Übersetzung für "In letzter woche" in Englisch
Daten
über
die
Fischadler
Küken
sind
in
den
Nachrichten
letzter
Woche:
Data
about
the
osprey
chicks
are
in
last
weeks
news:
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
Luftangriffe
gegen
das
ISIS
in
Syrien
seit
letzter
Woche
ins
Leben
gerufen.
Russia
has
launched
air
strikes
against
the
ISIS
in
Syria
since
last
week.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
Ihre
Meinung
zum
Urteil
des
Gerichtshofs
in
Straßburg
von
letzter
Woche
hören,
in
dem
festgehalten
ist,
dass
die
Anzahl
der
Artikel
39-Fälle,
d.
h.
Anträge
auf
Aussetzung
der
Abschiebung,
im
letzten
Jahr
um
4
000
%
gestiegen
ist,
weil
die
Leute
sehen,
dass
Dublin
einfach
nicht
funktioniert.
I
would
also
like
to
hear
your
opinion
on
last
week's
ruling
of
the
Court
in
Strasbourg,
which
states
that
the
number
of
Rule
39
cases,
that
is,
applications
for
the
suspension
of
deportation,
increased
by
4
000%
last
year,
because
people
can
see
that
Dublin
is
just
not
working.
Europarl v8
In
ihrem
Appell,
der
sich
an
die
Zusage
des
Gipfels
in
Barcelona
von
letzter
Woche
anschließt,
bis
2010
das
tatsächliche
Durchschnittsalter
beim
Eintritt
in
den
Ruhestand
um
bis
zu
fünf
Jahre
zu
erhöhen
(d.
h.
von
derzeitig
durchschnittlich
rund
58
auf
rund
63
Jahre),
werden
die
Vorteile
eines
längeren
Verbleibs
im
Arbeitsleben
für
die
älteren
Arbeitnehmer
selbst,
für
die
Unternehmen
und
für
die
Haushalte
aufgeführt.
Her
appeal,
issued
in
the
wake
of
last
week's
pledge
by
the
Barcelona
summit
to
raise
the
average
effective
age
of
retirement
by
up
to
5
years
(i.e.
from
present
average
of
about
58
to
approximately
63)
by
2010,
cited
the
benefits
for
older
workers,
companies,
and
budgets
of
staying
in
work
longer.
TildeMODEL v2018
Grund-
und
Hauptschulen
sind
in
Narok
seit
letzter
Woche
wieder
geöffnet,
das
heißt
Mädchen
zwischen
9
und
17
Jahren
erhielten
Schwangerschaftstests
und
wurden
von
ausgebildeten
medizinischen
Fachkräften
in
lokalen
Schulen
und
Kliniken
auf
weibliche
Genitalverstümmelung
untersucht.
Since
primary
and
secondary
schools
opened
in
Narok
on
Thursday,
Natembeya
said
girls
aged
between
9-17
years
were
being
given
pregnancy
tests
and
examined
for
FGM
by
trained
medical
professionals
in
local
schools
and
clinics.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
in
Deutschland
Anfang
letzter
Woche
die
Stimmung
aufgrund
eines
knappen
Lebendangebotes
zunehmend
verbessert
hatte,
konnte
die
Notierung
am
Mittwoch
um
drei
Cent
zulegen.
After
the
mood
had
gone
up
increasingly
in
Germany
at
the
beginning
of
last
week
as
a
result
of
scarce
quantities
on
offer,
the
quotation
went
up
by
3
cents
on
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kauf
der
Clinique
La
Colline
in
Genf
von
letzter
Woche
werden
dann
neu
16
Kliniken
zur
Hirslanden-Gruppe
gehören.
With
the
purchase
of
Clinique
La
Colline
in
Geneva
last
week,
16
hospitals
will
now
belong
to
the
Hirslanden
Group.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwierig,
mit
dem
Phallus
zu
konkurrieren,
den
die
Hamas-Bewegung
öffentlich
bei
den
Feierlichkeiten
in
Gaza
Ende
letzter
Woche
aufstellte,
besonders
als
jene,
die
in
den
Wettbewerb
hineingezogen,
unauffällige
Funktionäre
-
die
Überreste
der
ermüdeten
PLO's
Führung
-
waren
.
It
is
difficult
to
compete
with
the
phallus
that
the
Hamas
movement
displayed
publicly
during
its
celebrations
in
Gaza
at
the
end
of
last
week,
especially
when
those
dragged
into
the
competition
were
nondescript
functionaries
in
ties,
the
remnants
of
the
fatigued
Palestine
Liberation
Organization's
leadership.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
-"After
alles,
was
denken
ich
in
der
von
letzter
Woche
Yogakategorie
versuchte,
ausgefallen.
You
might
think
-"After
all,
what
I
tried
in
last
week's
Yoga
class,
failed.
ParaCrawl v7.1
Wie
jemand
vielleicht
bemerkt
hat,
gab
es
in
letzter
Woche
(und
mehr)
nicht
viel
Aktivität
hier.
As
some
may
have
noticed,
there
has
not
been
a
lot
of
activity
here
lately.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
die
Vermietung
von
'mobile
home'
in
letzter
Zeit
(Woche
außerhalb
der...
We
offer
rental
of
mobile
home
lately,
(week
off-season
split...
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Wochen
gab
es
hierüber
einen
intensiven
transatlantischen
Austausch.
In
the
last
few
weeks
we
had
intensive
transatlantic
contacts
on
this
issue.
