Übersetzung für "In unterschiedlicher form" in Englisch

Das muss in unterschiedlicher Form erfolgen.
This must be done in several ways.
Europarl v8

Derartige Plattformen existieren in unterschiedlicher Form.
Such platforms take various forms.
News-Commentary v14

Öffentliche Unterstützung kann in unterschiedlicher Form gewährt werden:
The Arrangement seeks to foster a level playing field for official support, as defined in Article 5(a), in order to encourage competition among exporters based on quality and price of goods and services exported rather than on the most favourable officially supported financial terms and conditions.
DGT v2019

Der Ausschuss könne diese Europäische Bürgerinitiative in unterschiedlicher Form unterstützen.
The Committee could support the ECI in several ways.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten findet ein solcher Dialog bereits in unterschiedlicher Form statt.
Such contact already exists in various forms in some Member States.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Unterstützung der Union könnte in unterschiedlicher Form geleistet werden.
The financial assistance from the Union could be provided through different forms.
TildeMODEL v2018

Die Interaktion zwischen den europäischen Institutionen und der Gesellschaft erfolgt in unterschiedlicher Form:
Interaction between the European Institutions and society takes various forms:
TildeMODEL v2018

Nahtlose Rohre werden dem Verwender in sehr unterschiedlicher Form geliefert.
SPT take very different forms at the time of their delivery to the users.
DGT v2019

Eine solche Förderung sollte in unterschiedlicher Form erfolgen.
Support should be provided in various forms.
DGT v2019

Eine Komponente ihrer Strategien ist öffentliche Unterstützung in unterschiedlicher Form.
One component in their strategies is public support in its different formats.
TildeMODEL v2018

Diese kann in unterschiedlicher Form erfolgen.
Such application can take different forms.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Nachweis könnte in unterschiedlicher Form erbracht werden.
Different possibilities for this proof could be considered.
TildeMODEL v2018

Illegale Arzneimittel gibt es in unterschiedlicher Form, darunter Arzneimittelfälschungen.
Illegal medicines exist in several forms, one of them being counterfeit medicines.
TildeMODEL v2018

Sie können in unterschiedlicher Form vorliegen, beispielsweise als Befähigungsnachweise oder Zeugnisse.
They can take different forms such as a diploma or certificate.
TildeMODEL v2018

Mehr als 50 000 europäische Organisationen beteiligten sich in unterschiedlicher Form an Kooperationsmaßnahmen.
More than 50 000 European organisations have taken part in various forms of co-operation activities.
TildeMODEL v2018

Praktische Hilfewird in unterschiedlicher Form geleistet.
Its practical assistancetakes a variety of forms.
EUbookshop v2

Die Zusammensetzung der Kommission veränderte sich zweimal in unterschiedlicher Form.
There were two successive changes to the composition of the Commission, for differentreasons.
EUbookshop v2

Die für das Verfahren geeigneten komplexierten Pyrrol-Polymerisate können in unterschiedlicher Form vorliegen.
The complexed pyrrole polymers which are suitable for the process can be present in various forms.
EuroPat v2

Derartige Elastomere werden in unterschiedlicher Form im Handel angeboten.
Elastomers such as these are commercially available in various forms.
EuroPat v2

Dieses Zusatzmaterial kann in unterschiedlicher Form und auch in verschiedenen Aggregatszuständen zugesetzt werden.
This filler material can be added indifferent forms and in different states of aggregation.
EuroPat v2