Übersetzung für "In vergleichbarer position" in Englisch
Der
Bronze
Star
ist
die
höchste
militärische
Auszeichnung
der
Vereinigten
Staaten,
die
direkt
von
Divisionskommandeuren
und
Kommandeuren
in
vergleichbarer
Position
verliehen
werden
kann.
Since
the
award
criteria
state
that
the
Bronze
Star
Medal
may
be
awarded
to
"any
person...while
serving
in
any
capacity
in
or
with"
the
US
Armed
Forces,
awards
to
members
of
foreign
armed
services
serving
with
the
United
States
are
permitted.
Wikipedia v1.0
In
Finnland
wurde
das
Gesetz
über
spezielle
Beihilfen
für
Zuwanderer
eingeführt,
um
berenteten
oder
pensionierten
Rückkehrern
und
anderen
Zuwanderern
in
vergleichbarer
Position
eine
dauerhafte
Einkommensbeihilfe
zu
bewilligen.
In
Finland,
the
Act
on
special
subsidies
for
immigrants
has
been
introduced
to
provide
permanent
income
support
for
pensioner
returnees
and
other
immigrants
in
a
similar
position.
TildeMODEL v2018
Man
sei
sogar
bereit,
die
Überlegungen,
die
den
neuen
Förderbeträgen
zugrunde
liegen,
bzw.
die
damit
verfolgte
Absicht
(Beträge
festzulegen,
die
in
etwa
dem
entsprechen,
was
ein
Forscher
in
vergleichbarer
Position
in
dem
betreffenden
Land
verdienen
würde)
zu
akzeptieren.
It
was
even
prepared
to
accept
the
considerations
underlying
the
new
amounts
and
the
aim
purported
by
the
new
amounts,
i.e.
amounts
comparable
to
what
a
researcher
of
an
equivalent
level
would
earn
in
the
same
country.
EUbookshop v2
In
den
obigen
Formeln
la
bis
Id
bedeutet
R
1
zu
mindestens
95
Mol-%,
bezogen
auf
alle
Reste
R
1
im
Copolyamid,
einen
Rest
der
Formellla
und
bis
zu
5
Mol-%
aller
Reste
R
1
können
eine
Struktur
der
Formel
Ilb
aufweisen
worin
Ar
1
ein
zweiwertiger
aromatischer
Rest
ist,
dessen
Valenzbindungen
sich
in
para-
oder
vergleichbarer
koaxialer
oder
paralleler
Stellung
zueinander
befinden,
und
der
gegebenenfalls
mit
ein
oder
zwei
inerten
Resten
substituiert
ist,
und
Ar
2
ein
zweiwertiger
aromatischer
Rest
ist,
dessen
Valenzbindungen
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
und
der
gegebenenfalls
mit
ein
oder
zwei
inerten
Resten
substituiert
ist.
In
the
above
formulae
Ia
to
Id,
R1
is,
to
the
extent
of
at
least
95
mol
%,
based
on
all
radicals
R1
in
the
copolyamide,
a
radical
of
the
formula
IIa,
and
up
to
5
mol
%
of
all
radicals
R1
can
have
a
structure
of
the
formula
IIb
##STR5##
wherein
Ar1
is
a
divalent
aromatic
radical,
the
valency
bonds
of
which
are
in
the
para
position
or
a
comparable
coaxial
or
parallel
position
relative
to
one
another,
and
which
is
optionally
substituted
by
one
or
two
inert
radicals,
and
Ar2
is
a
divalent
aromatic
radical,
the
valency
bonds
of
which
are
in
the
meta
position
or
in
a
comparable
angled
position
relative
to
one
another,
and
which
is
optionally
substituted
by
one
or
two
inert
radicals.
EuroPat v2
Die
Valenzbindungen
der
zweiwertigen
aromatischen
Reste
können
sich
in
para-
oder
in
vergleichbarer
koaxialer
oder
paralleler
Position
zueinander
befinden,
oder
auch
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander.
The
valence
bonds
of
the
bivalent
aromatic
radicals
may
be
in
para
or
comparable
coaxial
or
parallel
position
in
relation
to
each
other,
or
else
in
meta
or
comparable
angular
position
to
each
other.
