Übersetzung für "In stimmung versetzen" in Englisch
Das
soll
Sie
am
Morgen
in
gute
Stimmung
versetzen.
It's
to
put
you
in
a
good
mood
as
soon
as
the
morning
starts.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
euren
Vater
in
romantische
Stimmung
versetzen.
These
will
put
your
father
in
a
romantic
mood.
OpenSubtitles v2018
Auch
durch
diesen
Genuss
können
die
Kräuter
uns
in
gute
Stimmung
versetzen.
An
enjoyment
of
these
herbs
can
also
help
improve
the
mood.
ParaCrawl v7.1
Und
sehen,
ob
wir
jeden
dazu
in
Stimmung
versetzen
können
ein
Lächeln
aufzulegen.
See
if
we
can
get
everybody
in
the
mood
to
get
their
smile
on.
OpenSubtitles v2018
Bereichern
Sie
Videos
mit
Dekorationen,
die
Ihre
Zuschauer
in
eine
festliche
Stimmung
versetzen
werden.
Enliven
videos
with
lovely
holiday
decorations
that
will
bring
a
smile
to
the
faces
of
your
video
viewers.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
Sie
kein
Morgenmensch
sind,
können
diese
Songs
Sie
in
die
richtige
Stimmung
versetzen.
Even
if
you're
not
an
early
bird,
these
wake-up
songs
can
put
you
in
the
right
frame
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Gäste
in
beste
Stimmung
versetzen
und
jeden
Tag
zu
einem
unvergesslichen
Ereignis
werden
lassen.
Numerous
live
acts
will
put
guests
in
the
best
of
moods
with
their
performance
and
make
it
an
unforgettable
event
every
day.
CCAligned v1
Seine
guten
Freunde,
seine
Interessen
und
Hobbys
werden
ihn
in
eine
gute
Stimmung
versetzen.
His
good
friends,
his
interests,
and
his
hobbies
will
put
him
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Häufig
empfahl
Ajaan
Suwat,
sich
selbst
vor
dem
Meditieren
in
gute
Stimmung
zu
versetzen.
Ajaan
Suwat
often
recommended
putting
yourself
in
a
good
mood
each
time
before
you
meditate.
ParaCrawl v7.1
Er
spielte
auf
dem
Set
Klavier
für
Don
und
Lina
um
sie
in
romantische
Stimmung
zu
versetzen!
He
plays
the
piano
on
the
set
for
Don
and
Lina
to
get
them
into
those
romantic
moods!
OpenSubtitles v2018
Forschungen
der
NASA
haben
erwiesen,
dass
Zimmerpflanzen
jeden
Tag
bis
zu
87
%
der
Schadstoffe
aus
der
Luft
beseitigen
können,
und
Studien
haben
auch
gezeigt,
dass
sie
die
Konzentration
verbessern,
die
Produktivität
ankurbeln,
das
Stressniveau
senken
und
Sie
in
eine
bessere
Stimmung
versetzen.
NASA
research
has
revealed
that
houseplants
can
remove
as
much
as
87%
of
air
toxins
every
day
and
studies
have
also
shown
that
they
improve
concentration,
boost
productivity,
reduce
stress
levels,
and
put
you
in
a
better
mood.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Element,
das
Raum
und
Zeit
füllen
und
miteinander
verbinden
kann,
ist
Klang
ein
wirksames
Werkzeug,
um
Umgebungen
zu
erschaffen,
die
ganzheitlich
wahrnehmbar
sind
und
den
Rezipienten
in
eine
einzigartige
Stimmung
versetzen
kann.
As
an
element
that
can
fill
space
and
time
and
combine
with
these,
sound
is
an
effective
tool
for
creating
environments
that
are
perceived
holistically
and
can
place
listeners
in
a
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wärmen
Sie
sich
am
gemütlichen
Kachelofen
der
50
°C
warmen
Tiroler
Stubensauna,
und
lassen
Sie
sich
in
alpenländische
Stimmung
versetzen.
Warm
yourself
in
front
of
the
oven
in
the
50
°
C
warm
Tiroler
Sauna,
and
you
can
feel
a
little
bit
of
Alpine
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
mit
einem
Märchenspiel
im
Aberdeen
Arts
Centre
oder
His
Majesty's
Theatre
in
festliche
Stimmung
versetzen.
Get
into
the
festive
spirit
with
a
pantomime
at
the
Aberdeen
Arts
Centre
or
His
Majesty's
Theatre.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
Sie
ja
auch
Lust,
mit
einer
der
charmanten
und
gebildeten
Damen
der
Superklasse
vorher
zu
essen
und
sich
beim
Plaudern
und
Flirten
in
die
richtige
Stimmung
versetzen
zu
lassen.
Perhaps
you
also
want
to
eat
with
one
of
the
charming
and
educated
ladies
of
the
superclass
before
and
to
let
the
chatting
and
flirting
in
the
right
mood.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Beitrag
findest
du
Tipps,
wie
du
das
Beste
aus
dieser
Zeit
herausholst
–
denn
die
Wintersaison
bietet
einzigartige
Möglichkeiten,
um
mehr
Reisende
auf
dich
aufmerksam
zu
machen
und
sie
in
festliche
Stimmung
zu
versetzen.
Read
on
for
tips
to
make
sure
you’re
making
the
most
of
this
moment,
as
the
winter
presents
distinct
opportunities
to
get
attention
from
travelers,
and
charm
them
with
holiday
cheer.
