Übersetzung für "In tiefer dankbarkeit" in Englisch
Die
gesamte
Europäische
Kommission
ist
und
bleibt
ihm
in
tiefer
Dankbarkeit
verbunden.
The
entire
European
Commission
owes
him
deep
gratitude.
TildeMODEL v2018
In
tiefer
Freundschaft,
Dankbarkeit
und
Liebe
mit
Euch
verbunden,
In
deep
friendship,
gratitude
and
love
connected
with
you,
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sprachlos
und
verbeugen
unsere
Köpfe
in
tiefer
Dankbarkeit.
We
were
speechless
and
only
bowed
down
the
head
in
deep
gratitude.
ParaCrawl v7.1
In
tiefer
Dankbarkeit
und
Freude
statte
ich
dem
Griechisch-Orthodoxen
Patriarchat
in
Jerusalem
diesen
Besuch
ab
–
ein
Moment,
auf
den
ich
mich
sehr
gefreut
habe.
It
is
with
profound
gratitude
and
joy
that
I
make
this
visit
to
the
Greek
Orthodox
Patriarchate
of
Jerusalem;
a
moment
to
which
I
have
much
looked
forward.
ParaCrawl v7.1
Eure
Heiligkeit
hat
sich
zunehmend
für
den
Dialog
mit
anderen
Christen
und
den
Angehörigen
anderer
Religionen
eingesetzt,
und
ich
habe
in
tiefer
Dankbarkeit
und
mit
betendem
Interesse
die
Zeichen
der
Freundschaft
und
des
Vertrauens
verfolgt,
die
Ihre
Kirche
und
ihre
Vertreter
auf
verschiedene
Weise
gezeigt
haben.
Your
Holiness
has
been
increasingly
committed
to
dialogue
with
other
Christians
and
the
members
of
other
religions,
and
it
is
with
deep
gratitude
that
I
have
followed
with
prayerful
interest
the
signs
of
friendship
and
trust
which
your
Church
and
its
representatives
have
demonstrated
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Wir
verneigen
uns
in
tiefer
Dankbarkeit
vor
Dir
und
geben
Dir
einen
Mengenrabatt
und
einen
handgeschriebenen
Dankesbrief
dazu.
We
bow
in
deep
gratitude
to
you
and
include
a
quantity
discount
plus
a
handwritten
letter
of
thanks.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mitbrüder
und
ich,
die
wir
Ihre
Zeitschrift
immer
mit
großem
Interesse
erwarten
und
lesen,
schicken
in
tiefer
Dankbarkeit
unsere
besten
Wünsche.
It
really
is
with
sincere
gratitude
that
I
and
my
fellow
brothers,
who
await
and
always
read
your
magazine
with
interest,
send
our
best
wishes
of
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
grüßen
wir
unsere
Schwesterkirche
in
England
in
tiefer
Dankbarkeit
für
ihren
großen
Sohn,
den
Bischof
von
Chichester
und
ökumenischen
Vordenker
George
Bell.
We
therefore
send
our
regards
to
our
sister
Church
in
England
with
deep
gratitude
for
her
great
son,
the
Bishop
of
Chichester
and
ecumenical
visionary
George
Bell.
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerung
an
die
alte
Erde
ist
ihnen
nicht
genommen,
und
darum
erkennen
sie
die
Macht
und
Kraft
Gottes
und
Seine
Liebe
und
preisen
und
loben
Ihn
und
sind
Ihm
in
tiefer
Dankbarkeit
ergeben.
The
memory
of
the
old
Earth
is
not
taken
from
them,
and
that
is
why
they
recognize
the
power
and
strength
of
God
and
his
love
and
praise
and
magnify
him
and
are
devoted
to
him
in
deep
thankfulness.
ParaCrawl v7.1
Karfreitag
ist
für
uns
ein
Feiertag,
an
dem
wir
in
tiefer
Dankbarkeit
und
Demut
des
Opfers
Christi
gedenken,
dessen,
der
sein
unschuldiges
Leben
für
uns
in
den
Tod
gegeben
hat,
damit
wir,
die
sündigen
Menschen,
dem
Tod
entrissen
werden
und
ewiges
Leben
bei
Gott
erhalten
können.
