Übersetzung für "In verkehr zu bringen" in Englisch

Das Futtermittel ist als Alleinfuttermittel in Verkehr zu bringen.
The row of the particular nutritional purpose ‘support of renal function in case of chronic renal insufficiency’ is replaced by the following:
DGT v2019

Deshalb sollte es möglich sein, sie in Verkehr zu bringen.
Therefore, it should be possible to place them on the market.
TildeMODEL v2018

Um ein Gerät oder eine Maschine in Verkehr zu bringen,
To be able to place equipment on the market, the manufacturer:
EUbookshop v2

Bedingungen, mit neuen Produktionsmethoden erzeugtes Vermehrungsgut in Verkehr zu bringen.
11-2001, point 1.4.88 ment of material for the vegetative propagation of the vine in the Community, and authorises, under certain conditions, the marketing of propagating material produced by new production methods, in particular the use of modified vine varieties.
EUbookshop v2

Die Hersteller sind verpflichtet, nur „sichere“ Produkte in Verkehr zu bringen.
Producers are obliged to place only ‘safe’ products on the market.
DGT v2019

Es ist verboten, Parathion enthaltende Pflanzenschutzmittel zu verwenden oder in Verkehr zu bringen.
It is prohibited to use or place on the market all plant protection products containing parathion.
DGT v2019

Registrierung erforderlich für sämtliche Futtermittelunternehmer und zwischen­geschaltete Personen, die Futtermittel in Verkehr zu bringen beabsichtigen.
All feed business operators and intermediaries wishing to place feed on the market shall be registered
TildeMODEL v2018

Gemeinschaftsweit die allgemeine Verpflichtung der Hersteller einführen, nur sichere Produkte in den Verkehr zu bringen.
To implement a computerized telematic infrastructure based on a transEuropean telematic network interconnecting the national and Community statistical information systems, to which businesses will also have access.
EUbookshop v2

Was muss der Hersteller einer Maschine tun, um eine Maschine richtlinienkonform in Verkehr zu bringen?
What does the manufacturer of a machine need to do in order to place a machine on the market in conformity with directives?
ParaCrawl v7.1

Jetzt geht es darum, diese Intelligenten Verkehrssysteme in den realen Verkehr zu bringen.
The challenge now is to implement these intelligent transport systems in real traffic.
ParaCrawl v7.1

Hersteller wünschen sich effiziente und kosteneffiziente Verfahren, um ihre Produkte in Verkehr zu bringen.
Manufacturers want efficient and cost-effective procedures to bring their devices to the market.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, am 18. Dezember vergangenen Jahres hat die Kommission einen in unseren Augen verheerenden Beschluß gefaßt, als sie gestattete, Tausende Tonnen von gentechnisch verändertem Mais sowie von Getreidesubstituten aus diesem Mais, die aus den USA stammten und damals in unseren Häfen lagerten, für alle Verwendungszwecke und ohne jede besondere Etikettierung auf dem europäischen Markt in Verkehr zu bringen.
Mr President, on 18 December last the Commission took a decision which we consider disastrous, authorizing the placing on the European market, for all uses and without specific labelling, of thousands of tons of genetically modified maize together with cereal substitutes derived from this maize, which originated in the United States and were then stocked in our ports.
Europarl v8

Der betreffende Mitgliedstaat ermächtigt den Lieferanten, das Saatgut in Verkehr zu bringen, es sei denn,
The Member State concerned shall authorise the supplier to place seed on the market, unless:
DGT v2019

Ferner bietet die Richtlinie 1999/105/EG die Möglichkeit, die vor dem 1. Januar 2003 entstandenen Vorräte an forstlichem Vermehrungsgut in Verkehr zu bringen, bis diese Vorräte aufgebraucht sind.
Directive 1999/105/EC provides for the marketing until exhaustion of stocks of forest reproductive material accumulated before 1 January 2003.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 1 Absatz 1 ist es Frankreich bis zum 31. Dezember 2008 gestattet, auf seinem Hoheitsgebiet erzeugten und zum dortigen Verzehr bestimmten, von 1. Oktober bis 31. März geernteten frischen Kopfsalat mit Nitratgehalten über den in Nummer 1.3 des Anhangs I genannten Höchstgehalten in Verkehr zu bringen.“
By way of derogation from Article 1(1), France is authorised until 31 December 2008 to place on the market fresh lettuce grown and intended for consumption in its territory and harvested from 1 October to 31 March with nitrate levels higher than the maximum levels set out in point 1.3 of Annex I.’;
DGT v2019

Gerade zur Erleichterung des Übergangs von einer Phase zur nächsten wird mit der Richtlinie ein "Flexibilitätssystem" eingerichtet, das es den Zugmaschinenherstellern ermöglicht, eine begrenzte Anzahl von Zugmaschinen mit Emissionsgrenzwerten im Einklang mit der vorhergehenden Stufe in Verkehr zu bringen.
Precisely in order to facilitate the transition from one stage to the next, the directive introduced a 'flexibility scheme', allowing tractor manufacturers to place on the market a limited quantity of tractors with engines calibrated to the emission limits permitted during the previous stage.
Europarl v8

