Übersetzung für "Andere weise" in Englisch
Wir
müssen
sie
auf
die
eine
oder
andere
Weise
bestrafen
können.
We
need
to
be
able
to
penalize
them
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
ist
das
natürlich
verständlich.
This
will
certainly
have
an
effect
one
way
or
another.
Europarl v8
Durch
grafische
Darstellung
oder
auf
andere
Weise
sind
zu
beschreiben:
Description,
by
means
of
layout
drawings
or
otherwise,
of:
DGT v2019
Wer
hat
sich
bewährt
entweder
militärisch
oder
auf
andere
Weise?
Who
proved
themselves
either
militarily
or
in
any
other
way?
Europarl v8
Dies
muss
auf
eine
andere
Weise
gezahlt
werden.
That
must
be
paid
for
another
way.
Europarl v8
Das
Ungleichgewicht
auf
dem
Markt
kann
auf
andere
Weise
besser
korrigiert
werden.
There
are
better
ways
of
counteracting
the
imbalances
in
the
market.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
veröffentlichen
derartige
Speicherfristen
oder
machen
sie
auf
andere
Weise
öffentlich
zugänglich.
Where
the
United
States,
on
the
one
hand,
and
the
European
Union
or
a
Member
State
on
the
other,
conclude
an
agreement
on
the
transfer
of
personal
information
other
than
in
relation
to
specific
cases,
investigations
or
prosecutions,
such
agreement
will
include
a
specific
and
mutually
agreed
upon
provision
on
retention
periods.
DGT v2019
Der
Sport
berührt
auf
die
eine
oder
andere
Weise
alle
Bürger
Europas.
Sport
affects
all
the
citizens
of
Europe,
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Diesem
Regime
muss
auf
die
eine
oder
andere
Weise
Einhalt
geboten
werden.
This
must
be
stopped
in
some
way.
Europarl v8
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
müssen
wir
aufeinander
eingehen.
Some
way
or
another
we
need
to
respond
to
each
other.
Europarl v8
Dies
müssen
wir
auf
andere
Weise
regeln.
It
is
a
matter
which
we
must
take
measures
against
in
some
other
way.
Europarl v8
Noch
auf
andere
Weise
setzt
sich
Damaskus
dreist
über
Resolution
1559
hinweg.
There
is
yet
another
way
in
which
Damascus
is
brazenly
flouting
resolution
1559.
Europarl v8
Wir
können
auf
andere
Weise
sicherstellen,
dass
die
Patienten
gut
informiert
werden.
There
are
other
ways
of
ensuring
that
good
information
is
available
to
patients.
Europarl v8
Können
wir
über
die
Kirchen
oder
auf
andere
Weise
Einfluss
nehmen?
Can
we
act
through
churches
or
in
some
other
way?
Europarl v8
Nichtraucherkampagnen
sind
sinnvoll,
können
jedoch
durchaus
auf
andere
Weise
finanziert
werden.
Anti-smoking
campaigns
are
useful
but
can
easily
be
financed
in
other
ways.
Europarl v8
Es
war
jahrhundertelang
auf
die
eine
oder
andere
Weise
unterdrückt.
It
was
under
some
form
of
occupation
or
another
for
centuries.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
auf
andere
Weise
erfolgreich
sein
können.
I
do
not
think
that
there
is
any
other
way
in
which
we
shall
succeed
in
doing
this.
Europarl v8
Sie
könnten
das
wirklich
nicht
auf
andere
Weise
herstellen
oder
nachahmen.
You
couldn't
really
create
this
or
simulate
it
in
any
other
way.
TED2013 v1.1
Mit
Raum
und
Geraden
im
Raum
auf
andere
Weise
arbeiten.
Working
with
space
and
the
lines
in
space
in
a
different
way.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
auf
andere
Weise
an
das
Problem
herangehen.
You
must
do
it
differently.
TED2013 v1.1
Um
mit
dem
Negativ
und
Postitiv
auf
andere
Weise
zu
arbeiten.
To
work
with
the
positive
and
negative
in
a
different
way.
TED2013 v1.1
Wir
werden
alles
auf
ganz
andere
Weise
tun
müssen.
We're
going
to
have
to
do
everything
very
differently.
TED2013 v1.1
Kinder
folgern
Erlaubnis
auf
eine
ganz
andere
Weise.
Children
assume
permission
in
a
very
different
way.
TED2013 v1.1
Das
Musikvideo
nähert
sich
dem
Song
jedoch
auf
eine
andere
Weise.
The
music
video,
however,
portrayed
a
different
concept
of
the
song.
Wikipedia v1.0
Die
Naturwissenschaftler
interpretieren
das
auf
eine
andere
Weise.
Scientists
interpret
it
differently.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Behandlungsbereich
darf
nicht
verbunden
oder
auf
andere
Weise
luftdicht
abgedeckt
werden.
The
treatment
area
should
not
be
bandaged
or
otherwise
occluded.
ELRC_2682 v1