Übersetzung für "In unserem gemeinsamen interesse" in Englisch
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dieses
zu
schützen.
It
is
our
common
interest
to
protect
this.
Europarl v8
Dies
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
This
is
in
our
common
interest.
Europarl v8
Dies
liegt
sowohl
in
seinem
als
auch
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
This
is
for
his
own
good,
as
well
as
in
our
common
interest.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
der
EAD
2011
einsatzfähig
ist.
It
is
in
our
common
interests
to
make
the
EEAS
operational
in
2011.
Europarl v8
Die
zukünftige
Sicherheit
und
Prosperität
unseres
Kontinents
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
We
have
a
shared
interest
in
the
future
security
and
prosperity
of
our
continent.
Europarl v8
Das
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
This
is
in
the
interests
of
us
all.
Europarl v8
Die
Sicherheit
des
europäischen
Luftraums
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
The
safety
of
European
airspace
is
in
the
interests
of
everybody.
Europarl v8
Daher
ist
es
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
einen
Erfahrungsaustausch
zu
betreiben.
Moreover,
it
does
not
always
work
the
same
way
and
depends
on
the
circumstances.
That
is
why
it
is
in
all
our
interests
to
share
our
experiences.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
gemeinsame
Pflicht
und
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
It
is
our
common
duty
and
our
common
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
dieser
Ziele
liegt
auch
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Fulfilling
these
objectives
is
also
in
our
common
interest.
TildeMODEL v2018
In
unserem
gemeinsamen
Interesse
bleibt
nichts
anderes
übrig.
In
our
common
interest,
it
seemed
to
me
the
only
solution.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wirtschaftlicher
Erfolg
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
To
establish
a
suitable
basis
on
which
such
decisions
can
be
made,
we
consider
the
following
measures
necessary:
EUbookshop v2
Wir
tun
das,
weil
es
langfristig
in
unserem
gemeinsamen
Interesse
ist.
But
we
have
a
longer-term
aim
which
we
have
to
keep
in
mind.
EUbookshop v2
Monetäre
Stabilität
und
ein
starker
Finanzsektor
liegen
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Monetary
stability
and
a
strong
financial
sector
are
in
our
common
interest.
ParaCrawl v7.1
Stabilität
auf
dem
Westbalkan
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Stability
in
the
Western
Balkans
is
in
our
common
interests.
ParaCrawl v7.1
Eine
stabilere
Wirtschafts-
und
Währungsunion
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
A
more
stable
economic
and
monetary
union
is
in
our
common
interest.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Erfolg
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Their
successes
are
in
our
common
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
die
Doha-Entwicklungsrunde
erfolgreich
zu
Ende
gebracht
wird.
It
is
our
common
cause,
our
common
interest,
that
the
Doha
Development
Round
is
concluded
successfully.
Europarl v8
Die
nachhaltige
soziale,
wirtschaftliche
und
politische
Entwicklung
Afrikas
ist
daher
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Sustainable
social,
economic
and
political
development
in
Africa
is
therefore
our
common
concern.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
es
wäre
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
wenn
wir
hierbei
zusammenarbeiten
würden.
I
think
it's
in
all
our
best
interests
if
we
just
work
on
this
together.
OpenSubtitles v2018
Abschließend
möchte
ich
meiner
Kollegin
Lena
Ek
sagen,
dass
wir
hoffentlich
mit
den
uns
infolge
dieser
Verordnung
vorliegenden
angesammelten
Daten
bei
Energiefragen
schlauer
vorgehen
und
diese
Daten
in
unserem
gemeinsamen
Interesse
sein
werden.
Finally,
I
would
like
to
say
to
my
colleague,
Lena
Ek,
that
I
only
hope
the
aggregated
data
that
we
have
as
a
result
of
this
regulation
will
help
us
to
become
smarter
in
energy
issues
and
will
be
in
our
general
interest.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse
und
in
unserer
gemeinsamen
Verantwortung,
die
Finanzierung
effizienter
zu
gestalten.
It
is
our
common
interest
and
responsibility
to
make
funding
more
effective.
Europarl v8
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
die
positive
Dynamik
in
Belarus
in
dieser
Hinsicht
weiter
zu
fördern.
It
is
in
our
joint
interest
to
use
this
opportunity
to
further
encourage
the
positive
dynamics
in
Belarus
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Wandel
braucht
Zeit,
und
es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
jede
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
weitere
positive
Entwicklungen
zu
unterstützen.
Transformation
takes
time,
and
it
is
in
our
shared
interest
to
take
every
opportunity
to
encourage
further
positive
developments.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
diese
Frist
bestehen
bleibt,
gerade
weil
dies
in
unserem
gemeinsamen
Interesse
ist.
It
is
important
that
this
deadline
remains
in
place,
precisely
because
it
is
in
all
our
interests.
Europarl v8
Trotzdem
liegt
es
definitiv
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
über
ein
gut
organisiertes
Transportwesen
und
gut
funktionierende
Schienentransportstrukturen
als
sinnvolle
Alternative
insbesondere
zum
Straßentransport
zu
verfügen,
der
zweifelsohne
zu
einer
erheblichen
Belastung
unserer
Umwelt
beiträgt.
However,
it
is
definitely
in
our
common
interest
to
have
well-organised
transport
and
a
well-operating
rail
transport
structure
as
a
meaningful
alternative,
in
particular,
to
road
transport,
which
undoubtedly
places
a
very
significant
burden
on
our
environment.
Europarl v8
Es
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dass
die
tibetische
Identität,
Religion
und
Sprache
unter
den
bestmöglichen
Bedingungen
erhalten
und
weiterentwickelt
wird.
It
is
in
our
common
interests
that
the
Tibetan
identity,
religion
and
language
be
preserved
and
developed
under
the
best
possible
conditions.
Europarl v8
Denn
das
allerletzte,
was
in
unserem
gemeinsamen
Interesse
liegt,
ist,
daß
wir
sozusagen
die
endgültige
Entscheidung
der
WTO
in
irgendeiner
Weise
vorbeeinflussen.
The
very
last
thing
that
it
would
be
in
our
common
interest
to
do
would
be
to
seek
to
influence
the
WTO's
final
ruling
in
any
way.
Europarl v8