EuroPat v2
Beispiele
für
bevorzugte
zweiwertige
aromatische
Reste,
deren
Valenzbindungen
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
sind
einkernige
aromatische
Reste
mit
zueinander
meta-ständigen
freien
Valenzen,
insbesondere
1,3-Phenylen
oder
zweikernige
kondensierte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
1,6-
und
2,7-Naphthylen,
oder
zweikernige
über
eine
C-C
Bindung
verknüpfte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
3,4'-Biphenylen.
Examples
of
preferred
bivalent
aromatic
radicals
whose
valence
bindings
are
in
meta
or
comparable
angular
position
to
each
other
are
uninuclear
aromatic
radicals
having
free
valences
in
meta
position
to
each
other,
in
particular
1,3-phenylene,
or
binuclear
condensed
aromatic
radicals
with
bindings
directed
at
an
angle
to
each
other,
in
particular
1,6-
and
2,7-naphthylene,
or
binuclear
aromatic
radicals
connected
by
way
of
a
C--C
binding
with
bindings
directed
at
an
angle
to
each
other,
in
particular
3,4'-biphenylene
EuroPat v2
Beispiele
für
mehrkernige
aromatische
Reste,
deren
Valenzbindungen
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
sind
1,6-Naphthylen,
2,7-Naphthylen
oder
3,4'-Biphenylen.
Examples
of
polycyclic
aromatic
radicals
whose
valence
bonds
are
in
the
meta-position
or
in
a
comparable
angled
position
to
one
another
are
1,6-naphthylene,
2,7-naphthylene
and
3,4'-biphenylene.
EuroPat v2
Hiet
hatte
der
Gerichtshof
geurteilt,
daß
die
Versetzung
einer
Frau
(gegen
ihren
Willen)
im
Alter
von
62
Jahren
in
den
Ruhestand
eine
Verletzung
von
Arikel
5
Absatz
1
der
Richtlinie
76/207/EWG
darstellt,
wenn
ein
Mann
in
vergleichbarer
Position
bis
zum
Alter
von
65
Jahren
arbeiten
darf.
The
Court
ruled
that
the
forced
retirement
of
a
female
employee
at
the
age
of
62,
when
a
man
in
a
similar
position
could
continue
working
until
the
age
of
65,
was
a
breach
of
Article
5(1)
of
the
Equal
treatment
Directive.
EUbookshop v2
Nach
der
Definition
des
Beschäftigungsförderungsgesetzes
von
1985
ist
Vergleichsmaßstab
die
Wochenarbeitszeit
eines
Vollzeitbeschäftigten
in
vergleichbarer
Position
im
gleichen
Unternehmen.
As
defined
in
the
1985
Employment
Creation
Act,
the
standard
for
comparison
is
the
weekly
working
time
of
a
fulltime
employee
in
a
comparable
position
in
the
same
firm.
EUbookshop v2
In
Deutschland
existiert
seit
dem
19.
Jahrhundert
eine
Tradition,
Frauenarbeit
niedriger
zu
entlohnen
als
die
von
Männern
in
vergleichbarer
Position.
However,
as
in
the
Soviet
era,
Russian
women
in
the
1990s
predominated
in
economic
sectors
where
pay
is
low,
and
they
continued
to
receive
less
pay
than
men
for
comparable
positions.
WikiMatrix v1
Um
sich
für
den
Young
Investigator
Award
bewerben
zu
können,
müssen
Sie
unter
32
und
entweder
Doktorand
(oder
in
vergleichbarer
Position)
sein
oder
vor
weniger
als
zwei
Jahren
promoviert
haben.
To
be
eligible
for
the
Young
Investigator
Award,
you
must
be
under
the
age
of
32
and
either
a
PhD
student
(or
equivalent)
or
a
graduate
who
received
their
PhD
fewer
than
2
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Frau
Peri
blickt
ebenfalls
bereits
auf
mehr
als
15
Jahre
Erfahrung
in
vergleichbarer
Position
zurÃ1?4ck
und
spricht
nebst
Deutsch
auch
Englisch
und
Italienisch.
