Übersetzung für "In unterschiedlicher form" in Englisch
Das
muss
in
unterschiedlicher
Form
erfolgen.
This
must
be
done
in
several
ways.
Europarl v8
Derartige
Plattformen
existieren
in
unterschiedlicher
Form.
Such
platforms
take
various
forms.
News-Commentary v14
Öffentliche
Unterstützung
kann
in
unterschiedlicher
Form
gewährt
werden:
The
Arrangement
seeks
to
foster
a
level
playing
field
for
official
support,
as
defined
in
Article 5(a),
in
order
to
encourage
competition
among
exporters
based
on
quality
and
price
of
goods
and
services
exported
rather
than
on
the
most
favourable
officially
supported
financial
terms
and
conditions.
DGT v2019
Der
Ausschuss
könne
diese
Europäische
Bürgerinitiative
in
unterschiedlicher
Form
unterstützen.
The
Committee
could
support
the
ECI
in
several
ways.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
findet
ein
solcher
Dialog
bereits
in
unterschiedlicher
Form
statt.
Such
contact
already
exists
in
various
forms
in
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Unterstützung
der
Union
könnte
in
unterschiedlicher
Form
geleistet
werden.
The
financial
assistance
from
the
Union
could
be
provided
through
different
forms.
TildeMODEL v2018
Die
Interaktion
zwischen
den
europäischen
Institutionen
und
der
Gesellschaft
erfolgt
in
unterschiedlicher
Form:
Interaction
between
the
European
Institutions
and
society
takes
various
forms:
TildeMODEL v2018
Nahtlose
Rohre
werden
dem
Verwender
in
sehr
unterschiedlicher
Form
geliefert.
SPT
take
very
different
forms
at
the
time
of
their
delivery
to
the
users.
DGT v2019
Eine
solche
Förderung
sollte
in
unterschiedlicher
Form
erfolgen.
Support
should
be
provided
in
various
forms.
DGT v2019
Eine
Komponente
ihrer
Strategien
ist
öffentliche
Unterstützung
in
unterschiedlicher
Form.
One
component
in
their
strategies
is
public
support
in
its
different
formats.
TildeMODEL v2018
Diese
kann
in
unterschiedlicher
Form
erfolgen.
Such
application
can
take
different
forms.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Nachweis
könnte
in
unterschiedlicher
Form
erbracht
werden.
Different
possibilities
for
this
proof
could
be
considered.
TildeMODEL v2018
Illegale
Arzneimittel
gibt
es
in
unterschiedlicher
Form,
darunter
Arzneimittelfälschungen.
Illegal
medicines
exist
in
several
forms,
one
of
them
being
counterfeit
medicines.
TildeMODEL v2018
Sie
können
in
unterschiedlicher
Form
vorliegen,
beispielsweise
als
Befähigungsnachweise
oder
Zeugnisse.
They
can
take
different
forms
such
as
a
diploma
or
certificate.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
50
000
europäische
Organisationen
beteiligten
sich
in
unterschiedlicher
Form
an
Kooperationsmaßnahmen.
More
than
50
000
European
organisations
have
taken
part
in
various
forms
of
co-operation
activities.
TildeMODEL v2018
Praktische
Hilfewird
in
unterschiedlicher
Form
geleistet.
Its
practical
assistancetakes
a
variety
of
forms.
EUbookshop v2
Die
Zusammensetzung
der
Kommission
veränderte
sich
zweimal
in
unterschiedlicher
Form.
There
were
two
successive
changes
to
the
composition
of
the
Commission,
for
differentreasons.
EUbookshop v2
Die
für
das
Verfahren
geeigneten
komplexierten
Pyrrol-Polymerisate
können
in
unterschiedlicher
Form
vorliegen.
The
complexed
pyrrole
polymers
which
are
suitable
for
the
process
can
be
present
in
various
forms.
EuroPat v2
Derartige
Elastomere
werden
in
unterschiedlicher
Form
im
Handel
angeboten.
Elastomers
such
as
these
are
commercially
available
in
various
forms.
EuroPat v2
Dieses
Zusatzmaterial
kann
in
unterschiedlicher
Form
und
auch
in
verschiedenen
Aggregatszuständen
zugesetzt
werden.
This
filler
material
can
be
added
indifferent
forms
and
in
different
states
of
aggregation.
EuroPat v2