ParaCrawl v7.1
Rundgang
durch
das
weihnachtliche
Münster
Münster
ist
zur
Weihnachtszeit
ein
beliebtes
Reiseziel,
wenn
gleich
5
Weihnachtsmärkte
die
Altstadt
in
eine
festliche
Stimmung
versetzen.
Münster
is
the
Christmas
season,
a
popular
tourist
destination,
though
5
Christmas
markets
enable
the
old
town
in
a
festive
mood.
On
this
tour
you
will
experience
the
Christmas
Münster.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Dankbarkeitsübungen
dich
normalerweise
in
bessere
Stimmung
versetzen,
dann
probiere,
eine
Liste
aller
deiner
Erfolge
–
groß
und
klein
–
im
letzten
Jahr
zu
machen
.
If
gratitude
practices
tend
to
cheer
you
up,
try
making
a
list
of
all
of
your
wins
—
big
and
small
—
from
the
past
year
.
ParaCrawl v7.1
Überzeugende
Argumente,
die
jedem
Leser
in
eine
Stimmung
versetzen
wie
"Der
Krieg
ist
bald
aus,
Frieden
in
Sicht".
Convincing
arguments
bringing
the
reader
in
a
mud
like
"The
war
is
soon
over,
peace
in
sight".
ParaCrawl v7.1
Da
wir
gerne
möchten,
dass
unsere
Gäste
ihre
Zeit
in
Gut
Langendorf
besonders
genießen,
sehen
wir
es
als
eine
unserer
wichtigsten
Aufgaben,
sie
in
gute
Stimmung
zu
versetzen.
As
we
want
our
guests
to
have
a
fantastic
time
at
the
Langendorf
estate,
we
believe
that
one
of
the
most
important
tasks
for
us
is
to
keep
them
in
a
cheerful
mood.
CCAligned v1
Ein
aromatischer
Kaffee
oder
ein
reichhaltiger
Lunch
auf
der
im
Grünen
liegenden
Terrasse,
während
im
Hintergrund
der
Springbrunnen
plätschert,
sorgt
für
einen
hervorragenden
Start
in
den
Tag
und
ist
die
beste
Möglichkeit,
sich
in
gute
Stimmung
zu
versetzen
und
sich
einfach
wohlzufühlen.
Aromatic
coffee
or
a
varied
lunch
on
the
terrace
immersed
in
greenery,
to
the
rustle
of
the
fountain,
a
perfect
start
of
the
day
and
the
best
idea
to
fit
in
a
good
mood
and
gain
a
great
frame
of
mind.
CCAligned v1
Zahlreiche
Live-Acts
werden
mit
Ihrer
Performance
die
Gäste
in
beste
Stimmung
versetzen
und
jeden
Tag
zu
einem
unvergesslichen
Ereignis
werden
lassen.
Numerous
live
acts
will
put
guests
in
the
best
of
moods
with
their
performance
and
make
it
an
unforgettable
event
every
day.
CCAligned v1
Egal
welche
Option
Sie
auch
wählen,
es
wird
Sie
auf
jeden
Fall
für
den
ganzen
Tag
in
Party
Stimmung
versetzen!
Having
breakfast
here
will
get
you
in
the
party
mood
all
day
long!
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
bei
einer
Fahrt
mit
der
Gondel
in
romantische
Stimmung
versetzen,
flanieren
Sie
durch
die
verwinkelten
Gässchen,
überqueren
Sie
die
Rialtobrücke
und
besuchen
Sie
die
Piazza
di
San
Marco
und
den
berühmten
Dogenpalast.
Let
put
yourself
in
a
gondola
trip
in
romantic
mood,
stroll
through
the
winding
streets,
cross
the
Rialto
Bridge
and
visit
the
Piazza
di
San
Marco
and
the
famous
Doge's
Palace.
ParaCrawl v7.1
Übe
es,
häufig
zu
lächeln
und
versuche,
dich
in
eine
Stimmung
zu
versetzen,
in
der
dir
ein
Lächeln
leicht
von
den
Lippen
kommt.
Practice
smiling
often,
and
try
to
get
into
a
frame
of
mind
where
your
grin
is
easy
to
trigger.
Develop
a
warm
sense
of
humor.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
30
verfügbaren
Zimmer
ist
ein
kleines
Schmuckstück:
Deckenhohe
Fenster,
edle
Holzböden
und
ein
angenehmes
Farbkonzept
werden
Sie
in
gute
Stimmung
versetzen.
Each
of
the
30
available
rooms
is
a
little
gem:
Floor
to
ceiling
windows,
elegant
wooden
flooring
and
a
pleasant
colour
scheme
will
put
you
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
die
Musik,
die
wir
über
Jahre
reden
80,
sicher
ist
es
die
PC-Lautsprecher,
Aber
da
man
auch
von
einer
Reihe
von
Major
spricht,
Das
ist
nicht
wenn
Gossant
so
viel,
weil
Musik
sehr
professionell
gearbeitet,
um
uns
in
die
Stimmung
zu
versetzen.
And
about
the
music
as
we
talk
about
years
80,
sure
it's
the
PC
Speakers,
but
as
we
speaks
also
about
a
major
game,
it's
not
that
annoying
as
it
may
look
like,
since
the
music
was
worked
very
professionally
to
put
us
in
the
mood.
ParaCrawl v7.1
Unser
Geist
enthält
schon
gute
Eigenschaften,
und
es
gibt
vieles,
an
das
man
denken
kann,
um
den
Geist
in
gute
Stimmung
zu
versetzen.
We
do
have
good
qualities
in
the
mind,
and
there
are
plenty
of
things
we
can
think
about
to
put
the
mind
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1