Übersetzung für "In kontakt bleiben mit" in Englisch

Du darfst nicht in Kontakt bleiben mit ihm.
You must not keep in touch with him.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten in Kontakt bleiben mit Herrn Smith.
You should keep in touch with Mr. Smith.
Tatoeba v2021-03-10

Oder wollen Sie in Kontakt bleiben mit den bestehenden Kunden?
Or do you want to stay in touch with existing clients?2.
ParaCrawl v7.1

Wir haben enthusiastisches Team in Kontakt bleiben mit Ihnen jederzeit.,
We have enthusiastic team will keep in touch with you anytime.,
CCAligned v1

Bleiben Sie mit uns in Kontakt, bleiben Sie mit uns in Bewegung …
Stay in touch with us, stay in motion ...
CCAligned v1

Nach Ingvar Kamprad sollte jedes Unternehmen in Kontakt zu bleiben mit ihren Wurzeln.
According to Ingvar Kamprad any business should keep in touch with their roots.
ParaCrawl v7.1

In Kontakt bleiben mit allen Verantwortlichen der Brüderausbildung durch regelmäßige Treffen.
Keep contact with all the agents involved in Brothers’ formation, e.g.: through periodic meetings.
ParaCrawl v7.1

Doch zunächst ist es wichtig, in Kontakt bleiben mit der Gegenwart.
But first, it's important to stay in touch with the present.
ParaCrawl v7.1

Auch das in-Kontakt-Bleiben mit Freunden und Familie über Web-Applikationen spielt für die Jugendlichen eine große Rolle.
Staying in contact with friends and family via web applications also plays a major role for young people.
ELRA-W0201 v1

Lassen Sie Besucher mit Ihnen in Kontakt bleiben mit Hilfe der neuesten Einträge Ihrer Galerie.
Let visitors keep in touch with the newest additions to your gallery.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union, der Rat und die Kommission müssen mit allen Beteiligten in Kontakt bleiben, mit der SADC, mit der Afrikanischen Union sowie mit Südafrika - bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut die heute unter uns weilende südafrikanische Delegation begrüßen - und natürlich müssen wir die Entschließung, über die das Parlament morgen abstimmen wird, in die Arbeit des Rates einbeziehen.
The European Union, the Council and the Commission must stay in contact with those involved, the SADC, the African Union, and also South Africa - and once again I should like to welcome the South African delegation here with us today - and of course we shall also have to take into account the resolution which Parliament will be voting on tomorrow, in the work which the Council will be doing.
Europarl v8

Man hat eine Art "virtuelle Nabelschnur", um mit Familie und Freunden in Kontakt zu bleiben, sogar mit Leuten, die man sonst aus den Augen verlieren würde.
You have like this virtual umbilical cord to stay in contact with your family, with your friends, even with people you may lost track off.
QED v2.0a

Daher Familienmitglieder und auch Freunde, die in engen Kontakt bleiben mit einer Person mit Warzen zu tun sollte achtsam sein, um sie zu verbreiten zu vermeiden.
Hence, friends and family who are in close call with an individual dealing with warts must beware to avoid spreading them.
ParaCrawl v7.1

Proben des Kranes 7.The sind abhängig von Benutzer der Änderung ohne vorherige Ankündigung, in Kontakt bleiben bitte regelmäßig mit der Firma.
7.The crane samples are subject to change without notice user , please keep in touch regularly with the Company.
CCAligned v1

In dem Gespräch, das nach den Vorträgen folgte, viele Menschen zeigten großes Interesse an der Lehre und äußerte den Wunsch, irgendwie in Kontakt zu bleiben mit der Gesellschaft.
In the conversation that followed after the presentations, many people showed a great interest in the teaching and expressed the wish to somehow keep in contact with the Society.
ParaCrawl v7.1

Wir stützen uns hierbei auf unsere berechtigten Interessen mit Ihnen als Geschäftspartner in Kontakt zu bleiben und mit Ihnen zu kommunizieren, um Sie über die Aktivitäten und Anlässe von Messerli informiert zu halten.
This is based on our legitimate interests to remain in contact with you as a business partner and to communicate with you to keep you informed of activities and events.
ParaCrawl v7.1

Als Geschäftsreisender, Student / in im Ausland, oder gelegentlich Reisenden, dont Sie Angst haben muss, in Kontakt zu bleiben mit dem Büro, Familie zu Hause oder auf Reisen Begleiter.
As a business traveler, student abroad, or an occasional traveler, you dont want to have to worry about staying in touch with the office, family back home, or traveling companions.
ParaCrawl v7.1

Der billigste Weg, um in Kontakt zu bleiben mit Freunden und Familie zu Hause ist mit einer Prepaid-Telefonkarte.
The cheapest way to stay in touch with your friends and family back home is with an international calling card.
ParaCrawl v7.1

Eine Person kann sie als Marketing-Tool, einem anderen in Kontakt zu bleiben mit Freunden, die Zusammenarbeit mit anderen Mitarbeitern, und wieder andere und bleiben Sie informiert über ihre Lieblings-Blogs, Websites, den neuesten Klatsch-, Lese-, Nachrichten und vieles mehr.
One person might use it as a marketing tool, another to stay in touch with friends, another to collaborate with co-workers, and still others to stay informed about their favorite bloggers, websites, the latest gossip, reading, news and more.
ParaCrawl v7.1

Geeignet für Menschen, die sich gerne in Kontakt bleiben, mit der Natur und des friedens kampagne.
A BB suitable for people who love to stay in touch with nature and campaign peace.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Zugriff auf Ihren computer, aber wir können in Kontakt bleiben mit dem Lieblings-paar mit unserer Zelle mit dem mobile-Programm.
We don't have any access to your computer, but we can keep in touch with the favorite couple using our cell with mobile program.
ParaCrawl v7.1

Allgemein: Sie können Verwendung der Internet-Dienste und in Kontakt bleiben mit Ihrer Arbeit wenn Sie weg für Ihren Urlaub sind.
General: You can make use of the internet services and keep in touch with your work though you are away for your vacation.
ParaCrawl v7.1

In Kontakt zu bleiben mit der Natur bietet Stiera Holzchalets von viel Grün umgeben, Pool angeordnet in einem Halbkreis vor dem, mit eigenem Badezimmer, Duschen mit Warmwasser, Heizung und TV.
To stay in touch with nature Stiera offers wooden chalets surrounded by greenery, arranged in a semicircle in front of the pool, with private bathroom, hot showers, heating and TV.
ParaCrawl v7.1

Es können Tausende von Kontakten speichern, Ihnen helfen, die täglichen Aufgaben zu organisieren und in Kontakt bleiben mit Freunden oder Kunden schnell und zuverlässig.
It can store thousands of contacts, help you to organize daily tasks and keep in touch with friends or clients easily and reliably.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Sie tun müssen, ist überprüfen Sie Ihre Website täglich oder vielleicht pro Woche in Kontakt zu bleiben mit Ihren angeboten.
All you need to do is check their site daily or maybe per week to stay in touch using their offers.
ParaCrawl v7.1

Eine informative Publikation ist eine gute Möglichkeit, miteinander in Kontakt bleiben mit Ihren Kunden und führt.
An informative publication is a great way to stay in touch with your customers and leads.
ParaCrawl v7.1

Sie verlieren die Gelegenheit, zu arbeiten und mit Menschen in Kontakt zu bleiben, selbst mit nahen Verwandten.
They lose the opportunity to work and keep in touch with people, even close relatives.
ParaCrawl v7.1