Übersetzung für "Eine andere weise" in Englisch

Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
We need to be able to penalize them in one way or another.
Europarl v8

Auf die eine oder andere Weise ist das natürlich verständlich.
This will certainly have an effect one way or another.
Europarl v8

Dies muss auf eine andere Weise gezahlt werden.
That must be paid for another way.
Europarl v8

Der Sport berührt auf die eine oder andere Weise alle Bürger Europas.
Sport affects all the citizens of Europe, in one way or another.
Europarl v8

Diesem Regime muss auf die eine oder andere Weise Einhalt geboten werden.
This must be stopped in some way.
Europarl v8

Auf die eine oder andere Weise müssen wir aufeinander eingehen.
Some way or another we need to respond to each other.
Europarl v8

Es war jahrhundertelang auf die eine oder andere Weise unterdrückt.
It was under some form of occupation or another for centuries.
Europarl v8

Kinder folgern Erlaubnis auf eine ganz andere Weise.
Children assume permission in a very different way.
TED2013 v1.1

Das Musikvideo nähert sich dem Song jedoch auf eine andere Weise.
The music video, however, portrayed a different concept of the song.
Wikipedia v1.0

Denn es gibt eine andere Weise, ihn zu sehen.
Because there's another way of seeing it.
TED2013 v1.1

Wir wollen dieses Problem auf eine sehr andere Weise angehen.
We wanted to go tackle this problem in a very different direction.
TED2013 v1.1

Sie kennen das Thema Dickdarmspiegelung, auf eine oder andere Weise.
You're all familiar with colonoscopies, one way or another.
TED2020 v1

Ich mache Dokumentarfotografie auf eine andere Art und Weise.
But I am a documentary photographer in a different sense.
TED2020 v1

Dann müssen wir es auf eine andere Weise arrangieren.
Well, I've no doubt we can arrange... to deal with it in some other way.
OpenSubtitles v2018

Viktor ist lustig, auf eine andere Weise.
Viktor is fun, in another way.
OpenSubtitles v2018

Humira darf nicht auf eine andere Art und Weise erwärmt werden.
Do not warm Humira in any other way.
TildeMODEL v2018

Wir bekommen unsere Antwort, auf die eine oder andere Weise.
One way or another, we will have our answer.
OpenSubtitles v2018

Auf die eine oder andere Weise wird der Halle ein Gesicht hinzugefügt.
One way or another, a face will be added to the hall.
OpenSubtitles v2018

Dies alles wird bald vorbei sein, auf eine oder die andere Weise.
This will all be over soon, one way or another.
OpenSubtitles v2018

Slade bekommt, was er will, auf die eine oder andere Weise.
Slade gets what he wants, one way or another.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen deshalb auf die eine oder andere Weise konkrete Antworten.
How do we attack this other type of problem?
EUbookshop v2

Er half mir dabei, die Welt auf eine andere Weise zu betrachten.
He helped me see the world in a different way.
OpenSubtitles v2018

Damit würde ich nur auf eine andere Weise mein Gesicht verlieren.
That would just make me lose face in another way.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er wurde auf eine andere Weise umgebracht.
I think he was killed another way.
OpenSubtitles v2018

Auf die eine oder andere Weise fasziniert sie mich.
One way or the other, she intrigues me.
OpenSubtitles v2018