Übersetzung für "Einigen jahren" in Englisch

Vor einigen Jahren wurde die Überkapazität der EU-Flotte auf etwa 40 % geschätzt.
The overcapacity of the EU fleet was estimated a few years ago at around 40%.
Europarl v8

Vor einigen Jahren befand sich unsere Filmindustrie an einem Tiefpunkt.
A few years ago our film industry was in the doldrums.
Europarl v8

Vor einigen Jahren habe ich selbst einen Bericht dazu verfaßt.
I did a report on it myself some years ago.
Europarl v8

Wie wird es in einigen Jahren um die technologischen Innovationen bestellt sein?
What do we know of technological inventions to come in the next few years?
Europarl v8

Vor einigen Jahren wurde das europäische Kontingent aus politischen Gründen erweitert.
A few years ago, the European quota was increased for political reasons.
Europarl v8

Außerdem werden nennenswerte Veränderungen erst in einigen Jahren sichtbar werden.
It will also take some years before it is apparent whether any developments worth mentioning have in fact taken place.
Europarl v8

Vor einigen Jahren haben wir die Arzneimittelgesetze überprüft.
Some years ago here we had the pharmaceutical review.
Europarl v8

In einigen Jahren wird die EU die Produktion von Eiern aus Käfighaltung verbieten.
In a few years, the European Union will ban the production of eggs from caged systems.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Problem in einigen Jahren gelöst wird.
I hope that this issue will be resolved within a few years.
Europarl v8

Aus diesem Grund gibt es seit einigen Jahren ein "Flexibilitätsinstrument".
That is why, for some years now, there has been a 'Flexibility Instrument'.
Europarl v8

Dazu gibt es seit einigen Jahren eine wachsende Zahl von Anfragen.
That has for some years given rise to an increasing number of requests.
Europarl v8

Vor einigen Jahren hatte ich einen gebrochenen Knöchel.
I had a broken ankle a couple of years ago.
Europarl v8

Wer hätte das vor einigen Jahren für möglich gehalten?
Who would have thought it just a few years ago?
Europarl v8

Wir betrachten Zentralasien jetzt anders als vor einigen Jahren.
We look at Central Asia differently than we did a few years ago.
Europarl v8

Das muss nach einigen Jahren auf den Prüfstand gestellt werden.
After an interval of a few years, it is important to put it to the test.
Europarl v8

Dieser Sektor wurde vor einigen Jahren reformiert.
This sector underwent reform a few years ago.
Europarl v8

Vielleicht nicht heute oder in einigen Jahren, aber die Aussicht besteht dennoch.
Perhaps not today, perhaps not in several years, but that perspective does exist.
Europarl v8

Seit einigen Jahren haben sie sich etwas von diesem Beförderungsmittel abgewendet.
Over recent years they have tended to move away from this form of transport.
Europarl v8

So wurde vor einigen Jahren das gemeinsame Programm UNAIDS ins Leben gerufen.
A joint programme, UNAIDS, was established a few years ago.
Europarl v8

Man hat vor einigen Jahren beim Golfkrieg gesagt, kein Blut für Öl.
A few years ago, the talk was of the Gulf War, no blood for oil.
Europarl v8

Dafür sind wir vor einigen Jahren noch geprügelt worden.
This is something that we were criticised for a few years ago.
Europarl v8

Wir müssen uns aber in einigen Jahren dieser umfassenden Evaluierung sehr intensiv widmen.
In a few years' time, however, we need to very intensively devote ourselves to a comprehensive evaluation of this kind.
Europarl v8

Aufgrund der bisher gesammelten Erfahrung muß eine Vorbereitungsdauer von einigen Jahren vorgesehen werden.
In view of past experience, a preparatory period of several years is to be expected.
Europarl v8

Im schwedischen Inlandsflugverkehr herrscht seit einigen Jahren freier Wettbewerb.
Swedish domestic air services have been open to competition for a number of years, and this initially led to much price competition.
Europarl v8

Vor einigen Jahren hatten wir das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung.
A few years ago we had the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
Europarl v8

Das vorgesehene Computersystem ist jedoch erst in einigen Jahren zu erwarten.
But it will be a few more years before this computer system is in place.
Europarl v8

Seit einigen Jahren kommt es in Südeuropa immer öfter zu Bränden.
Southern Europe has been set alight more and more frequently over recent years.
Europarl v8

Schon seit einigen Jahren freuen wir uns über stets engere Beziehungen.
For some years, we have been enjoying better relations.
Europarl v8

Er wird sich jedoch in einigen Jahren wahrscheinlich auf andere Länder ausweiten.
However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
Europarl v8

Wir müssen zumindest die Möglichkeit einer Doppelpräsidentschaft in einigen Jahren offen halten.
At the very least we must leave open the door to an integrated presidency in a few years time.
Europarl v8