Übersetzung für "In vergleichbarer weise" in Englisch

Die EZB beurteilt diese Daten in vergleichbarer Weise und zeitnah.
The ECB assesses these data in a similar and timely manner.
DGT v2019

Definitionen werden in vergleichbarer Weise wie beim Richtlinienentwurf für Humanarzneimittel angepasst.
Definitions are to be adapted by analogy with the proposed directive on medicinal products for human use.
TildeMODEL v2018

Aus ähnlichen Gründen sollten Artikel 2 und 3 in vergleichbarer Weise abgeändert werden:
For similar reasons, articles 2 and 3 should be amended in a comparable manner:
TildeMODEL v2018

In vergleichbarer Weise können Unfälle im Fall von Erdrutschen zu Gesundheitsschäden führen.
Equally, casualties may occur in the event of landslides.
TildeMODEL v2018

In vergleichbarer Weise werden Schlafstörungen durch den Lärmindex Lnight bedingt.
In a similar way, sleep disturbance is correlated with Lnight.
TildeMODEL v2018

Die EZB beurteilt diese Daten in vergleichbarer Weise.
The ECB assesses these data in a similar manner.
DGT v2019

Sozialleistungen sind im Gesetz oder in vergleichbarer Weise rechtlich zu verankern.
Social benefits must be enshrined in law or by equivalent means.
TildeMODEL v2018

Nur Brympton d'Evercy wurde in vergleichbarer Weise als perfektes englisches Landhaus gerühmt.
Only Brympton d'Evercy has been similarly lauded as the perfect English country house.
WikiMatrix v1

Wird statt 3-Amino-9-äthyl-carbazol 3-Amino--9-octyl-carbazol eingesetzt, erhält man in vergleichbarer Weise 3-(Oxy-anilino)-9-octyl-carbazol.
If 3-amino-9-octyl-carbazole is employed instead of 3-amino-9-ethyl-carbazole, 3-(4-hydroxy-anilino)-9-octyl-carbazole is obtained in a comparable manner.
EuroPat v2

Wir rufen nun Israel auf, seinen Friedenswillen in vergleichbarer Weise zu bekunden.
The countries on the African continent are still faced with the difficult task of settling internal and external conflicts by peaceful means.
EUbookshop v2

In vergleichbarer Weise kann der Ringraum in dem Pumpendeckel angeordnet sein.
In a comparative manner the annular chamber can also be arranged in the pump cover.
EuroPat v2

Typischerweise wird die Banknote 2 in vergleichbarer Weise zur Lesestation 1 zugeführt.
Typically bank note 2 is fed in a comparable manner to reading station 1 .
EuroPat v2

In vergleichbarer Weise wird in Fig.
In a comparable manner, FIG.
EuroPat v2

In vergleichbarer Weise erfolgt regelmäßig die Abfuhr bereits bedruckter Hohlkörper durch eine Abfuhr-Fördereinrichtung.
In a similar manner the removal of already printed hollow bodies takes place using a removal conveyor means.
EuroPat v2

Dies gilt in vergleichbarer Weise für den von dem Empfängertransistor 14 erzeugten Empfängerstrom.
In comparable manner this applies to the receiver current generated by the receiver transistor 14 .
EuroPat v2

Das Beschäftigungswachstum veränderte sich in vergleichbarer Weise.
Em ployment growth varied in a similar way.
EUbookshop v2

Und schließlich sol­len alle Arten von Exportbeihilfen in vergleichbarer Weise behandelt werden.
Finally, it would like to see all types of export subsidies treated equally.
EUbookshop v2

In vergleichbarer Weise werden Überschreitungen der Alarmwerte im Speicherbereich SB34 registriert.
In a comparable manner, exceedings of the alarm values are registered in the memory region SB34.
EuroPat v2

In vergleichbarer Weise zeigen die Fig.
In a comparative way, the FIGS.
EuroPat v2

In vergleichbarer Weise bestimmen diese Faktoren die Höhe einer zu erzielenden Lizenzgebühr.
Similarly, said factors determine the amount of an achieving licence fee.
ParaCrawl v7.1

Die Feldreduzierungsstruktur ist jedoch auch bei lateralen Bauelementen in vergleichbarer Weise einsetzbar.
The field-reducing structure is however also usable with lateral components in a comparable way.
EuroPat v2

In vergleichbarer Weise sind die Drosselkanäle 47 realisiert.
The restrictor passages 47 are implemented in a comparable way.
EuroPat v2

Die übrigen spektralen Anteile werden bei der Signalverarbeitung 6 in vergleichbarer Weise verarbeitet.
The remaining spectral parts are processed in a comparable manner during signal processing 6 .
EuroPat v2

Die Fördereinrichtungen 50b und 50c werden dann in entsprechend vergleichbarer Weise ausgebildet.
The conveying means 50 b and 50 c are then formed in a correspondingly similar way.
EuroPat v2

Die Betätigung in die Schließposition erfolgt in vergleichbarer Weise.
Activation into the closed position takes place in comparable manner.
EuroPat v2