Übersetzung für "In verzug ist" in Englisch
Wir
werden
prüfen,
warum
die
Europäische
Kommission
in
Verzug
ist.
We
shall
look
and
see
why
the
European
Commission
is
late.
Europarl v8
Sie
sagt,
daß
der
Rechtsausschuß
in
Verzug
geraten
ist.
We
shall
have
got
tourism
into
the
EEC
through
the
back
door.
EUbookshop v2
In
der
Tat
hat
Herr
McGaughey
vereinbart
que
er
in
Verzug
ist.
In
fact,
Mr.
McGaughey
has
agreed
that
he
is
in
default.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
eine
Rückzahlung
in
Verzug
ist?
What
happens
when
a
payment
is
delayed?
CCAligned v1
A),
solange
der
Käufer
gegen
KAY
FASHION
in
Verzug
ist;
A)
as
long
as
the
purchaser
against
KAY
FASHION
is
in
default;
CCAligned v1
Was
geschieht,
wenn
ein
Darlehen
in
Verzug
ist?
What
happens
if
a
loan
is
late?
ParaCrawl v7.1
Die
bloße
Überschreitung
einer
Frist
erwähnt
Morsink
Trading
bv
in
Verzug
ist.
However,
the
mere
crossing
of
a
period
mentioned
Morsink
Trading
bv
in
default.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbestritten,
dass
Herr
McGaughey
in
Verzug
ist
unter
den
Kreditunterlagen.
It
is
undisputed
that
Mr.
McGaughey
is
in
default
under
the
loan
documents.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
paar
Wochen
in
Verzug,
aber
das
ist
meiner
Meinung
nach
nicht
irreparabel.
We
are
a
few
weeks
late,
but
I
do
not
think
that
is
irreparable.
Europarl v8
Die
Gefahr
geht
auch
über,
wenn
der
Kunde
mit
der
Annahme
in
Verzug
ist.
The
risk
shall
also
pass
even
when
the
customer
is
in
default
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergabe
steht
es
gleich,
wenn
der
Kunde
mit
der
Annahme
in
Verzug
ist.
Delivery
shall
be
deemed
to
have
occurred
also
when
the
customer
is
in
default
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergabe
steht
es
gleich
wenn
der
Unternehmer
mit
der
Annahme
in
Verzug
ist.
The
same
applies
if
the
Customer
is
in
delay
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch,
wenn
diese
Umstände
eintreten,
nachdem
die
Verkäuferin
in
Verzug
geraten
ist.
This
shall
also
apply
if
these
circumstances
arise
even
after
the
seller
was
behind
schedule.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch,
wenn
der
Lieferant/Auftragnehmer
mit
der
Gewährleistung
in
Verzug
ist.
This
also
applies
if
the
supplier/contractor
is
in
arrears
with
the
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Solange
der
Kunde
mit
einer
Verbindlichkeit
aus
der
Geschäftsbeziehung
in
Verzug
ist,
ruht
unsere
Lieferverpflichtung.
Our
obligation
to
deliver
is
suspended
for
as
long
as
the
customer
is
in
default
on
an
obligation
resulting
from
the
business
relation-ship.
ParaCrawl v7.1
3.Der
Übergabe
steht
es
gleich,
wenn
der
Kunde
in
Verzug
der
Annahme
ist.
3.
Default
of
acceptance
shall
be
equivalent
to
effected
delivery.
ParaCrawl v7.1
A),
solange
die
Käufer
gegen
Herbers
Wohn
Land
-
Art
in
Verzug
ist;
A)
and
as
long
as
the
buyer
is
in
default
of
Herber's
Residential
Country
Style;
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
wie
ich
Ihnen
gesagt
habe,
noch
nicht
abgeschlossen,
weil
die
Europäische
Kommission
bei
der
Erstellung
der
erforderlichen
Übersetzungen
in
Verzug
geraten
ist.
This
has
not
been
produced,
as
I
have
told
you,
due
to
the
European
Commission's
delay
in
producing
the
relevant
translations.
Europarl v8
Die
Frage
war:
Kann
gegen
ein
Unternehmen
auf
Unterlassung
geklagt
werden,
wenn
der
zuständige
Mitgliedstaat
bei
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
in
Verzug
geraten
ist,
so
daß
besagtes
Unternehmen
zwar
gegen
EU-Recht
verstößt,
aber
nicht
gegen
das
eigene
nationale
Recht?
The
question
was
whether
an
action
can
be
brought
for
an
injunction
against
an
enterprise
if
there
has
been
a
delay
in
the
transposition
of
a
Directive
by
a
Member
State
such
that
the
enterprise
is
infringing
European
law
but
not
national
law.
Europarl v8
Sie
steht
zwar
zugegebenermaßen
noch
auf
wackligen
Beinen,
da
insbesondere
der
Rat
bei
der
Annahme
von
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
sehr
in
Verzug
geraten
ist.
This,
it
should
be
said,
has
been
due
to
the
accumulated
delays
in
regulating
this
issue,
caused
particularly
by
the
Council.
Europarl v8
Im
Bericht
des
Bürgerbeauftragten
sind
zahlreiche
Fälle
aufgeführt,
in
denen
die
Kommission
bei
Zahlungen
an
ihre
Lieferanten
in
Verzug
geraten
ist.
The
Ombudsman'
s
report
highlighted
many
instances
of
late
payments
to
suppliers
by
the
Commission.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gebe
zu,
daß
die
Europäische
Kommission
in
bestimmten
Fällen
mit
ihren
Zahlungen
tatsächlich
in
Verzug
geraten
ist,
und
ich
verstehe,
daß
es
zu
Recht
Beschwerden
von
bestimmten
Unternehmen
gab,
möglicherweise
auch
von
einigen
aus
dem
Wahlbezirk
von
Herrn
Titley.
Mr
President,
I
accept
that
the
Commission
has
indeed
been
slow
in
some
cases,
and
I
understand
that
there
are
some
justified
complaints
from
some
companies,
and
possibly
some
in
Mr
Titley's
constituency.
Europarl v8
Es
ist
sehr
bedauerlich,
daß
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
gegenüber
dem
ursprünglichen
Zeitplan
so
sehr
in
Verzug
geraten
ist.
It
is
very
unfortunate
that
the
implementation
of
the
action
plan
to
combat
organised
crime
is
so
far
behind
schedule.
Europarl v8
Herr
Kollege,
zu
Ihrer
Zusatzfrage
muß
ich
sagen,
daß
die
Kommission
tatsächlich
in
Verzug
ist.
Mr
Posselt,
in
reply
to
your
supplementary
I
have
to
say
that
the
Commission
is
indeed
running
late.
Europarl v8