Ms
Peri
also
has
more
than
15
years'
experience
in
similar
positions
and
speaks
German,
English
and
Italian.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
zweiwertigen
aromatischen
oder
heteroaromatischen
Resten
können
die
Valenzbindungen
sich
in
para-
oder
in
vergleichbarer
koaxialer
oder
paralleler
Position
oder
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden.
The
valency
bonds
in
the
divalent
aromatic
or
heteroaromatic
radicals
may
be
in
the
para
position
or
in
a
comparable
coaxial
or
parallel
position
or
in
the
meta
position
or
in
a
position
at
a
comparable
angle
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Valenzbindungen,
die
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
sind
gewinkelt
angeordnet.
The
valency
bonds
in
the
meta
position
or
in
a
position
at
a
comparable
angle
relative
to
one
another
are
arranged
at
an
angle.
EuroPat v2
Beispiele
für
bevorzugte
zweiwertige
aromatische
Reste
Ar
1
oder
Ar
2,
deren
Valenzbindungen
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
sind
einkernige
aromatische
Reste
mit
zueinander
metaständigen
freien
Valenzen,
insbesondere
1,3-Phenylen,
oder
zweikemige
kondensierte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
1,6-
und
2,7-Naphthylen,
oder
zweikernig
über
eine
C-C
Bindung
verknüpfte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
3,4'-Biphenylen.
Examples
of
preferred
divalent
aromatic
radicals
Ar
1
or
Ar
2
whose
valency
bonds
are
in
the
meta
position
or
in
a
position
at
a
comparable
angle
relative
to
one
another
are
mononuclear
aromatic
radicals
with
free
valencies
in
the
meta
positions
relative
to
one
another,
in
particular
1,3-phenylene,
or
binuclear
fused
aromatic
radicals
with
bonds
directed
at
an
angle
relative
to
one
another,
in
particular
1,6-
and
2,7-naphthylene,
or
binuclear
radicals
linked
by
a
C—C
bond
and
having
bonds
directed
at
an
angle
relative
to
one
another,
in
particular
3,4?-biphenylene.
EuroPat v2
Beispiele
für
bevorzugte
zweiwertige
aromatische
Reste
Ar
1
und
Ar
2,
deren
Valenzbindungen
sich
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden,
sind
einkernige
aromatische
Reste
mit
zueinander
metaständigen
freien
Valenzen,
insbesondere
1,3-Phenylen,
oder
zweikernige
kondensierte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
1,6-
und
2,7-Naphthylen,
oder
zweikernig
über
eine
C-C
Bindung
verknüpfte
aromatische
Reste
mit
zueinander
gewinkelt
gerichteten
Bindungen,
insbesondere
3,4'-Biphenylen.
Examples
of
preferred
bivalent
aromatic
radicals
Ar
1
and
Ar
2,
the
location
of
whose
valence
bonds
is
in
the
metaposition
or
in
a
comparable
angled
position
relative
to
one
another,
are
given
by
mononuclear
aromatic
radicals
with
free
valences
in
the
metaposition
relative
to
one
another,
in
particular
1,3-phenylene,
or
fused
binuclear
aromatic
radicals
with
bonds
which
point
at
an
angle
relative
to
one
another,
in
particular
1,6-
and
2,7-naphthylene,
or
binuclear
aromatic
radicals
linked
via
a
C—C
bond
and
having
bonds
which
point
at
an
angle
relative
to
one
another,
in
particular
3,4?-biphenylene.
EuroPat v2
Bei
Ar'
können
sich
die
Valenzbindungen
in
para-
oder
in
vergleichbarer
koaxialer
oder
paralleler
Position
oder
in
meta-
oder
in
vergleichbarer
gewinkelter
Position
zueinander
befinden.
The
location
of
the
valence
bonds
in
Ar?
may
be
in
the
para
position
or
in
a
comparable
coaxial
or
parallel
position
or
in
the
meta
position
or
in
a
comparable
angled
position
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Ein
solcher
Vorwurf
kann
zum
Beispiel
aufkommen,
wenn
sich
zeigen
sollte,
dass
es
Wettbewerbern
in
vergleichbarer
Position
gelingt,
hohe
Schadensersatzforderungen
durchzusetzen
–
und
zwar
möglicherweise
nicht
erst
nach
einem
jahrelangen
Prozessmarathon
durch
die
Instanzen,
sondern
in
einem
vergleichsweise
schnell
erzielten
Vergleich,
die
in
Kartellschadensersatzverfahren
nicht
selten
sind.
