Übersetzung für "In jedem" in Englisch
In
jedem
Fall
gibt
es
Bewegung.
There
is
movement
in
any
case.
Europarl v8
Wir
sollten
diese
effektiver
vereinheitlichen,
da
sie
in
jedem
Mitgliedstaat
unterschiedlich
sind.
We
should
harmonise
these
more
effectively,
as
they
are
different
in
every
Member
State.
Europarl v8
In
jedem
Mitgliedstaat
gehen
täglich
Tausende
Jobs
für
Geringqualifizierte
verloren.
Thousands
of
low-skilled
jobs
are
being
lost
every
day
in
every
Member
State.
Europarl v8
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Europarl v8
In
jedem
Organ
müssen
Mittelforderungen
daher
einem
echten
Bedarf
an
auszuführenden
Aufgaben
entsprechen.
In
every
institution,
budget
requests
must
correspond
to
a
real
need
for
tasks
to
be
performed.
Europarl v8
Sich
nicht
zusätzlich
um
Energieeffizienz
zu
bemühen
wäre
in
jedem
Fall
verrückt.
Not
to
do
more
on
energy
efficiency
would,
in
any
case,
be
crazy.
Europarl v8
Gleichheit
muss
in
jedem
Bereich
gefördert
werden.
Equality
must
be
promoted
in
every
area.
Europarl v8
In
jedem
europäischen
Land
passiert
in
diesen
Fällen
das
Gleiche.
This
is
what
happens
in
any
European
countries
where
this
occurs.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wurde
außergewöhnlich
gute
Arbeit
geleistet
-
vielen
Dank.
In
any
case,
an
excellent
job
has
been
done
-
thank
you.
Europarl v8
Den
weisen
wir
politisch
in
jedem
Fall
zurück.
We
would
send
back
any
such
plan
on
a
policy
basis.
Europarl v8
Es
sollte
uns
in
jedem
Fall
bewusst
sein,
was
es
letztendlich
kostet.
We
should,
in
any
case,
be
aware
of
what
it
will
ultimately
cost.
Europarl v8
Wir
unterstreichen
stets
die
Notwendigkeit,
ihn
in
jedem
Bereich
zu
erreichen.
We
always
emphasise
the
need
to
achieve
it
in
every
sector.
Europarl v8
In
jedem
Fall
aber
muß
Kasachstan
willens
sein,
eigene
Anstrengungen
zu
unternehmen.
In
any
case,
however,
Kazakhstan
must
be
willing
to
make
the
effort
itself.
Europarl v8
Als
ob
diese
Grundsätze
in
jedem
der
39
Mitgliedstaaten
eingehalten
würden!
As
if
those
principles
were
applied
in
every
one
of
the
thirty-nine
member
states!
Europarl v8
Nun
haben
wir
bei
der
Außengrenzensicherung
in
jedem
Land
eine
andere
Außengrenzsicherungsstruktur.
We
have
a
varying
structure
for
external
border
defence
in
each
of
the
States,
however.
Europarl v8
In
jedem
Fall
gratuliere
ich
Ihnen
zu
diesem
Bericht.
However,
I
congratulate
him
in
any
case.
Europarl v8
Damit
könnte
in
jedem
Fall
eine
Aussprache
eingeleitet
werden.
In
any
case,
this
could
open
a
debate.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wünscht
in
jedem
Fall
eine
Beteiligung
der
UNO.
In
any
case,
my
group
wants
to
see
the
UN
involved.
Europarl v8
In
jedem
Fall
möchten
wir
getrennt
darüber
abstimmen.
In
any
case,
we
want
to
vote
on
them
separately.
Europarl v8
In
jedem
Land
läßt
sich
da
noch
etwas
verbessern.
There
is
room
for
improvement
in
every
country
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Probleme
selbst
müssen
natürlich
in
jedem
Land
gelöst
werden.
But
the
problems
themselves
will
obviously
have
to
be
solved
in
each
country
individually.
Europarl v8
Deshalb
wurden
die
großen
Leitlinien
von
LIFE
in
jedem
der
Bereiche
gestrafft.
As
a
result,
LIFE's
broad
guidelines
in
each
of
the
sectors
have
been
somewhat
tightened
up.
Europarl v8
In
jedem
Beschluss
ist
das
Datum
seines
Inkrafttretens
anzugeben.
Each
Decision
shall
specify
the
date
of
its
entry
into
force.
DGT v2019
In
jedem
der
vorstehenden
Fälle
ist
die
vom
Hersteller
angegebene
kürzeste
Befehlsausführungszeit
anzuwenden.
In
each
case
above,
use
the
shortest
execution
time
certified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Jedem
in
Anhang
IX
aufgeführten
Vorgang
wird
eine
Transaktionskennung
zugeteilt.
Each
process
under
Annex
IX
shall
be
assigned
a
transaction
identification
code.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
in
jedem
Vordruck
auf
die
Zulassung
hinzuweisen.
In
the
latter
case,
reference
to
the
appointment
by
the
Member
State
shall
appear
on
each
form.
DGT v2019