Übersetzung für "In verzug ist" in Englisch

Wir werden prüfen, warum die Europäische Kommission in Verzug ist.
We shall look and see why the European Commission is late.
Europarl v8

Sie sagt, daß der Rechtsausschuß in Verzug geraten ist.
We shall have got tourism into the EEC through the back door.
EUbookshop v2

In der Tat hat Herr McGaughey vereinbart que er in Verzug ist.
In fact, Mr. McGaughey has agreed that he is in default.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn eine Rückzahlung in Verzug ist?
What happens when a payment is delayed?
CCAligned v1

A), solange der Käufer gegen KAY FASHION in Verzug ist;
A) as long as the purchaser against KAY FASHION is in default;
CCAligned v1

Was geschieht, wenn ein Darlehen in Verzug ist?
What happens if a loan is late?
ParaCrawl v7.1

Die bloße Überschreitung einer Frist erwähnt Morsink Trading bv in Verzug ist.
However, the mere crossing of a period mentioned Morsink Trading bv in default.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbestritten, dass Herr McGaughey in Verzug ist unter den Kreditunterlagen.
It is undisputed that Mr. McGaughey is in default under the loan documents.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein paar Wochen in Verzug, aber das ist meiner Meinung nach nicht irreparabel.
We are a few weeks late, but I do not think that is irreparable.
Europarl v8

Die Gefahr geht auch über, wenn der Kunde mit der Annahme in Verzug ist.
The risk shall also pass even when the customer is in default of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Übergabe steht es gleich, wenn der Kunde mit der Annahme in Verzug ist.
Delivery shall be deemed to have occurred also when the customer is in default of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Der Übergabe steht es gleich wenn der Unternehmer mit der Annahme in Verzug ist.
The same applies if the Customer is in delay of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch, wenn diese Umstände eintreten, nachdem die Verkäuferin in Verzug geraten ist.
This shall also apply if these circumstances arise even after the seller was behind schedule.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch, wenn der Lieferant/Auftragnehmer mit der Gewährleistung in Verzug ist.
This also applies if the supplier/contractor is in arrears with the guarantee.
ParaCrawl v7.1

Solange der Kunde mit einer Verbindlichkeit aus der Geschäftsbeziehung in Verzug ist, ruht unsere Lieferverpflichtung.
Our obligation to deliver is suspended for as long as the customer is in default on an obligation resulting from the business relation-ship.
ParaCrawl v7.1

3.Der Übergabe steht es gleich, wenn der Kunde in Verzug der Annahme ist.
3. Default of acceptance shall be equivalent to effected delivery.
ParaCrawl v7.1

A), solange die Käufer gegen Herbers Wohn Land - Art in Verzug ist;
A) and as long as the buyer is in default of Herber's Residential Country Style;
ParaCrawl v7.1

Das ist, wie ich Ihnen gesagt habe, noch nicht abgeschlossen, weil die Europäische Kommission bei der Erstellung der erforderlichen Übersetzungen in Verzug geraten ist.
This has not been produced, as I have told you, due to the European Commission's delay in producing the relevant translations.
Europarl v8

Die Frage war: Kann gegen ein Unternehmen auf Unterlassung geklagt werden, wenn der zuständige Mitgliedstaat bei der Umsetzung einer Richtlinie in Verzug geraten ist, so daß besagtes Unternehmen zwar gegen EU-Recht verstößt, aber nicht gegen das eigene nationale Recht?
The question was whether an action can be brought for an injunction against an enterprise if there has been a delay in the transposition of a Directive by a Member State such that the enterprise is infringing European law but not national law.
Europarl v8

Sie steht zwar zugegebenermaßen noch auf wackligen Beinen, da insbesondere der Rat bei der Annahme von Rechtsvorschriften in diesem Bereich sehr in Verzug geraten ist.
This, it should be said, has been due to the accumulated delays in regulating this issue, caused particularly by the Council.
Europarl v8

Im Bericht des Bürgerbeauftragten sind zahlreiche Fälle aufgeführt, in denen die Kommission bei Zahlungen an ihre Lieferanten in Verzug geraten ist.
The Ombudsman' s report highlighted many instances of late payments to suppliers by the Commission.
Europarl v8

Herr Präsident, ich gebe zu, daß die Europäische Kommission in bestimmten Fällen mit ihren Zahlungen tatsächlich in Verzug geraten ist, und ich verstehe, daß es zu Recht Beschwerden von bestimmten Unternehmen gab, möglicherweise auch von einigen aus dem Wahlbezirk von Herrn Titley.
Mr President, I accept that the Commission has indeed been slow in some cases, and I understand that there are some justified complaints from some companies, and possibly some in Mr Titley's constituency.
Europarl v8

Es ist sehr bedauerlich, daß die Umsetzung des Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität gegenüber dem ursprünglichen Zeitplan so sehr in Verzug geraten ist.
It is very unfortunate that the implementation of the action plan to combat organised crime is so far behind schedule.
Europarl v8

Herr Kollege, zu Ihrer Zusatzfrage muß ich sagen, daß die Kommission tatsächlich in Verzug ist.
Mr Posselt, in reply to your supplementary I have to say that the Commission is indeed running late.
Europarl v8