Such
accusations
may
for
example
arise
if
competitors
in
equivalent
positions
successfully
enforce
high
damage
claims
–
and
possibly
not
after
years
of
several
proceedings
through
all
judicial
instances,
but
after
rather
quickly
achieved
settlements
which
are
not
uncommon
when
it
comes
to
cartel
damages
claims.
ParaCrawl v7.1
Seit
6.
Januar
2018
können
Beschäftigte
Auskunft
über
die
Vergütung
einer
Kollegin
bzw.
eines
Kollegen
des
jeweils
anderen
Geschlechts
in
vergleichbarer
Position
und
mit
gleichwertiger
Tätigkeit
vom
Arbeitgeber
einfordern.
Since
6
January
2018
employees
can
demand
information
on
the
compensation
earned
by
a
colleague
of
the
same
or
opposing
sex
in
a
comparable
position
and
holding
an
equivalent
position.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
1.
Januar
2012
können
Postdoktoranden
und
Juniorprofessoren
in
der
Frühphase
ihrer
wissenschaftlichen
Arbeit
sowie
junge
Forscher
in
vergleichbarer
Position,
wie
etwa
selbstständige
Leiter
von
Nachwuchsforschergruppen,
mit
jährlich
20.000
Euro
gefördert
werden.
From
1
January
2012,
postgraduates
and
junior
professors
can
receive
financial
support
of
up
to
20
000
euro
per
year
during
the
early
phase
of
their
scientific
work.
Young
researchers
in
comparable
positions
will
also
be
eligible,
such
as
independent
leaders
of
junior
research
groups.
ParaCrawl v7.1
Frau
Peri
blickt
ebenfalls
bereits
auf
mehr
als
15
Jahre
Erfahrung
in
vergleichbarer
Position
zurück
und
spricht
nebst
Deutsch
auch
Englisch
und
Italienisch.
Ms
Peri
also
has
more
than
15
years’
experience
in
similar
positions
and
speaks
German,
English
and
Italian.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
sie
sogar
die
einzige
Frau
in
einer
vergleichbaren
Position.
In
fact,
there
might
be
no
other
woman
in
a
comparable
role.
ParaCrawl v7.1
Somit
befanden
sich
der
Staat
und
BAS
als
Anteilseigner
nicht
mehr
in
einer
vergleichbaren
Position.
In
the
Commission's
view,
the
claim
that
the
private
investors
would
have
sued
the
State
asking
for
damages
is
purely
hypothetical
and
not
supported
by
any
evidence.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Vergütung
ungefähr
den
Gehältern
entsprechen,
die
in
diesen
Ländern
an
Personen
in
vergleichbaren
Positionen
gezahlt
werden.
Instead,
salaries
should
be
more
or
less
the
same
as
those
paid
in
those
countries
to
people
in
corresponding
positions.
Europarl v8
Die
Gemeinde
hat
sich
beim
Kauf
des
Stadiongrundstücks
und
bei
der
anschließenden
Rückverpachtung
an
den
PSV
so
verhalten,
wie
es
ein
hypothetischer
privater
Kapitalgeber
in
einer
vergleichbaren
Position
auch
getan
haben
könnte.
A
loan
investor
thus
expects
a
1,01
%
higher
return
than
the
municipality
in
the
sale-and-lease-back
transaction.
DGT v2019
Was
die
potenziellen
Wettbewerber
betrifft,
die
sich
aus
der
Privatisierung
der
PPA
und
anderer
griechischer
Häfen
ergeben
könnten,
macht
PCT
geltend,
dass
sich
die
Betreiber
griechischer
Häfen,
die
nicht
mit
einer
ähnlichen
Konzession
betraut
sind,
nicht
in
einer
vergleichbaren
Position
befinden,
weshalb
sich
aus
den
fraglichen
Steuerbestimmungen
weder
ein
Wettbewerbsvorteil
noch
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
ergebe.
