Übersetzung für "In seinem werk" in Englisch

Von den 630 Beschäftigten in seinem Werk sind 600 Kongolesen.
Out of the 630 people whom he employs in his business, there are 600 Congolese.
Europarl v8

Hieraus erklären sich vereinzelte literarische Schwächen in seinem Werk.
The island would figure prominently in his work.
Wikipedia v1.0

Das Garten-Museum in Lambeth widmete seinem Werk 2013 eine Ausstellung.
The Garden Museum in Lambeth, London held an exhibition on his work, between 23 May 2013 to October 2013.
Wikipedia v1.0

Der Künstler sieht jedoch zugleich auch eine andere Bedeutungsebene in seinem Werk.
At the same time, the artist also sees another level of meaning within the work.
Wikipedia v1.0

Seine Mehrsprachigkeit schlug sich auch in seinem Werk nieder.
The book received poor reviews in both the U.S. and in England.
Wikipedia v1.0

Der japanische Einfluss in seinem Werk ist unverkennbar.
It sparked the first Japanese gardens in the West.
Wikipedia v1.0

Voltaire profitierte davon in seinem Werk "Le Siècle de Louis XIV.
He then wrote his memoirs on the war, on which Voltaire based himself for his "Siècle de Louis XIV".
Wikipedia v1.0

Die Geschichten veröffentlichte Awdry 1946 in seinem Werk Thomas, die kleine Lokomotive.
The railway inspired Awdry to create the Skarloey Railway, based on the Talyllyn, with some of his exploits being written into the stories.
Wikipedia v1.0

In seinem Werk beschäftigte sich von Graevenitz mit den Phänomenen der Wahrnehmung.
His third child died as a baby together with its mother and von Graevenitz in a plane crash in 1983.
Wikipedia v1.0

In seinem Werk "Warum macht Sex Spaß?
In his third book, "Why is Sex Fun?
Wikipedia v1.0

In seinem Werk beschäftigte er sich vor allem mit den Traditionen Mexikos.
While there, he devoted himself to helping his family with their small business.
Wikipedia v1.0

Vor allem die sozialen Gegensätze und Spannungen werden in seinem Werk verarbeitet.
In particular, the social contradictions and tensions were used in his work.
Wikipedia v1.0

In seinem einflussreichen Werk Por uma Geografia Nova unterscheidet Santos1 zweierlei Wirkungen:
In his seminal work Por uma Geografia Nova (Towards a New Geography), Santos1 identified two sets of effects:
TildeMODEL v2018

Hilberg konzentriert sich in seinem Werk auf die Tötungsmaschinerie der Nazis.
And Hilberg's major theme in there is that he focuses on the apparatus of killing.
OpenSubtitles v2018

In seinem Werk spiegelt sich sein Perfektionismus wider.
Indeed, he himself saw this as one of the main features of his work.
Wikipedia v1.0

Nun kann der Mensch Gott in seinem Werk unterstützen.
Consequently, the Man can come to the aid of God in his writings.
OpenSubtitles v2018

Die Erlebnisse dieser Reise verarbeitete er literarisch in seinem Werk Adjutant des Todes.
The experiences of this trip, he processed in his literary work Adjutant des Todes.
WikiMatrix v1

In seinem Werk ist der Einfluss des niederländischen Malers Jozef Israëls ablesbar.
Dutch influence can be seen in his work, especially that of Dutch painter Jozef Israëls.
WikiMatrix v1

In seinem Werk widmete er sich überwiegend den Landschaften seiner Heimat.
His work is primarily concerned with the landscapes of his home city.
WikiMatrix v1

Seine Reisen fanden ihren Ausdruck in seinem künstlerischen Werk.
Those aspects found their way to his artistic work.
WikiMatrix v1

Die Märchenforschung und die Volkskunde nehmen eine zentrale Stellung in seinem Werk ein.
Costumbrismo and social criticism occupy a fundamental place in his work.
WikiMatrix v1

Homosexualität ist ein wesentliches Thema in seinem Werk.
The sea is a very common theme in his work.
WikiMatrix v1

Er habe in seinem Werk eigene Lebenserfahrungen verarbeitet.
They've already passed their test in life.
WikiMatrix v1

Die Bedeutung von Walther Zimmerli liegt zunächst einmal in seinem wissenschaftlichen Werk.
The significance of Walther Zimmerli lies first and foremost in his academic work.
WikiMatrix v1