Übersetzung für "In unserem eigenen interesse" in Englisch
Deshalb
verdient
Lettland
unsere
Unterstützung,
aber
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
Latvia
deserves
our
support,
and
this
would
also
be
in
our
own
interest.
Europarl v8
Dies
ist
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
It
is
also
in
our
own
interests.
Europarl v8
Ein
gemeinsames
Vorgehen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
liegt
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
It
is
also
in
our
own
interest
that
together
we
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Zugleich
ist
es
eindeutig
in
unserem
eigenen
strategischen
Interesse,
den
Verhandlungsprozess
fortzusetzen.
At
the
same
time,
it
is
clearly
in
our
own
strategic
interests
to
continue
with
the
negotiation
process.
Europarl v8
Also
liegt
es
direkt
in
unserem
eigenen
Interesse,
We
are
both
victims
of
men's
violence.
TED2020 v1
Diesen
sollten
wir
in
unserem
eigenen
Interesse
und
im
gegenseitigen
Interesse
einhalten.
It
is
in
our
own
interest
to
meet
the
deadline.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
in
unserem
eigenen
Interesse,
Integrationsmaßnahmen
sehr
frühzeitig
einzuleiten.
It
is
therefore
in
our
own
interest
to
start
integration
measures
from
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Handeln
liegt
aber
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
But
it
is
also
in
our
interests.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
die
GAP
in
unserem
eigenen
Interesse
zukunftsorientiert
gestalten.
In
our
own
interests
we
must
ensure
that
the
CAP
is
forward-looking.
TildeMODEL v2018
Aber
in
unserem
eigenen
Interesse
ist
dieser
Vorgang
unumkehrbar.
Now,
Monica,
for
our
own
protection,
this
imprinting
is
irreversible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
unserem
eigenen
Interesse,
dass
Robin
lebt
und
weiterraucht.
It's
not
only
our
hope,
it's
in
our
best
interest
to
keep
Robin
alive
and
smoking.
OpenSubtitles v2018
Dies
liegt
letztlich
in
unserem
eigenen
Interesse.
After
all,
it
is
in
our
own
interests.
EUbookshop v2
Das
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse.
If
in
any
rational
way
tins
are
to
be
able
to
gain
a
footing
on
the
Danish
market,
it
will
have
to
be
possible
to
refill
them.
EUbookshop v2
Es
liegt
also
in
unserem
eigenen
Interesse,
wenn
wir
helfen.
If
we
look
at
the
Dutch
working
document
reflecting
the
basis
for
possible
agreement
in
the
runup
to
Maastricht,
we
see
that
it
will
not
yet
be
possible
for
the
internal
market
to
have
a
true
social
dimension
on
the
basis
of
the
decisionmaking
machinery.
EUbookshop v2
Es
ist
in
unserem
eigenen
Interesse.
It's
for
our
own
self-interest.
QED v2.0a
All
dies
ist
in
unserem
eigenen
Interesse.
All
of
this
is
for
our
own
self-interest.
QED v2.0a
Das
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse
als
Industrieunternehmen.
As
an
industrial
enterprise,
it
is
completely
in
our
own
interest.
ParaCrawl v7.1
Daher
liegt
es
in
unserem
eigenen
Interesse,
mit
der
Umwelt
sorgsam
umzugehen.
Therefore,
it
is
in
our
own
interest
to
treat
the
environment
with
care.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse,
uns
Zugang
zu
verschaffen.
It's
in
our
self-interest
to
procure
access.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
eindeutig
in
unserem
eigenen
Interesse,
China
umfassender
in
die
Weltwirtschaft
hineinzubringen.
It
is
clearly
in
our
interest
to
bring
it
more
fully
into
the
global
economy.
Europarl v8
Dies
sind
alles
wichtige
Bereiche,
die
wir
in
unserem
eigenen
Interesse
weiterentwickeln
müssen.
These
are
all
important
areas
which
we
need
to
develop
in
our
own
interests.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
im
Interesse
Russlands,
das
ist
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
That
is
not
only
in
Russia’s
interest,
but
also
in
our
own.
Europarl v8
Es
ist
in
unserem
eigenen
Interesse,
dass
dort
anhaltend
Frieden
und
Demokratie
herrschen.
It
is
in
our
own
interests
that
lasting
peace
and
democracy
should
prevail
there.
Europarl v8
Sie
rechnen
auch
auf
Solidarität
aber
liegt
diese
Solidarität
nicht
mindestens
ebenso
in
unserem
eigenen
Interesse
?
They
are
also
counting
on
solidarity
-
but
is
such
solidarity
not
least
in
our
own
interest?
TildeMODEL v2018
Wir
sind
offen,
weil
dies
in
unserem
eigenen
Interesse
liegt,
jedoch
keineswegs
naiv.
We
are
open,
in
our
own
interests,
but
we
are
not
naïve.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
in
unserem
eigenen
Interesse,
daß
unsere
Flotten
in
dieser
unserer
Gemeinschaft
gebaut
werden.
There
is
no
point
in
saying
that
Mr
Fergusson's
motion
for
a
resolution,
which
we
support,
is
too
negative.
EUbookshop v2
Und
deshalb
ist
es
in
unserem
eigenen
Interesse,
die
Han
ungeschoren
zu
lassen.
It's
in
our
best
interest
to
preserve
Han.
OpenSubtitles v2018
Die
Han
zu
verschonen,
sagt
man
mir,
wäre
in
unserem
eigenen
Interesse.
That
it
is
in
our
best
interest
to
preserve
Han.
OpenSubtitles v2018