Übersetzung für "Dankbarkeit" in Englisch
Auch
ich
möchte
zum
Abschluss
meiner
Dankbarkeit
Ausdruck
verleihen.
I
also
wish
to
finish
by
expressing
my
gratitude.
Europarl v8
Ich
möchte
Präsident
Barroso
gegenüber
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
like
to
extend
my
gratitude
to
President
Barroso.
Europarl v8
Eine
solche
Stellungnahme
übernehme
ich
mit
Freude
und
voller
Dankbarkeit.
It
is
a
view
that
I
welcome
and
for
which
I
am
grateful.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
des
früheren
Ostblocks
empfinden
besondere
Dankbarkeit
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten.
Member
States
from
the
former
Eastern
bloc
have
a
particular
debt
of
gratitude
to
the
United
States.
Europarl v8
Das
erfüllt
mich,
und
vermutlich
auch
viele
andere,
mit
Dankbarkeit.
I,
and
no
doubt
many
others
too,
are
grateful
for
this.
Europarl v8
Dies
sollten
wir
mit
einem
Gefühl
der
Dankbarkeit
zur
Kenntnis
nehmen.
I
think
we
should
note
this
with
a
sense
of
gratitude.
Europarl v8
Darum
möchte
ich
ihm
gegenüber
meine
Achtung
und
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
therefore
like
to
express
my
respect
and
gratitude
to
him.
Europarl v8
Damit
werden
wir
auch
immer
ein
Gefühl
der
Dankbarkeit
verbinden.
We
will
also
forever
associate
it
with
a
sense
of
gratitude.
Europarl v8
Wir
wollen
seiner
in
Dankbarkeit
gedenken.
We
will
remember
him
with
gratitude.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
wollen
wir
seiner
in
Dankbarkeit
gedenken.
On
this
note
we
wish
to
commemorate
him
in
gratitude.
Europarl v8
Das
wird
uns
sicherlich
ewig
in
Form
von
Dankbarkeit
der
Mitgliedstaaten
verfolgen.
I
am
sure
this
will
be
reflected
in
the
Member
States'
eternal
gratitude
to
us.
Europarl v8
Das
mindert
jedoch
nicht
unser
Gefühl
der
Dankbarkeit
Ihnen
gegenüber.
That
does
not
diminish
our
sense
of
gratitude
towards
you.
Europarl v8
Sie
haben
weiterhin
viel
von
Dankbarkeit
für
die
europäische
Hilfe
gesprochen.
You
also
talked
a
lot
about
gratitude
for
European
aid.
Europarl v8
Wir
sind
den
Nachbarländern
zu
großer
Dankbarkeit
verpflichtet.
We
owe
our
neighbouring
countries
a
great
debt
of
gratitude.
Europarl v8
Kolumbien
empfindet
Dankbarkeit
und
Stolz
angesichts
des
Muts
seiner
Soldaten
und
Polizisten.
Colombia
feels
gratitude
and
pride
in
the
courage
of
its
soldiers
and
policemen.
Europarl v8
Ihnen
sind
wir
zu
tiefer
Dankbarkeit
verpflichtet
.
To
them
we
owe
an
immense
debt
of
gratitude
.
ECB v1
Ich
fühlte
so
unglaublich
viel
Dankbarkeit
für
mein
Leben.
I
felt
so
incredibly
grateful
for
my
life.
TED2020 v1
Dan
könnten
wir
sagen,
Dankbarkeit,
das
war
letztes
Jahr.
And
so
then
we
might
say,
well,
gratitude,
that
was
last
year.
TED2020 v1
Vielleicht
schluchzt
ihr
vor
Dankbarkeit
und
Freundlichkeit.
You
will
even
weep,
perhaps,
with
gratitude
and
kindness.
TED2020 v1
Man
kann
soziale
Widerstandskraft
einfach
durch
Dankbarkeit
verbessern.
Now,
a
great
way
to
boost
social
resilience
is
gratitude.
TED2013 v1.1
Nun,
mein
Thema
ist
"Dankbarkeit".
Now
my
topic
is
gratefulness.
TED2020 v1
Was
ist
der
Zusammenhang
zwischen
Glück
und
Dankbarkeit?
What
is
the
connection
between
happiness
and
gratefulness?
TED2020 v1
Es
ist
die
Dankbarkeit,
die
glücklich
macht.
It's
gratefulness
that
makes
you
happy.
TED2020 v1
Nun
können
wir
fragen:
Was
verstehen
wir
unter
Dankbarkeit?
Now,
we
can
ask,
what
do
we
really
mean
by
gratefulness?
TED2020 v1
Und
Dankbarkeit
an
die
Hauptmitarbeiter,
die
dies
ermöglichten?
And
gratitude
to
the
many
collaborators
who
made
this
possible.
TED2020 v1
Kürzlich
habe
ich
gelernt,
wie
Dankbarkeit
und
Bestätigung
negativen
Erfahrungen
entgegenwirken.
I
recently
learned
about
how
gratitude
and
affirmations
offset
negative
interactions.
TED2020 v1