Übersetzung für "In kontakt bleiben mit" in Englisch
Du
darfst
nicht
in
Kontakt
bleiben
mit
ihm.
You
must
not
keep
in
touch
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
in
Kontakt
bleiben
mit
Herrn
Smith.
You
should
keep
in
touch
with
Mr.
Smith.
Tatoeba v2021-03-10
Oder
wollen
Sie
in
Kontakt
bleiben
mit
den
bestehenden
Kunden?
Or
do
you
want
to
stay
in
touch
with
existing
clients?2.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
enthusiastisches
Team
in
Kontakt
bleiben
mit
Ihnen
jederzeit.,
We
have
enthusiastic
team
will
keep
in
touch
with
you
anytime.,
CCAligned v1
Bleiben
Sie
mit
uns
in
Kontakt,
bleiben
Sie
mit
uns
in
Bewegung
…
Stay
in
touch
with
us,
stay
in
motion
...
CCAligned v1
Nach
Ingvar
Kamprad
sollte
jedes
Unternehmen
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
ihren
Wurzeln.
According
to
Ingvar
Kamprad
any
business
should
keep
in
touch
with
their
roots.
ParaCrawl v7.1
In
Kontakt
bleiben
mit
allen
Verantwortlichen
der
Brüderausbildung
durch
regelmäßige
Treffen.
Keep
contact
with
all
the
agents
involved
in
Brothers’
formation,
e.g.:
through
periodic
meetings.
ParaCrawl v7.1
Doch
zunächst
ist
es
wichtig,
in
Kontakt
bleiben
mit
der
Gegenwart.
But
first,
it's
important
to
stay
in
touch
with
the
present.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
in-Kontakt-Bleiben
mit
Freunden
und
Familie
über
Web-Applikationen
spielt
für
die
Jugendlichen
eine
große
Rolle.
Staying
in
contact
with
friends
and
family
via
web
applications
also
plays
a
major
role
for
young
people.
ELRA-W0201 v1
Lassen
Sie
Besucher
mit
Ihnen
in
Kontakt
bleiben
mit
Hilfe
der
neuesten
Einträge
Ihrer
Galerie.
Let
visitors
keep
in
touch
with
the
newest
additions
to
your
gallery.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union,
der
Rat
und
die
Kommission
müssen
mit
allen
Beteiligten
in
Kontakt
bleiben,
mit
der
SADC,
mit
der
Afrikanischen
Union
sowie
mit
Südafrika
-
bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
erneut
die
heute
unter
uns
weilende
südafrikanische
Delegation
begrüßen
-
und
natürlich
müssen
wir
die
Entschließung,
über
die
das
Parlament
morgen
abstimmen
wird,
in
die
Arbeit
des
Rates
einbeziehen.
The
European
Union,
the
Council
and
the
Commission
must
stay
in
contact
with
those
involved,
the
SADC,
the
African
Union,
and
also
South
Africa
-
and
once
again
I
should
like
to
welcome
the
South
African
delegation
here
with
us
today
-
and
of
course
we
shall
also
have
to
take
into
account
the
resolution
which
Parliament
will
be
voting
on
tomorrow,
in
the
work
which
the
Council
will
be
doing.
Europarl v8
Man
hat
eine
Art
"virtuelle
Nabelschnur",
um
mit
Familie
und
Freunden
in
Kontakt
zu
bleiben,
sogar
mit
Leuten,
die
man
sonst
aus
den
Augen
verlieren
würde.
You
have
like
this
virtual
umbilical
cord
to
stay
in
contact
with
your
family,
with
your
friends,
even
with
people
you
may
lost
track
off.
QED v2.0a
Daher
Familienmitglieder
und
auch
Freunde,
die
in
engen
Kontakt
bleiben
mit
einer
Person
mit
Warzen
zu
tun
sollte
achtsam
sein,
um
sie
zu
verbreiten
zu
vermeiden.
Hence,
friends
and
family
who
are
in
close
call
with
an
individual
dealing
with
warts
must
beware
to
avoid
spreading
them.
ParaCrawl v7.1
Proben
des
Kranes
7.The
sind
abhängig
von
Benutzer
der
Änderung
ohne
vorherige
Ankündigung,
in
Kontakt
bleiben
bitte
regelmäßig
mit
der
Firma.
7.The
crane
samples
are
subject
to
change
without
notice
user
,
please
keep
in
touch
regularly
with
the
Company.
CCAligned v1
In
dem
Gespräch,
das
nach
den
Vorträgen
folgte,
viele
Menschen
zeigten
großes
Interesse
an
der
Lehre
und
äußerte
den
Wunsch,
irgendwie
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
der
Gesellschaft.
In
the
conversation
that
followed
after
the
presentations,
many
people
showed
a
great
interest
in
the
teaching
and
expressed
the
wish
to
somehow
keep
in
contact
with
the
Society.