According
to
PCT
the
Commission's
statement
that
‘…
the
port
of
Thessaloniki,
the
port
of
Constanza
in
Romania,
the
port
of
Koper
in
Slovenia
and
a
number
of
ports
in
Italy
may
be
considered
as
direct
competitors’
contradicts
the
Commission's
findings
in
case
C
21/09
[34].
DGT v2019
Nach
geltendem
niederländischen
Recht
ist
eine
ganze
Reihe
öffentlicher
Unternehmen,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben,
von
der
Körperschaftsteuer
befreit,
obwohl
sie
sich
hinsichtlich
des
Zwecks
des
Körperschaftsteuergesetzes
tatsächlich
und
rechtlich
in
einer
vergleichbaren
Position
wie
private
Unternehmen
befinden.
As
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
held
in
Banco
Exterior
de
España,
a
measure
by
which
the
public
authorities
grant
to
certain
undertakings
a
tax
exemption
which,
although
not
involving
a
cash
transfer
of
State
resources,
places
the
persons
to
whom
the
tax
exemption
applies
in
a
more
favourable
financial
situation
than
other
taxpayers,
is
granted
‘through
State
resources’
within
the
meaning
of
Article 107(1)
TFEU.
DGT v2019
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete,
die
bei
der
Ausübung
ihrer
dienstlichen
Aufgaben
oder
im
Zusammenhang
damit
Kenntnis
von
Tatsachen
erhalten,
die
rechtswidrige
Handlungen,
einschließlich
Betrug
oder
Korruption
zum
Nachteil
der
Interessen
der
Gemeinschaften,
oder
Verhaltensweisen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
dienstlicher
Pflichten
vermuten
lassen,
die
eine
schwerwiegende
disziplinarrechtlich
oder
gegebenenfalls
strafrechtlich
zu
ahndende
Verletzung
der
Dienstpflichten
der
Beamten
und
Bediensteten
der
Gemeinschaften
oder
eine
Verletzung
der
vergleichbaren
Pflichten
des
Personals,
das
nicht
dem
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
oder
den
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
unterliegt,
darstellen
können,
unterrichten
unverzüglich
ihren
Dienststellenleiter
oder
Generaldirektor
oder,
falls
sie
dies
für
zweckdienlich
halten,
den
Generalsekretär
oder
Personen
in
vergleichbaren
Positionen
bzw.
direkt
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung.
Any
official
who,
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties,
becomes
aware
of
evidence
which
gives
rise
to
a
presumption
of
the
existence
of
illegal
activity,
including
fraud
or
corruption,
detrimental
to
the
interests
of
the
Communities,
or
of
conduct
relating
to
the
discharge
of
professional
duties
which
may
constitute
a
serious
failure
to
comply
with
the
obligations
of
officials
of
the
Communities
liable
to
result
in
disciplinary
or,
in
appropriate
cases,
criminal
proceedings,
or
of
a
failure
by
any
other
person
to
comply
with
any
similar
obligation
he
may
have
towards
an
institution,
including
members
of
institutions
and
any
other
person
at
the
service
of
an
institution
in
any
manner
whatsoever
or
carrying
out
services
for
an
institution,
shall
without
delay
inform
his
Head
of
Service
or
Director-General
or,
if
he
considers
it
useful,
the
Secretary-General,
or
the
persons
in
equivalent
positions,
or
the
European
Anti-Fraud
Office
direct.
TildeMODEL v2018
Alle
Fälle
betreffen
Beihilfeempfänger
in
vergleichbaren
Positionen,
da
sich
ihre
Pensionssysteme
erheblich
von
denen
der
Wettbewerber
unterschieden.
All
cases
concern
aid
beneficiaries
in
equivalent
positions
because
their
pension
arrangements
differed
very
significantly
from
the
competitors’
pension
arrangements.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
vorschreiben,
dass
unternehmensintern
transferierte
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
das
während
des
gesamten
Transfers
vorgesehene
Arbeitsentgelt
mit
Inländern
in
einer
vergleichbaren
Position
gleichgestellt
sind.