For
us,
Good
Friday
is
a
day
of
celebration
in
which
we
honour
the
sacrifice
of
Christ
in
deep
thankfulness
and
humbleness.
We
commemorate
Jesus,
who
gave
His
blameless
life
for
us,
so
that
we
sinful
human
beings
could
escape
death,
and
receive
eternal
life
with
God.
ParaCrawl v7.1
Gerne
sind
wir
zur
Zusammenarbeit
bereit,
wie
die
Situation
es
fördert,
und
verbleiben
in
tiefer
Dankbarkeit.
We
are
willingly
disposed
to
cooperate,
as
the
case
may
require,
and
profoundly
grateful.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
uns
die
Gefühle
nachempfinden,
von
denen
Christus
»in
der
Nacht,
in
der
er
ausgeliefert
wurde«
(1
Kor
11,
23),
erfüllt
war,
und
sie
spornen
uns
an,
in
tiefer
Dankbarkeit
an
dem
feierlichen
Ritus
teilzunehmen,
den
wir
heute
vollziehen.
They
give
us
an
insight
into
what
Christ
felt
"on
the
night
when
he
was
betrayed"
(1
Cor
11:23),
and
they
inspire
us
to
take
part
with
intense
and
personal
gratitude
in
the
solemn
rite
we
are
celebrating.
ParaCrawl v7.1
In
tiefer
Dankbarkeit
für
die
Heiligkeit,
das
Zeugnis
und
die
Einsatzbereitschaft
zahlreicher
irischer
Priester
der
Vergangenheit
und
der
Gegenwart
ermutige
ich
euch,
das
Ideal
des
priesterlichen
Lebens
zu
bekräftigen
und
die
gesamte
kirchliche
Gemeinschaft
an
die
mit
der
Priesterweihe
verbundene
außerordentliche
Gnade
zu
erinnern,
jene
einzigartige
sakramentale
Gleichförmigkeit
mit
Christus,
durch
die
der
Priester
Christus
für
andere
wird:
ein
wirksames
Zeichen
der
erlösenden
Gegenwart
Gottes.
With
profound
gratitude
to
God
for
the
holiness,
witness
and
commitment
of
so
many
Irish
priests,
past
and
present,
I
encourage
you
to
reaffirm
the
ideal
of
the
priestly
life
and
to
remind
the
entire
ecclesial
community
of
the
extraordinary
grace
implied
in
ordination,
a
unique
sacramental
configuration
to
Christ
by
which
the
priest
becomes
Christ
for
others:
an
efficacious
sign
of
God's
saving
presence.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
sind
auf
diese
Weise
gestorben
-
in
Ganzheit
und
tiefer
Dankbarkeit
in
ihrem
Herzen
-
weil
sie
sich
darauf
vorbereitet
hatten,
und
sie
ihr
ewiges
Leben
in
ihrem
Herzen
erkannt
haben,
solange
sie
dazu
noch
Zeit
und
Wachheit
genug
hatten.
Many
people
have
died
in
this
way-
in
wholeness
and
deep
gratitude
in
their
heart-
because
they
had
prepared
for
it,
they
had
lived
with
compassion
and
given
all
that
they
could,
and
they
had
found
something
eternal
in
their
heart
while
they
still
had
the
time
and
energy
for
it.
ParaCrawl v7.1
Kaiser
Franz
Joseph
war
Radetzky
ein
Leben
lang
in
tiefer
Dankbarkeit
verbunden
und
stellte
ihm
auch
ein
Appartement
im
Schweizertrakt
der
Hofburg
zur
Verfügung.
Emperor
Franz
Joseph
was
eternally
grateful
to
Radetzky
and
placed
an
apartment
in
the
Schweizertrakt
of
the
Hofburg
at
his
disposal.