Damit diese Mitgliedstaaten ihre Vorräte an zwischen dem 1. Januar 2003 und dem 1. Mai 2004 erzeugtem Vermehrungsgut in Verkehr bringen können, sollte ihnen gestattet werden, Vermehrungsgut, das während des betreffenden Zeitraums nach anderen Bestimmungen als der genannten Richtlinie erzeugt wurde, in ihrem Hoheitsgebiet bis zum 30. April 2007 in Verkehr zu bringen.
In order to enable those countries to market stocks of reproductive material produced between 1 January 2003 and 1 May 2004, they should be allowed to market in their territories until 30 April 2007, reproductive material which has been produced during the above period in accordance with provisions other than those laid down in the above-mentioned Directive.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 1999/105/EG werden die Tschechische Republik, Estland, Zypern und Litauen ermächtigt, Vermehrungsgut, das zwischen dem 1. Januar 2003 und dem Beitrittszeitpunkt erzeugt wurde und nicht einer amtlich kontrollierten Erzeugung gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie unterlag, in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet bis zum 30. April 2007 in Verkehr zu bringen.
By derogation from Article 6(1) and 6(3) of Directive 1999/105/EC, the Czech Republic, Estonia, Cyprus and Lithuania are authorised to market in their territories until 30 April 2007, reproductive material produced between 1 January 2003 and the date of accession which has not been officially produced in accordance with the provisions of that Directive.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 1 Absatz 1 ist es Belgien, Irland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich bis zum 31. Dezember 2008 gestattet, auf ihrem Hoheitsgebiet erzeugten und zum dortigen Verzehr bestimmten frischen Spinat mit Nitratgehalten über den in Nummer 1.1 des Anhangs I genannten Höchstgehalten in Verkehr zu bringen.
By way of derogation from Article 1(1), Belgium, Ireland, the Netherlands and the United Kingdom are authorised until 31 December 2008 to place on the market fresh spinach grown and intended for consumption in their territory with nitrate levels higher than the maximum levels set out in point 1.1 of Annex I.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 1 Absatz 1 ist es Irland und dem Vereinigten Königreich bis zum 31. Dezember 2008 gestattet, auf ihrem Hoheitsgebiet erzeugten und zum dortigen Verzehr bestimmten, ganzjährig geernteten frischen Kopfsalat mit Nitratgehalten über den in Nummer 1.3 des Anhangs I genannten Höchstgehalten in Verkehr zu bringen.
By way of derogation from Article 1(1), Ireland and the United Kingdom are authorised until 31 December 2008 to place on the market fresh lettuce grown and intended for consumption in their territory and harvested throughout the year with nitrate levels higher than the maximum levels set out in point 1.3 of Annex I.
DGT v2019

Gemäß Abschnitt 3 ist es verboten, in Finnland phosphorhaltige Mineraldünger mit einem Cadmiumgehalt von mehr als 50 mg je Kilogramm Phosphor in Verkehr zu bringen.
According to Section 3, it is prohibited to place on the Finnish market phosphorus mineral fertilisers with a cadmium content exceeding 50 mg for each kilogram of phosphorus.
DGT v2019

Personen, die Wild bejagen, um Wildbret für den menschlichen Verzehr in Verkehr zu bringen, müssen auf dem Gebiet der Wildpathologie und der Produktion und Behandlung von Wildbret ausreichend geschult sein, um das Wild vor Ort einer ersten Untersuchung unterziehen zu können.
Persons who hunt wild game with a view to placing it on the market for human consumption must have sufficient knowledge of the pathology of wild game, and of the production and handling of wild game and wild game meat after hunting, to undertake an initial examination of wild game on the spot.
DGT v2019

Lebensmittelunternehmer, die beabsichtigen, folgende Lebensmittel tierischen Ursprungs in Schweden oder Finnland in Verkehr zu bringen, müssen bezüglich Salmonellen die Vorschriften des Absatzes 2 einhalten:
Food business operators intending to place the following food of animal origin on the market in Sweden or Finland shall comply with the rules set out in paragraph 2 in respect of salmonella:
DGT v2019

Wünscht ein Zugmaschinenhersteller das Flexibilitätssystem zu nutzen, so beantragt er bei der seiner Genehmigungsbehörde die Erlaubnis, im Zeitraum zwischen zwei Emissionsgrenzwertestufen die in Nummer 1.2 bzw. 1.3 angegebenen Mengen von Motoren in Verkehr bringen zu dürfen, die die gegenwärtigen Emissionsgrenzwerte nicht erfüllen, aber für die vorangegangene Emissionsgrenzwertestufe genehmigt worden sind.
A tractor manufacturer, who wishes to make use of the flexibility scheme, shall request permission from his approval authority to place or to source from his engine suppliers, in the period between two emissions stages, the quantities of engines described in section 1.2 and 1.3 that do not comply with the current emission limit values, but are approved to the nearest previous stage of emission limits.
DGT v2019

In Erwartung weiterer Fortschritte bei der Anwendung einer guten landwirtschaftlichen Praxis ist diesen Mitgliedstaaten daher zu gestatten, während eines begrenzten Zeitraums frischen Kopfsalat und frischen Spinat mit Nitratgehalten über dem Höchstgehalt in Verkehr zu bringen, jedoch nur innerhalb ihres Hoheitsgebiets und zum dortigen Verzehr.
Pending further developments in the application of good agricultural practice, it is appropriate to authorise those Member States for a limited period to allow fresh lettuce and fresh spinach containing nitrate above the maximum levels to continue to be marketed, but solely within their national territory and for national consumption.
DGT v2019

Um den Übergang zwischen diesen Phasen zu erleichtern, richtet die Richtlinie ein "Flexibilitätssystem" ein, das es den Zugmaschinenherstellern ermöglicht, eine begrenzte Anzahl von Zugmaschinen mit Emissionsgrenzwerten im Einklang mit der vorhergehenden Stufe in Verkehr zu bringen.
In the interests of easing the transition between these stages, the directive introduces a system of flexibility, allowing tractor makers to market a limited number of tractors with engines calibrated to the emission limits allowed in the previous stage.
Europarl v8