Member
States
should
require
that
intra-corporate
transferees
enjoy
equal
treatment
with
nationals
occupying
comparable
positions
as
regards
the
remuneration
which
will
be
granted
during
the
entire
transfer.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Saisonarbeitnehmer
denselben
Zugang
wie
andere
Arbeitnehmer
in
einer
vergleichbaren
Position
zu
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
Entlassung
oder
anderen
Benachteiligungen
durch
den
Arbeitgeber
haben,
die
als
Reaktion
auf
eine
Beschwerde
innerhalb
des
betreffenden
Unternehmens
oder
auf
die
Einleitung
eines
Verfahrens
zur
Durchsetzung
dieser
Richtlinie
erfolgen.
Member
States
shall
ensure
that
seasonal
workers
have
the
same
access
as
other
workers
in
a
similar
position
to
measures
protecting
against
dismissal
or
other
adverse
treatment
by
the
employer
as
a
reaction
to
a
complaint
within
the
undertaking
or
to
any
legal
proceedings
aimed
at
enforcing
compliance
with
this
Directive.
DGT v2019
Ein
Beamter,
der
bei
der
Wahrnehmung
seiner
dienstlichen
Aufgaben
oder
im
Zusammenhang
damit
Kenntnis
von
Tatsachen
erhält,
die
die
Möglichkeit
rechtswidriger
Handlungen,
einschließlich
Betrug
oder
Korruption,
zum
Nachteil
der
Interessen
der
Gemeinschaften
oder
Verhaltensweisen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
dienstlicher
Pflichten
vermuten
lassen,
die
eine
schwerwiegende
Verletzung
der
Dienstpflichten
der
Beamten
der
Gemeinschaften
darstellen
können,
unterrichtet
unverzüglich
seinen
unmittelbaren
Vorgesetzen
oder
Generaldirektor
oder,
falls
er
dies
für
zweckdienlich
hält,
den
Generalsekretär
oder
Personen
in
vergleichbaren
Positionen
bzw.
direkt
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung.
Any
official
who,
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties,
becomes
aware
of
facts
which
gives
rise
to
a
presumption
of
the
existence
of
possible
illegal
activity,
including
fraud
or
corruption,
detrimental
to
the
interests
of
the
Communities,
or
of
conduct
relating
to
the
discharge
of
professional
duties
which
may
constitute
a
serious
failure
to
comply
with
the
obligations
of
Community
officials
shall
without
delay
inform
either
his
immediate
superior
or
his
Director-General
or,
if
he
considers
it
useful,
the
Secretary-General,
or
the
persons
in
equivalent
positions,
or
the
European
Anti-Fraud
Office
direct.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Ländern
sind
die
Frauen
erst
zu
einer
Zeit
in
den
öffentlichen
Dienst
vorgedrungen,
als
sich
dort
die
Verdienstmöglichkeiten
zu
verschlechtern
begannen,
in
anderen
stellte
sich
heraus,
daß
Frauen
höher
qualifiziert
waren
als
ihre
in
vergleichbaren
Positionen
tätigen
männlichen
Kollegen.
Women
in
the
Netherlands
are
much
more
likely
to
work
as
taxi
drivers
associated
with
the
train
network,
where
hours
are
regular
and
tips
are
few.
EUbookshop v2
Werden
aber
keine
entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungen
getroffen,
so
kann
solche
Politik
leicht
zu
einer
neuen
geschlechtsspezifischen
Segregation
führen,
wenn
Frauen
gegenüber
Männern
in
vergleichbaren
Positionen
schlechter
bezahlt
werden,
jedoch
eine
höhere
Qualifikation
besitzen.
More
attention
needs
to
be
paid
to
the
valuation
and
organisation
of
the
work
in
which
women
are
currently
involved.
EUbookshop v2
Der
ehemalige
Obama-Administrator
Daniel
Benjamin
hat
erklärt,
dass
Brennan
„in
den
letzten
20
Jahren
wahrscheinlich
mehr
Macht
und
Einfluss
hatte
als
jeder
andere
in
einer
vergleichbaren
Position“.
Former
Obama
administration
counter-terrorism
official
Daniel
Benjamin
has
stated
that
Brennan
"probably
had
more
power
and
influence
than
anyone
in
a
comparable
position
in
the
last
20
years".
WikiMatrix v1