Europarl v8
Dynamik
hat
es
vielleicht
gegeben,
aber
nur
in
den
letzten
Wochen.
Perhaps
there
has
been
evidence
of
dynamism,
but
only
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
Wie
bewertet
der
Rat
die
Situation
in
Algerien
in
den
letzten
Wochen?
What
consideration
has
the
Council
given
to
the
situation
in
Algeria
over
the
last
few
weeks?
Europarl v8
In
meinem
Büro
sind
in
den
letzten
Wochen
3
Mitarbeiter
überfallen
worden.
In
my
office
in
recent
weeks,
three
colleagues
have
been
attacked.
Europarl v8
Ihr
möchte
sie
beistehen
in
ihren
vermutlich
letzten
Wochen
ihres
Lebens.
She
wants
to
be
with
her
in
what
will
probably
be
the
last
weeks
of
her
life.
Europarl v8
Was
wurde
nun
in
den
letzten
Wochen
erreicht?
What
has
been
achieved
in
recent
weeks?
Europarl v8
Wir
gratulieren
der
Präsidentschaft
zu
dem
in
den
letzten
Wochen
Erreichten.
We
congratulate
the
presidency
on
all
its
efforts
in
the
last
couple
of
weeks.
Europarl v8
Diese
Systeme
sind
unzulänglich
und
haben
in
den
letzten
Wochen
versagt.
These
systems
were
found
wanting
and
they
have
failed
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
In
diesen
letzten
Wochen
vor
Kopenhagen
stehen
wir
vor
einer
großen
Herausforderung.
We
face
a
great
challenge
in
these
final
weeks
leading
up
to
Copenhagen.
Europarl v8
Das
war
ja
keine
leichte
Aufgabe
in
den
letzten
Wochen.
She
has
not
had
an
easy
job
in
recent
weeks.
Europarl v8
In
den
letzten
beiden
Wochen
habe
ich
Griechenland
und
Rumänien
offizielle
Besuche
abgestattet.
In
the
last
two
weeks,
I
have
made
official
visits
to
Greece
and
Romania.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
haben
sich
jedochdie
Positionen
gegenüber
diesem
Thema
verhärtet.
In
recent
weeks,
however,
stances
on
the
issue
have
hardened.
Europarl v8
Siebenundachtzig
Menschen
wurden
in
den
letzten
vier
Wochen
erhängt.
Eighty-seven
people
have
been
hanged
in
the
past
four
weeks.
Europarl v8
Südkorea
hat
dies
in
den
letzten
Wochen
bitter
erfahren
müssen.
That
is
something
that
South
Korea
has
had
to
learn
by
bitter
experience
in
recent
weeks.
Europarl v8
Das
hat
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuß
in
der
letzten
Woche
bestätigt.
That
was
confirmed
by
the
Scientific
Steering
Committee
last
week.
Europarl v8
Allein
in
den
letzten
Wochen
wurden
zahlreiche
Menschen
in
Iran
gehängt.
Large
numbers
of
people
have
been
executed
by
hanging
in
Iran
just
in
the
last
few
weeks.
Europarl v8
Viele
der
in
den
letzten
Wochen
Festgenommenen
wurden
freigelassen.
Many
of
those
detained
in
the
last
few
weeks
have
been
released.
Europarl v8
Zwei
internationale
Expertenkommissionen
konnten
in
den
letzten
Wochen
Mochovce
überprüfen.
Two
international
panels
of
experts
have
visited
the
Mochovce
plant
in
recent
weeks.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
war
ich
zweimal
in
Südosteuropa.
In
recent
weeks
I
have
twice
been
in
Europe's
south-east.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
einen
großen
Schritt
in
der
Zusammenarbeit
gemacht.
In
recent
weeks,
we
have
made
great
strides
in
co-operation.
Europarl v8
Der
Bericht
hat
in
den
letzten
Wochen
eine
besondere
Brisanz
bekommen.
The
report
has
taken
on
a
particularly
explosive
character
in
the
past
few
weeks.
Europarl v8
Die
Emotionen
sind
in
den
letzten
Wochen
hoch
gekocht.
Emotions
have
run
high
in
recent
weeks.
Europarl v8
Wir
haben
uns
in
dieser
Debatte
in
den
letzten
Wochen
auf
Kernbotschaften
konzentriert.
In
the
debate
that
has
gone
on
over
the
past
few
weeks,
we
have
concentrated
on
core
messages.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
haben
uns
seine
diplomatischen
Bemühungen
den
Atem
geraubt.
In
the
past
few
weeks,
he
has
left
us
breathless
with
his
efforts
at
diplomacy.
Europarl v8
Die
Eindrücke
meines
Besuchs
in
China
in
der
letzten
Woche
sind
noch
frisch.
I
have
some
quite
fresh
impressions
from
my
visit
to
China
last
week.
Europarl v8
In
den
letzten
Wochen
haben
wir
ausführlich
über
dieses
Thema
diskutiert.
We
have
discussed
this
issue
a
great
deal
in
recent
weeks.
Europarl v8
Die
Berichte
über
die
Tagung
in
Tampere
letzte
Woche
lassen
einen
aufschrecken.
The
reports
on
last
week’s
meeting
in
Tampere
were
enough
to
make
one
squirm.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
über
den
Terrorismus
gesprochen.
We
have
been
talking
about
terrorism
in
recent
weeks
and
months.
Europarl v8