Übersetzung für "In meiner nähe" in Englisch
Die
Information
war
in
meiner
Nähe.
But
the
information
was
closer
to
me.
TED2020 v1
Fast
jede
Wohnung
in
der
Nähe
meiner
Großmutter
hat
jetzt
eine
Klimaanlage.
Nearly
every
apartment
in
and
around
my
grandmother's
place
now
has
an
air
conditioner.
TED2020 v1
Lassen
Sie
Tom
nicht
in
die
Nähe
meiner
Kinder!
Don't
let
Tom
near
my
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
in
der
Nähe
meiner
Fabrik
sein.
I've
got
to
be
near
my
factory.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
in
meiner
Nähe,
Partner.
Stick
close
to
me,
partner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
in
meiner
Nähe
ist,
werde
ich
zu
jemand
anderem.
When
she's
near
me,
I
become
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
jetzt
und
bleiben
Sie
in
meiner
Nähe.
Well,
get
out
of
there
and
stick
close
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
direkt
hier
in
meiner
Nähe
haben.
I
want
you
right
here
close
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
mich
in
der
Nähe
meiner
Wohnung
raus.
She
dropped
me
a
block
from
my
apartment
house.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Leiche
wurde
unmittelbar
in
meiner
Nähe
gefunden.
And
she...
And
the
body
was
found
right
by
me,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
paar
Mal
in
meiner
Nähe
gewesen.
They
came
close
a
couple
of
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
immer
in
meiner
Nähe
behalten.
I've
kept
her
close
always.
OpenSubtitles v2018
Bruno,
bleib
in
meiner
Nähe.
Want
something
else?
I
told
you
to
stay
close
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Videos
zeigen,
wer
in
meiner
Nähe
ist.
Police
footage
will
show
who's
around
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Best
Lots
ist
in
der
Nähe
meiner
Arbeit.
Yeah,
Best
Lots
is
near
where
I
work.
OpenSubtitles v2018
Es
lebte
ein
Upir
in
meiner
Nähe
und
ich
wusste
nichts
davon?
There
was
another
upir
five
miles
from
my
house
and
I
never
knew?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
jetzt
nicht
in
meiner
Nähe
gebrauchen.
I
can't
have
him
around
me
right
now.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hier
nicht
mehr
sicher,
vor
allem
nicht
in
meiner
Nähe.
You're
not
safe
here
anymore,
especially
around
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dieses
Ding
nicht
in
die
Nähe
meiner
Tochter.
I'm
not
letting
that
thing
anywhere
near
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
einfach
nicht
in
der
Nähe
meiner
Familie
haben.
I
just
don't
want
him
near
my
family.
OpenSubtitles v2018
Sein...
Sein
Sperma
war
in
der
Nähe
meiner...
Oh,
er,
his...
his
come
was
very
near
my...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
in
meiner
Nähe
haben.
I
don't
want
you
anywhere
near
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
heute
gern
in
meiner
Nähe,
weißt
du?
I'd
like
for
her
to
be
under
my
roof
tonight.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
kann
ich
nur
an
dich
denken.
When
you're
around...
you're
all
I
can
think
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diesen
Psychopathen
nicht
in
meiner
Nähe
haben.
I
don't
want
that
psychopath
anywhere
near
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
in
meiner
Nähe.
I
want
you
close
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bleib
in
meiner
Nähe
und
ich
verspreche,
dich
vor
ihm
zu
schützen.
Stay
close
to
me
and
I
will
keep
you
safe
from
him,
I
promise
you.
OpenSubtitles v2018