Übersetzung für "In einigen bereichen" in Englisch

Wir müssen dies trotz der schwierigen Situation in einigen Bereichen schaffen.
We need to do that in a few areas, despite this difficult situation.
Europarl v8

Zudem gibt es eine Ausweitung der Mitbestimmung in einigen wichtigen Bereichen.
Secondly, there is an extension of co-decision in a number of important areas.
Europarl v8

Der Bericht über die Agenda 2000 ist in einigen Bereichen jedoch problematisch.
However, the report on Agenda 2000 poses problems in some areas.
Europarl v8

Der neue Vertrag eröffnet der Kommission in einigen Bereichen neue Möglichkeiten.
The new Treaty opens the door to a number of fresh areas for action by the Commission.
Europarl v8

In einigen wichtigen Bereichen stehen wir jedoch noch vor großen und schwierigen Aufgaben.
In some important areas we are, however, still faced with major and difficult tasks.
Europarl v8

Drittens sollten in einigen Bereichen flexiblere Durchführungsbestimmungen für die bessere regionale Anpassung gelten.
Thirdly, in some areas of farming, more flexible rules of application should be devised, with a view to promoting regional adaptations.
Europarl v8

Ich gebe jedoch zu, dass in einigen Bereichen Erfolge erzielt worden sind.
I do, however, admit that we have succeeded in some aspects.
Europarl v8

In einigen Bereichen sind weitere Maßnahmen nötig.
There are some areas where further action is necessary.
Europarl v8

In einigen Bereichen hat es sogar einige Fortschritte gegenüber 2007 gegeben.
In some areas, there has even been some progress compared with 2007.
Europarl v8

In einigen Bereichen gibt es Vereinfachungen und Ergänzungen.
In some areas there are simplifications and additions.
Europarl v8

Er bewegt sich in einigen Bereichen wesentlich schneller fort als wir.
It is going much faster than us in certain areas.
Europarl v8

In einigen Bereichen sind die asiatischen Länder für die Europäische Union eine Stütze.
There are areas where the countries of Asia are helping in Europe.
Europarl v8

In einigen Bereichen ist die Gefahr jedoch noch nicht gebannt.
Nevertheless in some sectors the risk persists.
Europarl v8

In einigen Bereichen ist dies bereits heute der Fall.
This is already the case in certain sectors.
Europarl v8

Die Armut ist in einigen Bereichen nach wie vor groß.
There are still major areas of poverty.
Europarl v8

Dennoch gibt es in einigen Bereichen Reserven.
However, there are still areas for improvement.
Europarl v8

In einigen Bereichen hat die offene Koordinierung ihre Rechtsgrundlage direkt in den Verträgen.
In some areas, open coordination is directly authorised by the treaties.
Europarl v8

In einigen Bereichen hat der Ratsvorsitz Wege gefunden, die uns weiter bringen.
In some areas the presidency has found a way forward.
Europarl v8

In einigen Bereichen ist es vielleicht schon zu spät.
In some areas, we may have gone past the point of no return.
Europarl v8

In einigen Bereichen werden wir Streit haben, wir haben ihn jetzt schon.
We shall have a fight on our hands in some areas; we already have.
Europarl v8

In einigen Bereichen hätte diese Rechtsvorschrift besser sein können.
There are certain areas where this piece of legislation could have been better.
Europarl v8

Das Parlament hat für eine Präzisierung des Wortlauts in einigen Bereichen gesorgt.
Thanks to Parliament, the wording has been tightened in a number of areas.
Europarl v8

In einigen Bereichen werden dennoch Mindestvorschriften bestehen bleiben.
Nevertheless, minimum rules will remain in several areas.
Europarl v8

Die Kommission kann daher nur in einigen sehr begrenzten Bereichen aktiv werden.
The Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
Europarl v8

Herr Kollege Mauro geht mit seinem Bericht in einigen Bereichen bemerkenswerte neue Wege.
The report by Mr Mauro treads remarkable new paths in some areas.
Europarl v8

Trotz der in einigen Bereichen erzielten Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
There has been progress in some areas, but inequality has widened.
MultiUN v1

Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
There has been progress in some areas, but inequality has widened.
MultiUN v1

Durch die daraus resultierenden Preissteigerungen entstand in einigen Bereichen eine spekulative Blase.
More and more was required as the size of the bubble grew.
Wikipedia v1.0