Übersetzung für "Dankbarkeit" in Englisch

Auch ich möchte zum Abschluss meiner Dankbarkeit Ausdruck verleihen.
I also wish to finish by expressing my gratitude.
Europarl v8

Ich möchte Präsident Barroso gegenüber meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
I would like to extend my gratitude to President Barroso.
Europarl v8

Eine solche Stellungnahme übernehme ich mit Freude und voller Dankbarkeit.
It is a view that I welcome and for which I am grateful.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten des früheren Ostblocks empfinden besondere Dankbarkeit gegenüber den Vereinigten Staaten.
Member States from the former Eastern bloc have a particular debt of gratitude to the United States.
Europarl v8

Das erfüllt mich, und vermutlich auch viele andere, mit Dankbarkeit.
I, and no doubt many others too, are grateful for this.
Europarl v8

Dies sollten wir mit einem Gefühl der Dankbarkeit zur Kenntnis nehmen.
I think we should note this with a sense of gratitude.
Europarl v8

Darum möchte ich ihm gegenüber meine Achtung und Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
I should therefore like to express my respect and gratitude to him.
Europarl v8

Damit werden wir auch immer ein Gefühl der Dankbarkeit verbinden.
We will also forever associate it with a sense of gratitude.
Europarl v8

Wir wollen seiner in Dankbarkeit gedenken.
We will remember him with gratitude.
Europarl v8

In diesem Sinne wollen wir seiner in Dankbarkeit gedenken.
On this note we wish to commemorate him in gratitude.
Europarl v8

Das wird uns sicherlich ewig in Form von Dankbarkeit der Mitgliedstaaten verfolgen.
I am sure this will be reflected in the Member States' eternal gratitude to us.
Europarl v8

Das mindert jedoch nicht unser Gefühl der Dankbarkeit Ihnen gegenüber.
That does not diminish our sense of gratitude towards you.
Europarl v8

Sie haben weiterhin viel von Dankbarkeit für die europäische Hilfe gesprochen.
You also talked a lot about gratitude for European aid.
Europarl v8

Wir sind den Nachbarländern zu großer Dankbarkeit verpflichtet.
We owe our neighbouring countries a great debt of gratitude.
Europarl v8

Kolumbien empfindet Dankbarkeit und Stolz angesichts des Muts seiner Soldaten und Polizisten.
Colombia feels gratitude and pride in the courage of its soldiers and policemen.
Europarl v8

Ihnen sind wir zu tiefer Dankbarkeit verpflichtet .
To them we owe an immense debt of gratitude .
ECB v1

Ich fühlte so unglaublich viel Dankbarkeit für mein Leben.
I felt so incredibly grateful for my life.
TED2020 v1

Dan könnten wir sagen, Dankbarkeit, das war letztes Jahr.
And so then we might say, well, gratitude, that was last year.
TED2020 v1

Vielleicht schluchzt ihr vor Dankbarkeit und Freundlichkeit.
You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness.
TED2020 v1

Man kann soziale Widerstandskraft einfach durch Dankbarkeit verbessern.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
TED2013 v1.1

Nun, mein Thema ist "Dankbarkeit".
Now my topic is gratefulness.
TED2020 v1

Was ist der Zusammenhang zwischen Glück und Dankbarkeit?
What is the connection between happiness and gratefulness?
TED2020 v1

Es ist die Dankbarkeit, die glücklich macht.
It's gratefulness that makes you happy.
TED2020 v1

Nun können wir fragen: Was verstehen wir unter Dankbarkeit?
Now, we can ask, what do we really mean by gratefulness?
TED2020 v1

Und Dankbarkeit an die Hauptmitarbeiter, die dies ermöglichten?
And gratitude to the many collaborators who made this possible.
TED2020 v1

Kürzlich habe ich gelernt, wie Dankbarkeit und Bestätigung negativen Erfahrungen entgegenwirken.
I recently learned about how gratitude and affirmations offset negative interactions.
TED2020 v1