Übersetzung für "Im eigenen interesse" in Englisch

Im eigenen Interesse müssen die Regionen mehr eingebunden werden in die Entscheidungsprozesse.
In their own interests the regions must be more closely involved in the decision-making processes.
Europarl v8

Die neuen Mitglieder wollen schon im eigenen Interesse eine starke Gemeinschaft.
It is in the interests of the new Member States to want a strong Community.
Europarl v8

Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten im eigenen wohlverstandenen Interesse handeln.
What is required is that the Member States in fact behave in accordance with what they properly understand to be their own interests.
Europarl v8

Es liegt im eigenen Interesse der Finanzinstitute, dass eine solche Regelung erfolgt.
The success of a regulation of this sort is in the financial institutions' own best interests.
Europarl v8

Hier mitzuhelfen bedeutet für die EG schon im eigenen Interesse eine große Aufgabe.
The contribution which the EC can make here, if only in its own interest, is of major importance.
TildeMODEL v2018

Eine Stabilisierung durch einen solchen Wandel liegt im eigenen Interesse der EU.
Stabilisation through such transformation is in the EU's own interest.
TildeMODEL v2018

Dies liege auch im eigenen Interesse der Bahnen.
This was in the railways'own interests.
TildeMODEL v2018

Alle werden dabei auch im eigenen nationalen Interesse handeln.
All will act in their own national self-interest.
TildeMODEL v2018

Inside Weekly schützt seine Quellen im eigenen Interesse.
Inside Weekly has a vested interest in protecting their sources.
OpenSubtitles v2018

Auch die Überschussländer müssen ihr Teil beitragen, auch im eigenen Interesse.
Surplus countries, too, must do their part, which is in their own interest.
News-Commentary v14

Die Spartaner traten dem neuen Abkommen im eigenen Interesse sofort bei.
The Spartans joined this new agreement immediately for their own sake.
WikiMatrix v1

Im eigenen Interesse müssen die Regionen mehr eingebunden werden in die Entscheidungsprozessc.
There is no other way to interpret the lack of meaningful and in particular comparable data on the percentage shares of expenditure on the environment.
EUbookshop v2

Befugnisse im eigenen Interesse und zum Schaden der Gesellschaft mißbräuchlich aus üben.
This provision is Intended to prevent members of the governing bodies from abusing their powers In their personal Interest and to the detriment of the company.
EUbookshop v2

Demokratie und die Einhaltung der Menschenrechte sind im eigenen iranischen Interesse.
Democracy and the respect of human rights are in Iran's own interest.
ParaCrawl v7.1

Und im eigenen Interesse bitte immer (mehrere) Backups bezahlter Downloads anfertigen.
And in your own interest please always make (several) backups of paid downloads.
ParaCrawl v7.1

Das würde im übrigen dem eigenen Interesse zuwider laufen.
That would be contrary to one's own interest.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation / Konversation, die im eigenen Interesse liegt.
Communication/conversation which is in one's self-interest.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen unseren Gästen im eigenen Interesse, eine Reiserücktrittskosten-Versicherung abzuschließen.
We advice our guests at their own interest to insure your trip at a travel-insurance-company.
ParaCrawl v7.1

Im eigenen Interesse ist Mäßigung das Gebot der Stunde.
In their own interests, moderation is the order of the day.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher im eigenen Interesse hier keine falschen Angaben zu machen!
It is therefore in your own interest not to make any false statements here!
CCAligned v1

Der entsprechende Käufer sollte aber im eigenen Interesse die gleichen Voraussetzungen erfüllen.
However, the buyer in question should meet the same requirements in his own interest.
ParaCrawl v7.1

Generell ist es im eigenen Interesse, nur gesund Leistungssport zu treiben.
Generally, it is in your best interest to only do competitive sports when you are healthy.
ParaCrawl v7.1

Die Yuan-Dynastie versuchte immer die Religion zu fördern die im eigenen Interesse lag.
The Yuan dynasty always tried to promote religions in which they were interested.
ParaCrawl v7.1

China sollte im eigenen Interesse diese Sache zu einer Lösung bringen.
It is in China's own interest that they find a solution for this issue.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte im eigenen Interesse schriftlich geschehen.
In your own interest it should be done in written form.
ParaCrawl v7.1

Bitte führen Sie deshalb im eigenen Interesse entsprechende Langzeittests durch.
So please, in your own interest, do carry out the appropriate long-term tests.
ParaCrawl v7.1

Den Anweisungen der Mitarbeiter von LEGOLAND ist im eigenen Interesse Folge zu leisten.
Instructions given by LEGOLAND employees should be followed in your own interest.
ParaCrawl v7.1