
information
collected
on
our
websites?
ParaCrawl v7.1
Bestimmt,
in
welchem
Kontext
die
Firewall
das
Limit
ansetzt.
Determines
the
context
that
the
firewall
applies
to
the
limit.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
möchtest
Du
arbeiten?
In
which
kind
of
context
would
you
like
to
work?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
soll
„Rhodopia“
denn
gezeigt
werden?
In
which
context
do
you
want
to
present
„Rhodopia“?
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Kontext
und
mit
welcher
Konkurrenz
ist
Ihr
Produkt
auf
dem
Markt?
In
what
context
and
competition
is
your
product
on
the
market?
ParaCrawl v7.1
Wir
finden
heraus
was
Nutzer
in
welchem
Kontext
von
Ihrem
UI
erwarten.
We
will
find
out
what
users
expect
from
your
UI
in
a
given
situation.
ParaCrawl v7.1