Übersetzung für "In enger verbindung mit" in Englisch

Ihr Wirken wird in enger Verbindung mit der Ära des amerikanischen Progressivismus gesehen.
The muckrakers are most commonly associated with the Progressive Era period of American history.
Wikipedia v1.0

Außerdem steht sie in enger Verbindung mit dem künftigen Aktionsprogramm Umwelttechnologien.
It is also closely linked to the forthcoming Environmental Technologies Action Programme.
TildeMODEL v2018

Die soziale Eingliederung steht in enger Verbindung mit der Migrations- und Asylpolitik.
Social integration is closely tied in with immigration and asylum policies.
TildeMODEL v2018

Französische kriminelle Organisationen stehen in enger Verbindung mit der Camorra und der Mafia.
French criminal organizations are closely linked with the Camorra and the Mafia.
EUbookshop v2

Csaba Markus steht in enger Verbindung mit der Sfumato-Technik.
Csaba Markus is closely associated with the sfumato technique.
WikiMatrix v1

Wir stehen in sehr enger Verbindung mit ihnen und geben ihnen liebevolle Fürsorge.
To all their bereaved families we offer our dearest and heartfelt sympathy.
WikiMatrix v1

Unsere gesamte Evolution hindurch haben wir in enger Verbindung mit der Natur gelebt.
We have lived close to nature for almost all our evolution.
QED v2.0a

Sie stehen in enger Verbindung mit dem Bewusstsein.
They are highly connected to the conscious mind.
WikiMatrix v1

Die Geschichte von Philips und DAF stehen ebenfalls in enger Verbindung mit Eindhoven.
The history of Philips and DAF are also closely connected with Eindhoven.
ParaCrawl v7.1

Data Physics steht in enger Verbindung mit einigen Industrieverbänden und Partnern.
Data Physics is affiliated with various industry organizations and partners.
CCAligned v1

Unsere Aktivitäten finden in enger Verbindung mit den Werten statt:
Our activities take place in close connection with the values we believe in:
CCAligned v1

Schneider stand in enger Verbindung mit zahlreichen Komponisten seiner Generation.
Schneider was in close contact with numerous composers of his generation.
ParaCrawl v7.1

So lebt die Inselbevölkerung der Solomonen noch in enger Verbindung mit ihren Traditionen.
The people of the Solomon Islands are still much attached to their traditions.
ParaCrawl v7.1

Bräuche stehen immer in enger Verbindung mit dem Umfeld der Menschen.
Local customs are always closely related to the environment people live in.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen in enger Verbindung mit einigen der besten Veranstaltungen und Spieler.
We are associated with some of its best events and finest players.
ParaCrawl v7.1

Die Siegel dieser Gruppe stehen in enger Verbindung mit der Mesara und Archanes.
The seals of the group are closely connected with the Mesara and Archanes.
ParaCrawl v7.1

Unitechnik präsentierte sich in enger Verbindung mit den Maschinenbaupartnern Vollert und Weckenmann.
Unitechnik has presented itself together with its partners Vollert and Weckenmann.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Illustration steht dabei in enger Verbindung mit dem Einsatz digitaler Medien.
Science illustration is closely intertwined with the use of digital media.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Muskeln stehen in enger Verbindung mit dem Hautgewebe.
The majority of these muscles are closely tied to the epidermis.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit findet ehrenamtlich in enger Verbindung mit der Schulverwaltung statt.
The work here is voluntary and involves close collaboration with the school administration.
ParaCrawl v7.1

In enger Verbindung mit dem Gelände befindet sich ein Restaurant und Imbiss.
In close connection with the premises is a restaurant and snack.
ParaCrawl v7.1

Der Politische Ashram steht in enger Verbindung mit folgenden Bereichen von Tamera:
It also informs and is closely linked to: the Love School
ParaCrawl v7.1

Fette stehen in enger Verbindung mit Proteinen, Kohlenhydraten und Vitaminen.
Fats are in close connection with proteins, carbohydrates and vitamins.
ParaCrawl v7.1

Sie standen in enger räumlicher Verbindung z.B. mit der Veilchenmadonna Lochners.
They were positioned in close proximity to works such as Lochner's Veilchenmadonna.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen standen in enger Verbindung mit dem langfristigen Entwicklungsplan Chinas,
These measures were closely linked to China's long-term development plan
ParaCrawl v7.1

Er stand jedoch bereits zuvor in enger, tätiger Verbindung mit den Jahrbüchern.
Elster had already been in close and active contact with the journal before.
ParaCrawl v7.1

Das stand in enger Verbindung mit den steigenden Immobilienpreisen.
This was related to rising house prices.
ParaCrawl v7.1