ParaCrawl v7.1
Wir
stützen
uns
hierbei
auf
unsere
berechtigten
Interessen
mit
Ihnen
als
Geschäftspartner
in
Kontakt
zu
bleiben
und
mit
Ihnen
zu
kommunizieren,
um
Sie
über
die
Aktivitäten
und
Anlässe
von
Messerli
informiert
zu
halten.
This
is
based
on
our
legitimate
interests
to
remain
in
contact
with
you
as
a
business
partner
and
to
communicate
with
you
to
keep
you
informed
of
activities
and
events.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsreisender,
Student
/
in
im
Ausland,
oder
gelegentlich
Reisenden,
dont
Sie
Angst
haben
muss,
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
dem
Büro,
Familie
zu
Hause
oder
auf
Reisen
Begleiter.
As
a
business
traveler,
student
abroad,
or
an
occasional
traveler,
you
dont
want
to
have
to
worry
about
staying
in
touch
with
the
office,
family
back
home,
or
traveling
companions.
ParaCrawl v7.1
Der
billigste
Weg,
um
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
Freunden
und
Familie
zu
Hause
ist
mit
einer
Prepaid-Telefonkarte.
The
cheapest
way
to
stay
in
touch
with
your
friends
and
family
back
home
is
with
an
international
calling
card.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
kann
sie
als
Marketing-Tool,
einem
anderen
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
Freunden,
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Mitarbeitern,
und
wieder
andere
und
bleiben
Sie
informiert
über
ihre
Lieblings-Blogs,
Websites,
den
neuesten
Klatsch-,
Lese-,
Nachrichten
und
vieles
mehr.
One
person
might
use
it
as
a
marketing
tool,
another
to
stay
in
touch
with
friends,
another
to
collaborate
with
co-workers,
and
still
others
to
stay
informed
about
their
favorite
bloggers,
websites,
the
latest
gossip,
reading,
news
and
more.
ParaCrawl v7.1
Geeignet
für
Menschen,
die
sich
gerne
in
Kontakt
bleiben,
mit
der
Natur
und
des
friedens
kampagne.
A
BB
suitable
for
people
who
love
to
stay
in
touch
with
nature
and
campaign
peace.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Zugriff
auf
Ihren
computer,
aber
wir
können
in
Kontakt
bleiben
mit
dem
Lieblings-paar
mit
unserer
Zelle
mit
dem
mobile-Programm.
We
don't
have
any
access
to
your
computer,
but
we
can
keep
in
touch
with
the
favorite
couple
using
our
cell
with
mobile
program.
ParaCrawl v7.1
Allgemein:
Sie
können
Verwendung
der
Internet-Dienste
und
in
Kontakt
bleiben
mit
Ihrer
Arbeit
wenn
Sie
weg
für
Ihren
Urlaub
sind.
General:
You
can
make
use
of
the
internet
services
and
keep
in
touch
with
your
work
though
you
are
away
for
your
vacation.
ParaCrawl v7.1
In
Kontakt
zu
bleiben
mit
der
Natur
bietet
Stiera
Holzchalets
von
viel
Grün
umgeben,
Pool
angeordnet
in
einem
Halbkreis
vor
dem,
mit
eigenem
Badezimmer,
Duschen
mit
Warmwasser,
Heizung
und
TV.
To
stay
in
touch
with
nature
Stiera
offers
wooden
chalets
surrounded
by
greenery,
arranged
in
a
semicircle
in
front
of
the
pool,
with
private
bathroom,
hot
showers,
heating
and
TV.
ParaCrawl v7.1
Es
können
Tausende
von
Kontakten
speichern,
Ihnen
helfen,
die
täglichen
Aufgaben
zu
organisieren
und
in
Kontakt
bleiben
mit
Freunden
oder
Kunden
schnell
und
zuverlässig.
It
can
store
thousands
of
contacts,
help
you
to
organize
daily
tasks
and
keep
in
touch
with
friends
or
clients
easily
and
reliably.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Sie
tun
müssen,
ist
überprüfen
Sie
Ihre
Website
täglich
oder
vielleicht
pro
Woche
in
Kontakt
zu
bleiben
mit
Ihren
angeboten.
All
you
need
to
do
is
check
their
site
daily
or
maybe
per
week
to
stay
in
touch
using
their
offers.
ParaCrawl v7.1
Eine
informative
Publikation
ist
eine
gute
Möglichkeit,
miteinander
in
Kontakt
bleiben
mit
Ihren
Kunden
und
führt.
An
informative
publication
is
a
great
way
to
stay
in
touch
with
your
customers
and
leads.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlieren
die
Gelegenheit,
zu
arbeiten
und
mit
Menschen
in
Kontakt
zu
bleiben,
selbst
mit
nahen
Verwandten.
They
lose
the
opportunity
to
work
and
keep
in
touch
with
people,
even
close
relatives.
ParaCrawl v7.1