ParaCrawl v7.1
In
tiefer
Dankbarkeit
erinnere
ich
mich
an
den
herzlichen
und
begeisterten
Empfang
sowie
an
die
Aufmerksamkeit
und
die
Zuneigung,
die
mir
an
den
verschiedenen
Orten,
die
ich
besucht
habe,
entgegengebracht
wurden.
With
profound
gratitude
I
recall
the
warm
and
enthusiastic
welcome
as
well
as
the
attention
and
affection
I
was
shown
in
the
various
places
I
visited.
ParaCrawl v7.1
Als
im
März
2002
seine
sterblichen
Überreste
in
einen
dauerhaften
"Samadhi"
-
Schrein
überführt
wurden,
erinnerten
sich
Millionen
auf
der
ganzen
Welt
in
tiefer
Dankbarkeit
daran,
was
ihnen
Yoganandas
Vermächtnis
gegeben
hat.
When
his
remains
were
transferred
to
a
permanent
"samadhi"
shrine
in
March
2002,
millions
around
the
world
remembered
with
gratitude
what
Yogananda's
legacy
has
given
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
und
aufopferungsvolle
Dienst
unzähliger
ausländischer
Missionare
haben
viel
für
das
Wachstum
der
Kirche
in
ganz
Asien
beigetragen,
und
ihr
beispielhafter
Eifer
sollte
in
tiefer
Dankbarkeit
in
Erinnerung
gerufen
und
nachgeahmt
werden.
The
commitment
and
self-sacrifice
of
countless
foreign
missionaries
has
contributed
much
to
the
growth
of
the
Church
throughout
Asia,
and
the
example
of
their
zeal
should
be
remembered
and
imitated
with
deep
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Pseudo-Elvis
hat
Tränen
in
den
Augen,
und
Eddie
Cochrains
Urenkel
schickt
ein
Stoßgebet
gegen
den
Himmel
in
tiefer
Dankbarkeit
noch
einmal
seine
Helden
von
einst
live
erleben
zu
können.
Almost-Elvis
has
got
tears
in
his
eyes,
and
Eddie
Cochrains
grand-grandson
does
a
prayer
in
deep
devotion
to
have
got
the
chance
to
see
his
old
heroes
one
more
time
live
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Vor
fünf
Tagen
konnten
wir
–
in
tiefer
Dankbarkeit
und
glücklich
über
das
wunderbare
friedlich
erreichte
Ergebnis
–
den
25.
Jahrestag
der
Unterzeichnung
dieses
Vertrages
in
Moskau
begehen.
Five
days
ago,
we
could
observe
the
25th
anniversary
of
the
signing
of
that
treaty
in
Moscow
–
with
deep
gratitude
and
happiness
over
the
wonderful
peacefully
achieved
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehler
und
das
Versagen
können
die
Mönche
aber
nicht
davon
abhalten,
unablässig
zu
versuchen,
sich
auf
den
Weg
zu
machen,
zu
lernen,
in
und
aus
Gottes
Anwesenheit
zu
leben
und
diese
in
tiefer
Dankbarkeit
zu
spüren.
Neither
failure
nor
falling
short
can
keep
the
monks
from
persevering
in
this
endless
attempt
to
get
going
again
and
to
learn
to
live
in
the
Presence
of
God
and
on
the
basis
of
that
presence,
and
to
experience
it
with
deep
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Mei
ist
das
scheeennnn...
Pseudo-Elvis
hat
Tränen
in
den
Augen,
und
Eddie
Cochrains
Urenkel
schickt
ein
Stoßgebet
gegen
den
Himmel
in
tiefer
Dankbarkeit
noch
einmal
seine
Helden
von
einst
live
erleben
zu
können.
God,
this
is
great...
Almost-Elvis
has
got
tears
in
his
eyes,
and
Eddie
Cochrains
grand-grandson
does
a
prayer
in
deep
devotion
to
have
got
the
chance
to
see
his
old
heroes
one
more
time
live
on
stage.
ParaCrawl v7.1