Übersetzung für "Durcheinander zu bringen" in Englisch

Wann wirst du lernen aufzuhören, hier alles durcheinander zu bringen?
When are you gonna learn to stop messing up this place?
OpenSubtitles v2018

Hat Rip nicht etwas davon gesagt, die Zeitlinie nicht durcheinander zu bringen?
Didn't Rip say something about not messing with the timeline?
OpenSubtitles v2018

Das Zeug wird Sie durcheinander zu bringen.
That shit will mess you up.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche doch überhaupt nicht, dein dämliches neues Leben durcheinander zu bringen.
I'm not trying to screw up your dumb new life.
OpenSubtitles v2018

Das Premed-Programm hier ist legendär dafür, deinen Kopf durcheinander zu bringen.
I mean, the pre-med program here is legendary for messing with your head.
OpenSubtitles v2018

Hast du Angst, deine Haare durcheinander zu bringen?
You afraid of messing up your hair?
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen nur, dich durcheinander zu bringen.
They're just trying to rattle you.
OpenSubtitles v2018

Mailman in Shorts durcheinander zu bringen.
Mailman in shorts mess it up.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen mein Selbstvertrauen durcheinander zu bringen.
You're trying to screw with my confidence.
OpenSubtitles v2018

Sheridans Krieg droht, unseren ZeitpIan durcheinander zu bringen.
Sheridan's campaign threatens to disrupt our timetable.
OpenSubtitles v2018

Mrs Templeton, ich habe nicht vor, den Haushalt durcheinander zu bringen.
Mrs Templeton, I have no wish to do anything to disrupt this household.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es so einfach, alles durcheinander zu bringen.
Sometimes it's so easy to get it all mixed up.
OpenSubtitles v2018

Das sind Fremdlinge, die versuchen unser Heimatland durcheinander zu bringen.
They are the seeds of the infidels who want to disturb our homeland.
OpenSubtitles v2018

Du fängst an mich durcheinander zu bringen.
You're starting to screw with my head.
OpenSubtitles v2018

Aber um 2005 begannen zwei Phänomene diese Beziehung durcheinander zu bringen:
But around 2005, two phenomena disturbed this connection:
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie deshalb bestrafen sich, wenn Sie durcheinander zu bringen.
Thus, to avoid punishment themselves, if you mess up.
ParaCrawl v7.1

Sienna hat versucht meine Haare durcheinander zu bringen.
Sienna tried to confuse my hairs.
ParaCrawl v7.1

Diese durcheinander zu bringen könnte zu Schäden oder zu einem Brand führen.
Mixing these up could result in damage or a fire.
ParaCrawl v7.1

Ich schlage vor, dem abzuhelfen und die Begriffe Unkrautbekämpfung und Pflanzenschutz nicht durcheinander zu bringen.
I propose that something be done about this, and that we stop mixing up the terms 'onkruidbestrijding' and 'gewasbescherming'.
Europarl v8

Irren ist menschlich, aber um etwas wirklich durcheinander zu bringen braucht man schon einen Computer ;-)
To err is human, but to really mess things up you need a computer.
KDE4 v2

Das Einzige, was du getan hast, war, alles durcheinander zu bringen.
All you did tonight was mess things up.
OpenSubtitles v2018

Man muss sie geradezu davor schützen, mit ihren Entscheidungen alles durcheinander zu bringen.
In fact they need to be protected so that they don't mix everything up with their decisions.
QED v2.0a

Ich meine, alles was es getan hat, war Windows durcheinander zu bringen.
I mean, all it did was mess up windows.
QED v2.0a